aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2017-06-16 13:10:44 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2017-06-16 14:24:59 +0200
commitc88e2b1f795ef463a552afd150779c250ad056e5 (patch)
treed7ec680f061f3c37bfa373e2ee0e77233cf0cf6d
parentea07b7389a7562a45179b15a6a3d199f7b10d8c4 (diff)
downloadarctica-greeter-c88e2b1f795ef463a552afd150779c250ad056e5.tar.gz
arctica-greeter-c88e2b1f795ef463a552afd150779c250ad056e5.tar.bz2
arctica-greeter-c88e2b1f795ef463a552afd150779c250ad056e5.zip
Update .po files.
-rw-r--r--po/af.po112
-rw-r--r--po/am.po110
-rw-r--r--po/an.po108
-rw-r--r--po/ar.po115
-rw-r--r--po/ast.po112
-rw-r--r--po/az.po111
-rw-r--r--po/be.po111
-rw-r--r--po/bem.po110
-rw-r--r--po/bg.po112
-rw-r--r--po/bn.po123
-rw-r--r--po/bo.po108
-rw-r--r--po/br.po111
-rw-r--r--po/bs.po110
-rw-r--r--po/ca.po110
-rw-r--r--po/ca@valencia.po110
-rw-r--r--po/ce.po110
-rw-r--r--po/ckb.po108
-rw-r--r--po/co.po94
-rw-r--r--po/crh.po113
-rw-r--r--po/cs.po112
-rw-r--r--po/cv.po108
-rw-r--r--po/cy.po112
-rw-r--r--po/da.po112
-rw-r--r--po/de.po112
-rw-r--r--po/el.po116
-rw-r--r--po/en_AU.po119
-rw-r--r--po/en_CA.po115
-rw-r--r--po/en_GB.po119
-rw-r--r--po/eo.po112
-rw-r--r--po/es.po112
-rw-r--r--po/et.po114
-rw-r--r--po/eu.po110
-rw-r--r--po/fa.po127
-rw-r--r--po/fi.po112
-rw-r--r--po/fil.po109
-rw-r--r--po/fo.po108
-rw-r--r--po/fr.po110
-rw-r--r--po/fr_CA.po112
-rw-r--r--po/frp.po109
-rw-r--r--po/fy.po110
-rw-r--r--po/ga.po112
-rw-r--r--po/gd.po112
-rw-r--r--po/gl.po112
-rw-r--r--po/gu.po112
-rw-r--r--po/he.po114
-rw-r--r--po/hi.po126
-rw-r--r--po/hr.po110
-rw-r--r--po/ht.po109
-rw-r--r--po/hu.po110
-rw-r--r--po/hy.po115
-rw-r--r--po/ia.po110
-rw-r--r--po/id.po110
-rw-r--r--po/is.po112
-rw-r--r--po/it.po112
-rw-r--r--po/ja.po130
-rw-r--r--po/ka.po108
-rw-r--r--po/kk.po110
-rw-r--r--po/kl.po110
-rw-r--r--po/km.po134
-rw-r--r--po/kn.po115
-rw-r--r--po/ko.po130
-rw-r--r--po/ku.po109
-rw-r--r--po/kw.po116
-rw-r--r--po/ky.po111
-rw-r--r--po/la.po108
-rw-r--r--po/lb.po111
-rw-r--r--po/lo.po110
-rw-r--r--po/lt.po112
-rw-r--r--po/lv.po111
-rw-r--r--po/mg.po109
-rw-r--r--po/mhr.po108
-rw-r--r--po/mi.po110
-rw-r--r--po/ml.po131
-rw-r--r--po/mr.po117
-rw-r--r--po/ms.po116
-rw-r--r--po/my.po126
-rw-r--r--po/nb.po112
-rw-r--r--po/ne.po108
-rw-r--r--po/nl.po112
-rw-r--r--po/nn.po110
-rw-r--r--po/oc.po112
-rw-r--r--po/os.po112
-rw-r--r--po/pa.po132
-rw-r--r--po/pl.po112
-rw-r--r--po/ps.po108
-rw-r--r--po/pt.po111
-rw-r--r--po/pt_BR.po112
-rw-r--r--po/ro.po110
-rw-r--r--po/ru.po112
-rw-r--r--po/sa.po113
-rw-r--r--po/sc.po111
-rw-r--r--po/sd.po118
-rw-r--r--po/se.po109
-rw-r--r--po/shn.po113
-rw-r--r--po/si.po114
-rw-r--r--po/sk.po110
-rw-r--r--po/sl.po112
-rw-r--r--po/sq.po110
-rw-r--r--po/sr.po117
-rw-r--r--po/sv.po112
-rw-r--r--po/sw.po108
-rw-r--r--po/szl.po113
-rw-r--r--po/ta.po130
-rw-r--r--po/te.po108
-rw-r--r--po/tg.po112
-rw-r--r--po/th.po115
-rw-r--r--po/ti.po108
-rw-r--r--po/tr.po112
-rw-r--r--po/ug.po112
-rw-r--r--po/uk.po112
-rw-r--r--po/ur.po113
-rw-r--r--po/uz.po109
-rw-r--r--po/vi.po110
-rw-r--r--po/wae.po111
-rw-r--r--po/zh_CN.po118
-rw-r--r--po/zh_HK.po119
-rw-r--r--po/zh_TW.po120
117 files changed, 8979 insertions, 4239 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 56403c3..0171a16 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Willem van der Colff <Unknown>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Voer wagwoord vir %s in"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ongeldige wagwoord, probeer asseblief weer"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Bevestiging het misluk"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Meld aan..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Meld aan..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Intekeningskerm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Hoë Kontras"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skermleser"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sessie Opsies"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Kies werkskerm omgewing"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Kies werkskerm omgewing"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Verstek)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Wys vrylatingsweergawe"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Hardloop in toetsmodus"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Groeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -170,9 +172,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Stel Op..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"U benodig 'n Ubuntu Remote Login rekening om hierdie diens te gebruik. Wil u "
"graag nou 'n rekening opstel?"
@@ -182,9 +185,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Goed"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"U benodig 'n Ubuntu Remote Login rekening om hierdie diens te gebruik. "
"Besoek uccs.canonical.com om 'n rekening op te stel."
@@ -193,37 +197,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Bediener tipe nie ondersteun nie"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gas-sessie"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-pos adres:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Teken In"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Teken in as %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Probeer weer"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Probeer weer as %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Intekening"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gas-sessie"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Groeter"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Terug"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 0e7cae8..925d229 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 17:54+0000\n"
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
+"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "የመግቢያ ቃል ያስገቡ ለ %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ማረጋገጥ አልተቻለም"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "ክፍለ ጊዜውን ማስጀመር አልተቻለም"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "በመግባት ላይ…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "በመግባት ላይ…"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ወደ ኋላ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr "ስክሪን አንባቢ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "የክፍለ ጊዜ ምርጫዎች"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "የዴስክቶፕ አይነት ይምረጡ"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "የዴስክቶፕ አይነት ይምረጡ"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "ደህና ይዋሉ ይህን ማድረግ ይፈልጋሉ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "ማጥፊያ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "በእርግጥ ኮምፒዩተሩን ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "ማገጃ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ማስተኛ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (ነባር)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr "ማሰናጃ…"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr "እሺ"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "የሰርቨሩ አይነት የተደገፈ አይደለም"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "የእንግዳ ክፍለጊዜ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ግዛት :"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "የኢሜይል አድራሻ :"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "መግቢያ"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "መግቢያ እንደ %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "እንደገና መሞከሪያ"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "እንደገና መሞከሪያ እንደ %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "መግቢያ"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "የእንግዳ ክፍለጊዜ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_ወደ ኋላ"
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 98ebf05..c4b7104 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n"
+"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,45 +177,81 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Encetar sesión"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Tornar a prebar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Tazaga"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 15bf4ab..7474f47 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السّر:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "كلمة السر غير صحيحة، رجاءً حاول مرة أخرى"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "فشل الاستيثاق"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "فشل بدء الجلسة"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "يجري الولوج للحساب..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "يجري الولوج للحساب..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "عودة"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "تباين عال"
msgid "Screen Reader"
msgstr "قارئ الشاشة"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "اختر بيئة سطح المكتب"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "اختر بيئة سطح المكتب"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "إلى اللقاء. هل ترغب في..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "اطفئ الحاسوب"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إطفاء تشغيل الحاسوب؟"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"يوجد مستخدمين آخرين والجين بالفعل إلى حساباتهم حاليًا. إطفائك لتشغيل الحاسوب "
"الآن سيؤدي إلى إغلاق جلساتهم أيضًا."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "علّق"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "أسبِت"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "أعِد التشغيل"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (افتراضي)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "اعرض رقم الإصدارة"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "شغّل في نمط الاختبار"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- مرحب يونتي"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "نفّذ '%s --help' لرؤية قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر المتوفرة."
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "إعداد..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذا الجهاز. هل ترغب في إعداد حساب "
"جديد الآن؟"
@@ -183,48 +186,86 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذه الخدمة. قم بزيارة "
-"uccs.canonical.com لإعداد حساب."
+"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذه الخدمة. قم بزيارة uccs."
+"canonical.com لإعداد حساب."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "نوع الخادوم غير مدعوم."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "النطاق:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "لِج"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "ولوج كـ %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "أعِد المحاولة"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "أعِد المحاولة كـ %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ولوج"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- مرحب يونتي"
+
#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "أدخل كلمة السّر"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 7c0d137..7363dcd 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Introduz la contraseña pa %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nome d'usuariu:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "La contraseña nun ye válida, inténtalo otra vuelta"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Fallu al autenticase"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Fallu al aniciar sesión"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Aniciando sesión..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Aniciando sesión..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Pantalla d'aniciu sesión"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contraste altu"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Llector de pantalla"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opciones de sesión"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Esbillar entornu d'escritoriu"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Esbillar entornu d'escritoriu"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Ta llueu. ¿Prestaríate..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "¿De xuru que quies apagar l'oredenador?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Anguaño los otros usuarios aniciarón sesión nesti ordenador, apagalu agora "
"tamién zarrará eses otres sesiones."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reaniciar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Por defeutu)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Amosar versión"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Executar en mou de prueba"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Pantalla d'entrada d'Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configurar..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Necesites una cuenta d'Ubuntu Conexón Remota pa usar esti serviciu. "
"¿Prestaríate configurar una cuenta agora?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Necesites una cuenta d'Ubuntu Conexón Remota pa usar esti serviciu. Visita "
"uccs.canonical.com pa configurar una cuenta."
@@ -194,37 +198,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Triba de sirvidor ensin sofitu."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesión d'invitáu"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Dominiu:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Direición de corréu:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Aniciar sesión"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Aniciar sesión como %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Reintentar como %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Aniciar sesión"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesión d'invitáu"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Pantalla d'entrada d'Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "A_trás"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 2603a72..5af0fb6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
+"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s üçün parol əlavə edin"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Daxil olur..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Daxil olur..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Giriş ekranı"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Yüksək Kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekran Oxuyucusu"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Seans Seçimləri"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Masaüstü mühitini seçin"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Masaüstü mühitini seçin"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Dusmaya görə)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Quraşdır"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Bu servisdən istifadə etmək üçün Ubuntu Məsafədən Daxilolma hesabınız "
"olmalıdır. Hesab yaratmaq istəyirsiniz mi?"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Bu servistən istifadə etməniz üçün Ubuntu Məsafədən Daxilolma hesabınız "
"olmalıdır. Hesab yaratmaq üçün uccs.canonical.com ünvanına daxil olun."
@@ -192,37 +196,74 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server tipi dəstəklənmir."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Qonaq Seansı"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-poçt ünvanı:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Daxil Ol"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s kimi daxil ol"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Yenidən"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s kimi təkrar et"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Qonaq Seansı"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "İstifadəçi adı əlavə edin"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 76096c7..ae93d94 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Няслушны пароль. Паспрабуйце зноў!"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Уваход..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Уваход..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Экран уваходу"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Параметры сеансу"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Абярыце працоўнае асяроддзе"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Абярыце працоўнае асяроддзе"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Да пабачэння. Ці жадаеце Вы..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Выключыць"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ці ўпэўнены Вы, што жадаеце выключыць кампутар?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Іншыя карыстальнікі зараз ўвайшлі ў гэты кампутар, выключэнне закрые таксама "
"і іх сеансы."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Прыпыніць"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Гібернацыя"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Перазапусціць"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Стандартна)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Паказаць версію выпуску"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Наладзіць…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Каб скарыстаць гэты сервіс, вам патрэбны рахунак Ubuntu Remote Login. Ці вы "
"жадаеце наладзіць яго цяпер?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Добра"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Каб скарыстаць гэты сервіс, вам патрэбны рахунак Ubuntu Remote Login. "
"Наведайце сайт uccs.canonical.com, каб стварыць яго."
@@ -196,37 +200,74 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Гэты тып серверу не падтрымліваецца."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Гасцявая сесія"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Дамэн:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Электронная пошта:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Увайсці"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Увайсці як %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Паспрабаваць ізноў"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Паспрабаваць ізноў як %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Уваход"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Гасцявая сесія"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Назад"
diff --git a/po/bem.po b/po/bem.po
index dbf72d6..e825770 100644
--- a/po/bem.po
+++ b/po/bem.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:14+0000\n"
"Last-Translator: goof <goof@coppernet.zm>\n"
"Language-Team: Bemba <bem@li.org>\n"
+"Language: bem\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ukwingishe nkama ya kwa %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Inkama"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Ishina lya pa computer"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Iyo nkama yakana, esheni nakabili"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Awe cashupa"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Apa kwingilila"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Ifilembo fibuute saana"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ukubelenga ifilembelwe pa screen"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Fimbi ifyakusalapo"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "kweshafye"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "Umutende"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Pakumona ama command yambi ayakubonfya, ku taipa '%s -- help'"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Umweni"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Ukwingila"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Ukwingila nga %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Ukubwekeshapo"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ukubwekeshapo ukwingila nga %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Ukwingila"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Umweni"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "Umutende"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Mukwingila nomba"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4214541..73076c5 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Въведете парола за %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Неуспешно идентифициране"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Неуспешно стартиране на сесията"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Влизане..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Влизане..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Екран за вход"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Висок контраст"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Екранен четец"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Параметри на сесията"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Изберете десктоп среда"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Изберете десктоп среда"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Довиждане. Бихте ли искали да.."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Изключи"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Действително ли искате да изключите компютъра?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"В момента на този компютър са стартирани сесии и на други потребители, "
"изключването ще доведе до завършването на всички сесии."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Суспендинирай"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Хибернирай"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Рестартирай"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (стандартно)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Покажи версията на изданието"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Стартирай в тестов режим"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Екран за поздрав на Юнити"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -172,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Настройка..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"За да ползвате тази услуга, трябва да имате Убунту профил за отдалечен "
"достъп. Искате ли сега да създаде профила?"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Да"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"За да ползвате тази услуга, трябва да имате Убунту профил за отдалечен "
"достъп. За да настройте профила си, посетите сайта uccs.canonical.com"
@@ -195,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Този вид сървър не се поддържа."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Сесия за гости"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домейн:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Имейл адрес:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Влез от името на %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Повторен опит"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Повторен опит като %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Влез"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Сесия за гости"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Екран за поздрав на Юнити"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Влизане..."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 25e057b..d2a894f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "শব্দচাবি:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "লগিন পর্দা"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "রিলিজ সংস্করণ প্রদর্শন"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পুরো তালিকা দেখতে '%s --help' চালান।"
@@ -148,8 +150,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"যদি আপনার RDP অথবা Citrix server এ কোন একাউন্ট থাকে, তাহলে আপনি রিমোট লগিন "
-"এর মাধ্যমে সেই সার্ভার থেকে আপনার এপ্লিকেশন গুলো ব্যাবহার করতে পারবেন।"
+"যদি আপনার RDP অথবা Citrix server এ কোন একাউন্ট থাকে, তাহলে আপনি রিমোট লগিন এর "
+"মাধ্যমে সেই সার্ভার থেকে আপনার এপ্লিকেশন গুলো ব্যাবহার করতে পারবেন।"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -167,59 +169,98 @@ msgid "Set Up…"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি "
-"কি এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান?"
+"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি কি "
+"এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। "
-"একাউন্ট সেট আপ করতে uccs.canonical.com এ ভিজিট করুন ।"
+"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। একাউন্ট সেট "
+"আপ করতে uccs.canonical.com এ ভিজিট করুন ।"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "অতিথি সেশন"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ডোমেইন:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "লগইন"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "অতিথি সেশন"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "পেছনে (_B)"
diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po
index ebd632c..f60de3c 100644
--- a/po/bo.po
+++ b/po/bo.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n"
+"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 3a43568..94f73d9 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
+"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Roit ar get-tremen evit %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Ger-tremen :"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Anv an arveriad :"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ger-tremen fall, bizskrivit en-dro marplij"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "C'hwitadenn war an dilesa"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "C'hwitadenn war loc'hañ an estez"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "O kennaskañ..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "O kennaskañ..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Skrammad kennaskañ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Distro"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Dargemm uhel"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lenner skramm"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Dibarzhioù an estez"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Diuzañ endro ar burev"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Diuzañ endro ar burev"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Kenavo. Ha fellout a ra deoc'h..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Lazhañ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ha sur oc'h da lzhañ an urzhiataer ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Lakaat da gousket"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Goañviñ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Adloc'hañ"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Dre ziouer)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Diskouez handelv an ermaeziadenn"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Loc'hañ e mod-esseal"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Degemerer Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Loc'hañ '%s --help' evit skrammañ rollad dibarzhioù an arc'hadoù."
@@ -168,8 +170,8 @@ msgstr "Arventennañ..."
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -177,46 +179,85 @@ msgid "OK"
msgstr "Mat eo"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "N'eo ket skoret rizh an dafariad."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Estez ar c'houviad"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domani :"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Chomlec'h postel :"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Kennaskañ"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Kennaskañ evel %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Klask en-dro"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Klask en-dro evel %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Kennaskañ"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Estez ar c'houviad"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Degemerer Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "O kennaskañ..."
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index f0081c6..0838b45 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Ivanović <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Unesite šifru za %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Pogrešna lozinka, molimo pokušajte ponovo"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Prijavljujem se…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prijavljujem se…"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Visoki kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opcije sesije"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Odaberi okruženje radne površine"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Odaberi okruženje radne površine"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Doviđenja. Šta želite uraditi?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Ugasi"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ugasiti ovaj računar?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na ovaj računar, gašenje sada će "
"takođe zatvoriti ove druge sesije."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacija"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Ponovo pokreni"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (podrazumijevano)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Pokreni u testnom režimu"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Postavi..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Treba vam Ubuntu nalog za udaljenu prijavu da koristite ovu uslugu. Želite "
"li postaviti taj nalog."
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Treba vam Ubuntu nalog za udaljenu prijavu da koristite ovu uslugu. "
"Posjetite uccs.canonical.com da postavite nalog."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Vrsta servera nije podržana"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adresa e‑pošte:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj Ponovo"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ponovi kao %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Nazad"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c6c19a8..94bda4a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "S'està entrant a la sessió..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "S'està entrant a la sessió..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Seleccioneu l'entorn d'escriptori"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Seleccioneu l'entorn d'escriptori"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "A reveure. Què voleu fer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Atura"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Segur que voleu aturar l'ordinador?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Hi ha altres usuaris connectats a aquest ordinador. Si l'atureu, es tancaran "
"les seves sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Atura temporalment"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (per defecte)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra la versió"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Executa en mode de prova"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configura..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar aquest servei. "
"Voleu configurar un compte?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar aquest servei. "
"Visiteu uccs.canonical.com per configurar un compte."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "El tipus de servidor no és compatible."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Torna-ho a provar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Torna-ho a provar com a %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Enrere"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index d3126b4..1e8960f 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Contrasenya no vàlida, intenteu-ho de nou"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "S'està entrant a la sessió..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "S'està entrant a la sessió..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Seleccioneu l'entorn d'escriptori"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Seleccioneu l'entorn d'escriptori"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "A reveure. Què voleu fer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Para"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Segur que voleu parar l'ordinador?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Hi ha altres usuaris connectats a este ordinador. Si l'pareu, es tancaran "
"les seues sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Para temporalment"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (per defecte)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra la versió"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Executa en mode de prova"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configura..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar este servei. Voleu "
"configurar un compte?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar este servei. "
"Visiteu uccs.canonical.com per configurar un compte."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "El tipus de servidor no és compatible."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Entra"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Torna-ho a provar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Torna-ho a provar com a %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Color preferit (blau):"
diff --git a/po/ce.po b/po/ce.po
index fc7cf8d..8e182ab 100644
--- a/po/ce.po
+++ b/po/ce.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 11:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chechen <ce@li.org>\n"
+"Language: ce\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Харц пароль, кхин цкъа хьажал"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "ДIаяйа"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Хьоьжу раж"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Наб кхетта раж"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Юха доло"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
-msgid "- Unity Greeter"
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
+msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index 3c4212d..5b9a193 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 11:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "ووشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ %s ."
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "وشه‌ی تێپه‌ڕبوون:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ووشەی تێپەڕبوون هەڵەیە ،تکایە هەوڵ بدەرەوە"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "نەتوانرا ڕێگەت پێبدرێت"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "پەردەی چوونەژورەوە"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "هەڵبژاردنەکانی دانیشتن"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (بنچینەیی)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,45 +177,81 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "چوونەناوەوە..."
diff --git a/po/co.po b/po/co.po
index efa8dbc..c70f4a6 100644
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -1,49 +1,50 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-22 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/arctica-project/arctica-greeter/language/co/)\n"
+"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/arctica-project/arctica-"
+"greeter/language/co/)\n"
+"Language: co\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: co\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:808 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:862
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:873
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:919
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:934
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -79,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
-"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will"
-" also close these other sessions."
+"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
+"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:123
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -146,8 +147,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
-"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run"
-" applications from that server."
+"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
+"applications from that server."
msgstr ""
#. For 12.10 we still don't support Citrix
@@ -178,8 +179,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
#, c-format
msgid ""
-"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set"
-" up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
@@ -220,3 +221,34 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 6ebf014..0d42bd8 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 05:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Crimean Turkish; Crimean Tatar <crh@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s içün sır-söz kirsetiñiz"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Qullanıcı adı:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Keçersiz parol, lütfen yañıdan deñeñiz"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Sahihlenim muvaffaqiyetsiz"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "İçeri İmzalanım Ekranı"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Yüksek Tezat"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekran Oquyıcı"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Oturım Seçenekleri"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Masaüstü çevresini saylañız"
@@ -78,57 +80,57 @@ msgstr "Masaüstü çevresini saylañız"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Ögbelgilengen)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Çıqarılış sürümini köster"
# tüklü
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Sınama kipinde çaptır"
# tüklü
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Qarşılayıcısı"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Ayarlama…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Bu hızmetni qullanmaq içün bir Ubuntu Uzaqtan İçeri İmzalanım hesabına "
"ihtiyacıñız bar. Şimdi bir hesapnı ayarlamağa ister ediñizmi?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Bu hızmetni qullanmaq içün bir Ubuntu Uzaqtan İçeri İmzalanım hesabına "
"muhtacsıñız. Bir hesapnı ayarlamaq içün uccs.canonical.com ziyaret etiñiz."
@@ -196,37 +200,76 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Sunucı türü desteklenmey."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Musafir Oturımı"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Saha:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-poçta adresi:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "İçeri İmzalan"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s olaraq içeri imzalan"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Kene deñe"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s olaraq kene deñe"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "İçeri İmzalanım"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Musafir Oturımı"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+# tüklü
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Qarşılayıcısı"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "İçeri imzalanıla..."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6232dd0..35f23ed 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Trefný <vojtech.trefny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Zadejte heslo pro %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Chybné heslo, zkuste to znovu prosím"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ověření selhalo"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Přihlašování..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Přihlašování..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Přihlašovací obrazovka"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Vysoký kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Čtečka obrazovky"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Vlastnosti sezení"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Zvolte uživatelské prostředí"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Zvolte uživatelské prostředí"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Nashledanou. Chcete ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Vypnout"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Opravdu chcete vypnout počítač?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Na tomto počítači jsou přihlášení další uživatelé, vypnutím počítače "
"odhlásíte i je."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat do paměti"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Uspat na disk"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Výchozí)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Spustit v testovacím režimu"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- uvítací obrazovka Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Nastavit..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Pro fungování této služby je potřeba účet Ubuntu Remote Login. Chcete ho "
"nyní vytvořit?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Pro fungování této služby je potřeba Ubuntu Remote Login účet. Vytvořte si "
"jej na uccs.canonical.com."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tento typ serveru není podporován."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sezení hosta"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-mailová adresa:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Přihlásit se jako %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Opakovat"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Znovu jako %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sezení hosta"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- uvítací obrazovka Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Zpět"
diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po
index 2c60f26..79f3a3a 100644
--- a/po/cv.po
+++ b/po/cv.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 19:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n"
+"Language: cv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Кӗме сӑмах"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Ятлӑх"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Кайалла"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Сӳнтер"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Есӗ компйутӗрне чӑн та сӳнтересшӗн-и?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Тĕлĕрӳ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f7863d5..650a0c0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Owen Llywelyn <owen.llywelyn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Rhowch y cyfrinair ar gyfer %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Cyfinair:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Cyfrinair anghywir, rhowch gynnig arall arni"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Methwyd dilysu"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Methwyd cychwyn sesiwn"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Wrthi'n mewngofnodi..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Wrthi'n mewngofnodi..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Sgrîn Fewngofnodi"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Cyferbyniad Uchel"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Darllenydd Sgrin"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Dewisiadau'r Sesiwn"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Dewis amgylchedd penbwrdd"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Dewis amgylchedd penbwrdd"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Hwyl fawr. Hoffech chi..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Diffodd"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiffodd y cyfrifiadur?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Mae defnyddwyr eraill wedi mewngofnodi i'r cyfrifiadur hwn, bydd diffodd yn "
"cau'r sesiynau eraill hefyd."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Seibio"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Cysgu"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Ailgychwyn"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Rhagosodedig)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Dangos fersiwn rhyddhau"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Rhedeg ym modd prawf"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Cyfarchwr Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Rhedwch '%s --help' i weld rhestr lawn o opsiynau llinell orchymyn."
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Sefydlu..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Rhaid cael cyfrif Mewngofnodi Pell Ubuntu i ddefnyddio'r wasanaeth hon. "
"Hoffech greu un nawr?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Rhaid cael cyfrif Mewngofnodi Pell Ubuntu i ddefnyddio'r wasanaeth hon. "
"Ymwelwch â uccs.canonical.com i greu cyfrif."
@@ -194,36 +198,74 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Ni chefnogir y math yna o weinydd"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesiwn Wadd"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Parth:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Cyfeiriad ebost:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Mewngofnodi"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Mewngofnodi fel %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Ailgeisio"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ceisio eto fel %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesiwn Wadd"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Cyfarchwr Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "Yn _ôl"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 33ad158..62a39b0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Søren Howe Gersager <syrelyre@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Opstart af session mislykkedes"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Logger ind ..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Logger ind ..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Logind-skærm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Høj kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skærmlæser"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sessionsegenskaber"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Vælg skrivebordsmiljø"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Vælg skrivebordsmiljø"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Farvel. Ønsker du at ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Luk ned"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke ned for computeren?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Der er i øjeblikket andre brugere som er logget ind - slukkes maskinen, vil "
"disse andre sessioner også blive lukket."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Hvile"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvale"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Standard)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Vis udgivelsesversion"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Kør i testtilstand"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Velkomstskærmen for Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Opsætning ..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Der kræves en konto til Ubuntu Fjernlogind for at kunne anvende denne "
"tjeneste. Vil du gerne opsætte en konto nu?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "O.k."
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Der kræves en konto til Ubuntu Fjernlogind for at kunne anvende denne "
"tjeneste. Besøg uccs.canonical.com for at opsætte en konto."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Servertype understøttes ikke."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gæstesession"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domæne:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-post-adresse:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Log ind"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Log ind som %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Forsøg igen som %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gæstesession"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Velkomstskærmen for Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Logger ind..."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2bca0df..95096f6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Passwort ungültig, bitte wiederholen"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Starten der Sitzung fehlgeschlagen"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Anmeldevorgang …"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Anmeldevorgang …"
msgid "Login Screen"
msgstr "Anmeldebildschirm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Starker Kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Bildschirmleser"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sitzungsoptionen"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Arbeitsumgebung wählen"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Arbeitsumgebung wählen"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Auf Wiedersehen. Würden Sie gerne …"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Herunterfahren"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Wollen Sie den Rechner wirklich herunterfahren?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Zur Zeit sind noch andere Benutzer an diesem Rechner angemeldet. Wenn Sie "
"jetzt den Rechner herunterfahren, werden diese Benutzer abgemeldet."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Neustarten"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Standard)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Veröffentlichungsversion anzeigen"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Im Testmodus starten"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Einrichten …"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Sie benötigen ein Ubuntu-Fernzugriffskonto, um diesen Dienst zu nutzen. "
"Möchten Sie jetzt ein Fernzugriffskonto einrichten?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Sie benötigen ein Ubuntu Fernzugriffskonto, um diesen Dienst zu nutzen. "
"Besuchen Sie uccs.canonical.com, um ein Konto einzurichten."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server-Typ nicht unterstützt."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gastzugang"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domäne:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Als %s anmelden"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Erneut versuchen als %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gastzugang"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Anmeldung läuft …"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 378d7fa..0913a09 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Εισάγετε κωδικό για %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Οθόνη εισόδου"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Υψηλή αντίθεση"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Εφαρμογή ανάγνωσης οθόνης"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Επιλογές Συνεδρίας"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Επιλέξτε περιβάλλον εργασίας"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Επιλέξτε περιβάλλον εργασίας"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Αντίο. Θα θέλατε να..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Τερματισμός"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή;"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή είναι άλλοι χρήστες συνδεδεμένοι σε αυτόν τον υπολογιστή, αν "
"τερματίσετε τώρα αυτό θα προκαλέσει επίσης κλείσιμο και αυτών των συνεδριών."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή λειτουργίας"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Προεπιλογή)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης κυκλοφορίας"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία δοκιμής"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Ρύθμιση..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Χρειάζεστε ένα λογαριασμό Απομακρυσμένης σύνδεσης στο Ubuntu για να "
"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Θέλετε να δημιουργήσετε λογαριασμό τώρα;"
@@ -185,49 +188,88 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Χρειάζεστε ένα λογαριασμό Απομακρυσμένης σύνδεσης στο Ubuntu για να "
-"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο "
-"uccs.canonical.com για να δημιουργήσετε λογαριασμό."
+"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο uccs.canonical."
+"com για να δημιουργήσετε λογαριασμό."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Αυτός ο τύπος διακομιστή δεν υποστηρίζεται."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Συνεδρία επισκέπτη"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Σύνδεση ως %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Επανάληψη ως %s."
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Συνεδρία επισκέπτη"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Πίσω"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 1375aba..bac7ae9 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Enter password for %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Invalid password, please try again"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Failed to start session"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Logging in…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Logging in…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Login Screen"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "High Contrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Screen Reader"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Session Options"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Select desktop environment"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Select desktop environment"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Goodbye. Would you like to…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Shut Down"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,45 +96,44 @@ msgstr ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Default)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Run in test mode"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -172,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Set Up…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
@@ -184,48 +186,87 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit uccs."
+"canonical.com to set up an account."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server type not supported."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Email address:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Login as %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Retry"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Retry as %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Login"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Other..."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 9820167..6be35c3 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Eden Gillen <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Enter password for %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Invalid password, please try again"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Logging in..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Logging in..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Login Screen"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "High Contrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Screen Reader"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Session Options"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Select desktop environment"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Select desktop environment"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Goodbye. Would you like to..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Shut Down"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -95,45 +97,44 @@ msgstr ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Default)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Run in test mode"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -173,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Set Up…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
@@ -185,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Please visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
@@ -196,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server type not supported."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Email address:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Login as %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Retry"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Retry as %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Login"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Other..."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3d0175f..046e324 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Enter password for %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Invalid password, please try again"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Failed to start session"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Logging in…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Logging in…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Login Screen"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Back"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "High Contrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Screen Reader"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Session Options"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Select desktop environment"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Select desktop environment"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Goodbye. Would you like to…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Shut Down"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,45 +96,44 @@ msgstr ""
"Other users are currently logged in to this computer. Shutting down now will "
"also close these other sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Default)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Run in test mode"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -172,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Set-up…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
@@ -184,48 +186,87 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set-up an account."
+"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit uccs."
+"canonical.com to set-up an account."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server type not supported."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-mail address:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Login as %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Retry"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Retry as %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Login"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Logging in..."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c063b30..4347f43 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Entajpu la pasvorton de %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Uzantnomo:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Nevalida pasvorto. Bonvole provu denove"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Aŭtentigado fiaskis"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Ensalutekrano"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Alta kontrasto"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekranlegilo"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Agordoj de seanco"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Elektu labortablan ĉirkaŭaĵon"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Elektu labortablan ĉirkaŭaĵon"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (apriore)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Montri eldonversion"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Ruli per testa reĝimo."
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- bonvenigo de Unitio"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -167,9 +169,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Agordi..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Vi necesas konto por fora ensaluto en Ubuntu por uzi ĉi tiun servon. Ĉu vi "
"deziras krei konton nun?"
@@ -179,9 +182,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Vi necesas konto por fora ensaluto en Ubuntu por uzi ĉi tiun servon. Vizitu "
"uccs.canonical.com por krei konton."
@@ -190,37 +194,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Nesubtenata speco de servilo."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gastoseanco"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domajno:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Retpoŝtadreso:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Ensaluti"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Ensaluti kiel %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Reprovi"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Reprovu kiel %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Ensaluti"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gastoseanco"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- bonvenigo de Unitio"
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Entajpu la uzantnomon"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b841af1..583784d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Escriba la contraseña para %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Contraseña no válida, inténtelo de nuevo"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Fallo al autenticar"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Falló el inicio de sesión"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Iniciando sesión…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Iniciando sesión…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Pantalla de acceso"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contraste alto"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opciones de la sesión"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Seleccionar entorno de escritorio"
@@ -78,56 +80,56 @@ msgstr "Seleccionar entorno de escritorio"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "¿Quiere…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere apagar el equipo?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"Cuidado: si apaga el equipo se cerrarán las sesiones de todos los usuarios."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (predeterminado)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar el número de versión"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Ejecutar en modo de prueba"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Recibidor de Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -172,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configurar…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Necesita una cuenta de inicio de sesión remota de Ubuntu para utilizar éste "
"servicio. ¿Quiere configurar una cuenta ahora?"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Necesita una cuenta de inicio de sesión remota de Ubuntu para utilizar este "
"servicio. Visite uccs.canonical.com para configurar una cuenta."
@@ -195,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "El tipo de servidor no esta permitido."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesión de invitado"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Dirección de correo:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Acceder como %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Reintentar como %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesión de invitado"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Recibidor de Arctica"
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Otros…"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a6e0747..10642c5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Sessiooni alustamine ebaõnnestus"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Sisselogimine..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Sisselogimine..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Vali töölauakeskkond"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Vali töölauakeskkond"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Väljalülitamine"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Uinak"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Talveuni"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivitamine"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Vaikimisi)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Seadista..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Selle teenuse kasutamiseks pead omama Ubuntu kaugsisselogimise kontot "
"(remote login account). Kas soovid selle konto luua?"
@@ -181,49 +184,86 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Selle teenuse kasutamiseks pead omama Ubuntu kaugsisselogimise kontot "
-"(remote login account). Konto loomiseks külasta veebilehte "
-"uccs.canonical.com."
+"(remote login account). Konto loomiseks külasta veebilehte uccs.canonical."
+"com."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Serveritüüpi ei toeta."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domeen:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-posti aadress:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Logi sisse"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Proovi uuesti kui %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Tagasi"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9c9911b..8f7d2ea 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Saioa hasteak huts egin du"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Saioa hasten..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Saioa hasten..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Hautatu mahaigain-ingurunea"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Hautatu mahaigain-ingurunea"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Agur. Zer egin nahi duzu?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Itzali"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ziur ordenagailua itzali nahi duzula?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Beste erabiltzaile batzuek saioa hasia dute ordenagailu honetan, eta itzaliz "
"gero haien saioak ere amaituko dira."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (lehenetsia)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Konfiguratu..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Ubunturen urruneko saio-hasierarako kontu bat behar duzu zerbitzu hau "
"erabiltzeko. Kontua orain sortu nahi duzu?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ados"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Ubunturen urruneko saio-hasierarako kontu bat behar duzu zerbitzu hau "
"erabiltzeko. Bisitatu uccs.canonical.com kontu bat sortzeko."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Zerbitzari-mota hori ez dago onartua."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domeinua:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Helbide elektronikoa:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu berriro"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Saiatu %s gisa"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Atzera"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 6eeca29..f209162 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "گذرواژه را برای %s وارد کنید"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "نام کاربری:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "گذرواژه‌ی نامعتبر، لطفا دوباره تلاش کنید"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "شکست در تأیید کردن"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "شروع نشست شکست خورد"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "درحال وارد شدن…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "درحال وارد شدن…"
msgid "Login Screen"
msgstr "صفحه‌ی ورود"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "سایه روشن زیاد"
msgid "Screen Reader"
msgstr "خواننده‌ی صفحه"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "گزینه‌های نشست"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "انتخاب محیط میزکار"
@@ -78,61 +80,60 @@ msgstr "انتخاب محیط میزکار"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "بدرود. ایا می‌خواهید…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "خاموش کنید"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌‌خواهید رایانه را خاموش کنید؟"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-"کاربران دیگری هم‌اکنون روی این رایانه وارد شده‌اند. خاموش کردن رایانه، "
-"نشست‌های آنان را نیز خواهد بست."
+"کاربران دیگری هم‌اکنون روی این رایانه وارد شده‌اند. خاموش کردن رایانه، نشست‌های "
+"آنان را نیز خواهد بست."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "معلّق کنید"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "به خواب زمستانی ببرید"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "مجدّداً آغاز کنید"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (پیش‌فرض)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "نمایش نسخه‌ی انتشار"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "اجرا در حالت آزمایشی"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- خوش‌آمدگوی یونیتی"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"برای دیدن لیست کامل انتخاب‌های خط فرمان موجود «%s --help» را اجرا کنید."
+msgstr "برای دیدن لیست کامل انتخاب‌های خط فرمان موجود «%s --help» را اجرا کنید."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -151,8 +152,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"اگر حساب کاربری‌ای روی یک سرویس‌دهنده‌ی RDP یا Citrix دارید، ورود از راه دور "
-"به شما اجازه می‌دهد برنامه‌های کاربری را از آن سرویس‌دهنده اجرا کنید."
+"اگر حساب کاربری‌ای روی یک سرویس‌دهنده‌ی RDP یا Citrix دارید، ورود از راه دور به "
+"شما اجازه می‌دهد برنامه‌های کاربری را از آن سرویس‌دهنده اجرا کنید."
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -160,8 +161,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"اگر حساب کاربری‌ای روی یک سرویس‌دهنده‌ی RDP دارید، ورود از راه دور به شما "
-"اجازه می‌دهد برنامه‌های کاربری را از آن سرویس‌دهنده اجرا کنید."
+"اگر حساب کاربری‌ای روی یک سرویس‌دهنده‌ی RDP دارید، ورود از راه دور به شما اجازه "
+"می‌دهد برنامه‌های کاربری را از آن سرویس‌دهنده اجرا کنید."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -172,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "برپا سازی…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"برای استفاده از این خدمت به یک جساب کاربری ورود از راه دور اوبونتو نیاز "
"دارید. آیا می‌خواهید الآن یک حساب کاربری برپا کنید؟"
@@ -184,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "تأیید"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"برای استفاده از این خدمت به یک جساب کاربری ورود از راه دور اوبونتو نیاز "
"دارید. برای برپایی یک حساب کاربری از uccs.canonical.com دیدن کنید."
@@ -195,37 +198,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "نوع سرویس‌دهنده پشتیبانی نمی‌شود."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "نشست میهمان"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "دامنه:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "نشانی ای‌میل:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ورود به سیستم"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "ورود به عنوان %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "تلاش مجدد"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "تلاش محدّد به عنوان %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ورود"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "نشست میهمان"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- خوش‌آمدگوی یونیتی"
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "نام کاربری را وارد کنید"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 29a9f65..53d1445 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Istunnon käynnistäminen epäonnistui"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Kirjaudutaan sisään…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Kirjaudutaan sisään…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Sisäänkirjautumisruutu"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Suuri kontrasti"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Näytönlukija"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Istunnon asetukset"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Valitse työpöytäympäristö"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Valitse työpöytäympäristö"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Näkemiin. Haluaisitko..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Sammuta"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneen?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Tietokoneelle on kirjautunut myös muita käyttäjiä. Tietokoneen sammuttaminen "
"sulkee myös toisten käyttäjien istunnot."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (oletus)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Näytä julkaisuversio"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Suorita testitilassa"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla ”%s --help”"
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Tee asetukset..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Haluatko "
"luoda tilin nyt?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Luo tili "
"osoitteessa uccs.canonical.com."
@@ -194,37 +198,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Palvelimen tyyppi ei ole tuettu."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Vieras"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Toimialue:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Kirjaudu käyttäjänä %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Yritä uudelleen käyttäjänä %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Vieras"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Kirjaudutaan..."
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
index de6183a..fcd4625 100644
--- a/po/fil.po
+++ b/po/fil.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Arnel A. Borja <Unknown>\n"
"Language-Team: Filipino <fil@li.org>\n"
+"Language: fil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ipasok ang password para sa %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Hudyat:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Maling hudyat, subukan muli"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nabigong magpatotoo"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Login Screen"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "High Contrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Pambasa ng screen"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Mga Opsyon ng Sesyon"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,83 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Mag-log In"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Mag-login bilang %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Subukan Muli"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Login"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Guest Session"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Iba pa..."
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
index 5434b23..a073807 100644
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
+"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,45 +177,81 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Royn aftur"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Aftur"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b35313a..1f6da79 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-14 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Sunyer <emmanuel.sunyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Échec de l'authentification"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Échec du démarrage de la session"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Connexion..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Connexion..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Écran de connexion"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contraste élevé"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lecteur d'écran"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Options de la session"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Sélection de l'environnement de bureau"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Sélection de l'environnement de bureau"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Au revoir. Souhaitez-vous…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Éteindre"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre l'ordinateur ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"D'autres utilisateurs sont actuellement connectés à cet ordinateur, éteindre "
"maintenant fermera aussi les autres sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (par défaut)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Afficher la version"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configuration…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce "
"service. Voulez-vous créer un compte maintenant ?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce "
"service. Allez sur uccs.canonical.com pour créer un compte."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Type de serveur non pris en charge."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine :"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adresse de courriel :"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Se connecter en tant que %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Réessayer en tant que %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir la session"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Retour"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index c1ba413..4fc369a 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 19:22+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Saisir le mot de passe pour %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Mot de passe invalide, veuillez ressayer"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Échec de l'authentification"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Échec du démarrage de la session"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Connexion..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Connexion..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Écran de connexion"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contraste élevé"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lecteur d'écran"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Options de la session"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Choisir l'environnement de bureau"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Choisir l'environnement de bureau"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Au revoir. Voudriez-vous…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Éteindre"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre l'ordinateur?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"D'autres utilisateurs sont présentement connectés à cet ordinateur. Éteindre "
"maintenant fermera aussi les autres sessions."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Mettre en veille prolongée"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (par défaut)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Afficher la version"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Exécuter en mode test"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Écran d'accueil d'Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configuration…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce "
"service. Voudriez-vous en créer un maintenant?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce "
"service. Visitez uccs.canonical.com pour en créer."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Type de serveur non pris en charge."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Session d'Invité"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine :"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adresse courriel :"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Se connecter en tant que %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Ressayer"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ressayer en tant que %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Session d'Invité"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Écran d'accueil d'Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Retour"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index d9d381e..0032059 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Franco-Provençal <frp@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Contrasényi"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Sobriquèt"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Contrasényi invalîda"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Èrròr d'autentificacion"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Ècran de conèccion"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Yaut contrasto"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lectòr d’ ècran"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opcions de sèssion"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Opcion d’ enviromamènt"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Opcion d’ enviromamènt"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,45 +177,82 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sèssion d’ invitâ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sèssion d’ invitâ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Conèccion…"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index f8ba923..624bb1c 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Sense Egbert Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Jou wachtwurd foar %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwurd:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Brûkersnamme:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ûnjildich wachtwurd, besykje nochris"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Identifisearje mislearre"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Oanmeld skerm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Heech kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skerm lêzer"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sesje opsjes"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Útjefte ferzje sjen litte"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Yn testmodus útfiere"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -168,8 +170,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -177,46 +179,84 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gast sesje"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Oanmelde"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Oanmelde as %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Nochris besykje"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Oanmelde"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gast sesje"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Jou brûkersnamme"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index f09e514..a8e9a4b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Cuir isteach focal faire do %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Ainm úsáideora:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Focal faire mícheart, triail arís é"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Theip ar an bhfíordheimhniú"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Teip ar tosnú an seisiúin"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Ag logáil isteach..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Ag logáil isteach..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Scáileán Logáil Isteach"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Ar Ais"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Ardchodarsnacht"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Léitheoir Scáileáin"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Roghanna Seisiúin"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Roghnaigh timpeallacht deisce"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Roghnaigh timpeallacht deisce"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Slán leat. Ar mhaith leat..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Múch"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Cinnte go dteastaíonn uait an ríomhaire a mhúchadh?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Tá úsáideorí eile fós logáilte isteach. Dúnfar na seisiúin eile seo dá "
"mhúchfar anois."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir ar fionraí"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Geimhrigh"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Atosaigh"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Bunroghnú)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Taispeáin sonraí an leagain seo"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Rith i mhodh scrúdú"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Beannachtóir Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Cumraigh"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Is gá duit cúntas Logáil Isteach Cianda Ubuntu chun an seirbhís seo a "
"húsáid. Ba mhaith leat cúntas a chruthú anois?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Is gá duit cúntas Logáil Isteach Cianda Ubuntu chun an seirbhís seo a "
"húsáid. Tabhair cuairt do uccs.canonical.com chun cúntas a chruthú."
@@ -196,33 +200,71 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Níl saghas an freastalaí faoi thacaíocht."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Seisiún Aoi"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Fearann:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Seoladh ríomhphoist:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Logáil Isteach"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Sínigh isteach mar %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Atriail"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Atriail mar %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Logáil isteach"
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Seisiún Aoi"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Beannachtóir Arctica"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 68dd1e5..0f6ce75 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Cuir a-steach facal-faire airson %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Facal-faire:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Ainm-cleachdaiche:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Facal-faire mì-dhligheach, feuch ris a-rithist"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "D'fhàilig tòiseachadh an t-seisein"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "'Gad chlàradh a-steach..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "'Gad chlàradh a-steach..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Sgrìn a' chlàraidh a-steach"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Air ais"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Iomsgaradh àrd"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Leughadair sgrìn"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Roghainnean an t-seisein"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Suidhich àrainneachd an deasga"
@@ -78,16 +80,16 @@ msgstr "Suidhich àrainneachd an deasga"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Mar sin leat. A bheil thu airson..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "a dhùnadh sìos?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an coimpiutair a dhùnadh sìos?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -96,41 +98,41 @@ msgstr ""
"dràsta, thèid na seiseanan aca a dhùnadh cuideachd ma dhùineas tu sìos e an-"
"dràsta."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "a chur 'na dhàil?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "a chur 'na chadal-geamhraidh"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Ath-thòisich"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (bun-roghainn)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Seall tionndadh an sgaoilidh"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Ruith sa mhodh deuchainneil"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Fàiltichear Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -175,9 +177,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Suidhich..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Feumaidh tu cunntas airson clàradh a-steach cèin Ubuntu mus urrainn dhut an "
"t-seirbheis seo a chleachdadh. A bheil thu airson cunntas a shuidheachadh an-"
@@ -188,9 +191,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Feumaidh tu cunntas airson clàradh a-steach cèin Ubuntu mus urrainn dhut an "
"t-seirbheis seo a chleachdadh. Tadhail air uccs.canonical.com airson cunntas "
@@ -200,37 +204,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Chan eil taic ri seòrsa an fhrithealaiche."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Seisean aoigheachd"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Àrainn:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Seòladh puist-d:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Clàraich a-steach"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Clàraich a-steach mar %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Feuch ris a-rithist"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Feuch ris a-rithist mar %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Clàraich a-steach"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Seisean aoigheachd"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Fàiltichear Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Air ais"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9a1ed47..23e83bf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Escriba o contrasinal de %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuario:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Contrasinal incorrecto, ténteo de novo"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Produciuse un fallo ao autenticar"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Iniciando sesión..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Iniciando sesión..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Pantalla de acceso"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Volver"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Alto contraste"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opcións da sesión"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Escolla o ambiente de escritorio"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Escolla o ambiente de escritorio"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Deica logo. Desexa..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Confirma o apagado do computador?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Hai outros usuarios con sesións iniciadas neste computador, apagándoo agora "
"tamén pechará as outras sesións."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (predeterminado)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Amosar a versión da publicación"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Executar en modo de proba."
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Benvida de Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configurar..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Precisa unha conta de acceso remoto en Ubuntu para empregar este servizo. "
"Quere configurar agora unha?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Precisa unha conta de acceso remoto en Ubuntu para empregar este servizo. "
"Visite uccs.canonical.com para configurar unha."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Non se admite este tipo de servidor."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesión de convidado"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Enderezo de correo-e:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Iniciar sesión como %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Volvelo tentar como %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesión de convidado"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Benvida de Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Atrás"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 9cbc445..eeeedaf 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Nisarg Jhaveri <Unknown>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
+"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s માટેનો પાસવર્ડ દાખલ કરો"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "પાસવર્ડ:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "વપરાશકર્તાનું નામ:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "અમાન્ય પાસવર્ડ, કૃપા કરી ફરી પ્રયાસ કરો"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "અધિકૃત કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "લોગિન સ્ક્રીન"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ઉંચો વિરોધાભાસ"
msgid "Screen Reader"
msgstr "સ્ક્રીન વાંચક"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "સત્ર વિકલ્પો"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ડેસ્કટોપ વાતાવરણ ચુનો"
@@ -78,59 +80,58 @@ msgstr "ડેસ્કટોપ વાતાવરણ ચુનો"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Default)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "રિલીઝ સંસ્કરણ દર્શાવો"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "ચકાસણી મોડમાં ચલાવો"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"ઉપલ્બધ આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની સંપૂર્ણ યાદીને જોવા માટે '%s --help' ને ચલાવો."
+msgstr "ઉપલ્બધ આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની સંપૂર્ણ યાદીને જોવા માટે '%s --help' ને ચલાવો."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -176,45 +177,82 @@ msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "અતિથિ સત્ર"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s તરીકે લોગિન કરો"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "પ્રવેશ"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "અતિથિ સત્ર"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "લોગિન કરી રહ્યા છીએ..."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7fad13c..f7fa2a3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "התחלת ההפעלה נכשלה"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "מתבצעת כניסה…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "מתבצעת כניסה…"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "נא לבחור בסביבת שולחן העבודה"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "נא לבחור בסביבת שולחן העבודה"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "להתראות, האם עדיף לך…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "לכבות"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "האם אכן לכבות את המחשב?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"יש משתמשים אחרים שביצעו כניסה למחשב זה, הכיבוי יגרום לסגירת את סביבת הפעילות "
"שלהם."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "השהיה"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "תרדמת"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "הפעלה מחדש"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (בררת מחדל)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -170,9 +172,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "הגדרה…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"לשם שימוש בשירות זה יש צורך בחשבון כניסה מרוחקת של אובונטו. האם ברצונך ליצור "
"חשבון כזה כעת?"
@@ -182,48 +185,85 @@ msgid "OK"
msgstr "בסדר"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"לשם שימוש בשירות זה יש צורך בחשבון כניסה מרוחקת של אובונטו. יש לבקר "
-"ב־uccs.canonical.com כדי להגדיר חשבון."
+"לשם שימוש בשירות זה יש צורך בחשבון כניסה מרוחקת של אובונטו. יש לבקר ב־uccs."
+"canonical.com כדי להגדיר חשבון."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "סוג השרת לא נתמך."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "מתחם:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "כתובת דוא״ל:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "כניסה"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ניסיון חוזר"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "ניסיון חוזר בשם %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_חזרה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 61f0d51..323f8c2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Siddhanathan Shanmugam <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s के लिये पासवर्ड डालें"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड :"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "उपयोक्ता नाम:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "गलत पासवर्ड. कृपया पुनः प्रयास करें."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "प्रमाणित करने में असफलता"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "लॉग इन हो रहा है…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "लॉग इन हो रहा है…"
msgid "Login Screen"
msgstr "लॉगिन स्क्रीन"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "उच्च कंट्रास्ट"
msgid "Screen Reader"
msgstr "स्क्रीन वाचक"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "सत्र के विकल्प"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "डेस्कटॉप वातावरण का चयन करें"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "डेस्कटॉप वातावरण का चयन कर
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s(डिफ़ॉल्ट)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "रिलीज़ संस्करण दिखाएँ"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "जाँच मोड में चलाएँ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -148,8 +150,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"यदि आपका RDP या Citrix सर्वर पर खाता है, तो दूरस्थ लॉगिन की मदद से आप उस "
-"सर्वर से अनुप्रयोगों को चला सकते हैं ।"
+"यदि आपका RDP या Citrix सर्वर पर खाता है, तो दूरस्थ लॉगिन की मदद से आप उस सर्वर से "
+"अनुप्रयोगों को चला सकते हैं ।"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -157,8 +159,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"यदि आपका RDP सर्वर पर खाता है, तो दूरस्थ लॉगिन की मदद से आप उस सर्वर से "
-"अनुप्रयोगों को चला सकते हैं ।"
+"यदि आपका RDP सर्वर पर खाता है, तो दूरस्थ लॉगिन की मदद से आप उस सर्वर से अनुप्रयोगों "
+"को चला सकते हैं ।"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -169,60 +171,98 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "स्थापित करें ......"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी । "
-"क्या आप उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाता बनाना चाहैंगे ।"
+"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी । क्या आप उबन्टु "
+"दूरस्थ लॉगिन खाता बनाना चाहैंगे ।"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी "
-"।uccs.canonical.com पर जा कर उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाता बनाएं ।"
+"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी ।uccs."
+"canonical.com पर जा कर उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाता बनाएं ।"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "सर्वर प्रकार समर्थित नहीं है."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "डोमेन:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ई-मेल पताः"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "सत्रारंभ"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "पुन: प्रयास करें"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s के रूप में पुन: प्रयास करें"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "पीछे (_B)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 24b6f38..9405b3d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Saša Teković <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Upišite lozinku za %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovno"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ovjera nije uspjela"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Prijavljivanje…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prijavljivanje…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Zaslon prijave"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Visok kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Čitač zaslona"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Mogućnosti prijave"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Odaberi okruženje radne površine"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Odaberi okruženje radne površine"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Doviđenja. Želite li..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Isključiti"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Sigurno želite isključiti računalo?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na ovo računalo, trenutno "
"isključivanje će isto tako odjaviti te druge sesije."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendirati"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernirati"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokrenuti"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Zadano)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Prikaži inačicu izdanja"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Pokreni u probnom načinu rada"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Postavljanje…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. "
"Želite li postaviti račun odmah?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. "
"Posjetite uccs.canonical.com za postavljanje računa."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Vrsta poslužitelja nije podržana."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adresa e-pošte:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Prijava"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Prijavi se kao %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovno"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Pokušaj kao %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Natrag"
diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po
index e2e2d20..38ed44d 100644
--- a/po/ht.po
+++ b/po/ht.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier Blanco <j2bv16@sdf.org>\n"
"Language-Team: Haitian; Haitian Creole <ht@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Modpas:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Non Itilizatè:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Gwo kontras"
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Montre vèsyon pwogram nan"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Ouvri nan mòd tès"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,79 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesyon Envite"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Ouvri Sesyon An"
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesyon Envite"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c3401d9..ed4a018 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "A munkamenet indítása meghiúsult"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Bejelentkezés…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Bejelentkezés…"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Válasszon asztali környezetet"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Válasszon asztali környezetet"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Viszontlátásra. Szeretne…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Leállítás"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Biztosan ki akarja kapcsolni a számítógépet?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Jelenleg más felhasználók is be vannak jelentkezve a számítógépre, a "
"leállítás az ő munkameneteiket is bezárja."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Alapértelmezett)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Beállítás…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"A szolgáltatás használatához Ubuntu távoli bejelentkezési fiók szükséges. "
"Szeretne most létrehozni egy fiókot?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"A szolgáltatás használatához Ubuntu távoli bejelentkezési fiók szükséges. "
"Fiók létrehozásához keresse fel az uccs.canonical.com weboldalt."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "A megadott kiszolgálótípus nem támogatott."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Tartomány:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-mail cím:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ismét, mint %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Vissza"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 226f07c..5991014 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
+"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Մուտքագրեք %s օգտվողի գաղտնաբառը։"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Օգտվողի անունը՝"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Գաղտնաբառը սխալ է. նորի՛ց փորձեք։"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Մուտք կատարել չհաջողվեց"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Գործաժամի գործարկումը չհաջողվեց։"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Մուտք..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Մուտք..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Մուտքի էկրան"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Հետ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Բարձր ցայտունություն"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Էկրանի ընթերցիչ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Գործաժամի ընտրանքներ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Ընտրեք միջերեսային միջավայրը։"
@@ -78,55 +80,56 @@ msgstr "Ընտրեք միջերեսային միջավայրը։"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Ցտեսություն։ Ցանկանում եք դուք..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Անջատել համակարգիչը"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Անջատե՞լ համակարգիչը։"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Անցնել սպասման ռեժիմի"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Անցնել ննջման ռեժիմի"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Վերագործարկել"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (լռելյայն)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Ցույց տալ թողարկման տարբերակը։"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Գործարկել թեստավորման ռեժիմում։"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
-msgid "- Unity Greeter"
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
+#, fuzzy
+msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Unity-ի ողջույնի էկրանը"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Կարգավորում..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ "
"ունենաք։ Կամենո՞ւմ եք հաշիվը բացել հիմա։"
@@ -183,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Այո"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ "
"ունենաք։ Հաշիվ բացելու համար գնացեք uccs.canonical.com հասցեով։"
@@ -194,33 +199,71 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Սերվերի այս տեսակը չի աջակցվում:"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Հյուրի գործաժամ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Դոմեյն։"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Էլ. փոստի հասցե՝"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Մուտք"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Մուտք գործեք որպես %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Նորի՛ց փորձեք։"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Փորձեք որպես %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Մուտք"
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Հյուրի գործաժամ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Unity-ի ողջույնի էկրանը"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 96a9c1a..01bd1fc 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 12:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingua <ia@li.org>\n"
+"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Contrasigno:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nomine de usator:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Schermo de accesso"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Retornar"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de schermo"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reinitiar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/unity-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/unity-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/unity-greeter.vala:515
-msgid "- Unity Greeter"
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
+msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/unity-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bfa69b7..11b0ceb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Gagal memulai sesi"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Masuk..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Masuk..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Pilih desktop"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Pilih desktop"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Sampai jumpa. Apakah Anda hendak..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Apakah Anda yakin akan mematikan komputer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Pengguna lain masih menggunakan komputer ini, mematikan komputer sekarang "
"akan menutup sesi lain tersebut."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan ulang"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Baku)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Setel..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Anda memerlukan akun Log Masuk Jarak Jauh Ubuntu untuk menggunakan layanan "
"ini. Buat akun?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Anda memerlukan akun Log Masuk Jarak Jauh Ubuntu untuk menggunakan layanan "
"ini. Kunjungilah uccs.canonical.com untuk membuat akun."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Jenis server tidak didukung."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Alamat surel:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Masuk"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Masuk sebagai %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Coba lagi"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Coba sebagai %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "Kem_bali"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 07df2cf..bd043d1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Sláðu inn lykilorð fyrir %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Notendanafn:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ógilt lykilorð, vinsamlegast reyndu aftur"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Tókst ekki að auðkennast"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Mistókst að hefja setu"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Innskráning..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Innskráning..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Innskráning"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Háskerpa"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skjálesari"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Valmöguleikar setu"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Veldu skáborðs umhverfi"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Veldu skáborðs umhverfi"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Bless. Viltu kannski..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Slökkva"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir slökkva á tölvunni?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Aðrir notendur eru skráðir inn á þessa tölvu, ef slökkt er á henni verður "
"þeim setum einnig lokað."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Setja í bið"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Leggja í dvala"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Endurræsa"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Sjálfgefið)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Sýna útgáfunúmer"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Keyra í prufuham"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Heilsari"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -172,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Set Upp..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Þú þarft Ubuntu Fjarskráningar reiking til að nota þessa þjónustu. Vilt þú "
"setja upp reikning núna?"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Samþykkt"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Þú þarft Ubuntu Fjarskáningar reikning til að nota þessa þjónustu. Farðu á "
"uccs.canonical.com til að setja upp reikning."
@@ -195,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Gerð þjóns ekki studd."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gestaaðgangur"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Lén:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Netfang:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Skrá inn"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Skrá inn sem %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Reyndu aftur"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Reyna aftur sem %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Innskrá"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gestaaðgangur"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Heilsari"
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Sláðu inn notendanafn"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fd98dd1..f071fb6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Inserire la password per %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Password non valida, riprovare"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Avvio della sessione non riuscito"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Accesso..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Accesso..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Schermata di accesso"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contrasto elevato"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lettore schermo"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opzioni sessione"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Seleziona l'ambiente grafico"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Seleziona l'ambiente grafico"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Arrivederci. Selezionare un'opzione..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Spegni"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Spegnere il computer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Altri utenti sono attualmente collegati al computer, spegnendo ora verranno "
"chiuse anche le altre sessioni."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (predefinito)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:484
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra la versione del rilascio"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:487
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Esegui in modalità di test"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:493
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:504
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Imposta..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"È necessario un account «Accesso remoto» di Ubuntu per utilizzare questo "
"servizio. Creare un account ora?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"È necessario un account «Accesso remoto» di Ubuntu per utilizzare questo "
"servizio. Visitare uccs.canonical.com per crearne uno."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipo di server non supportato."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sessione ospite"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Indirizzo email:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Accedi"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Accesso come %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Riprova come %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sessione ospite"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Indietro"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d98136f..b34a1c2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "パスワードが違います。もう一度試してください。"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "認証に失敗しました"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "セッションの開始に失敗しました"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "ログインしています…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "ログインしています…"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ハイコントラスト"
msgid "Screen Reader"
msgstr "スクリーンリーダー"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "デスクトップ環境を選択してください"
@@ -78,55 +80,57 @@ msgstr "デスクトップ環境を選択してください"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "さようなら。どれを行いますか…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "本当にコンピューターをシャットダウンしますか?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
-msgstr "現在、他のユーザーがこのコンピューターにログインしているため、今すぐシャットダウンすると他のセッションも閉じられてしまいます。"
+msgstr ""
+"現在、他のユーザーがこのコンピューターにログインしているため、今すぐシャット"
+"ダウンすると他のセッションも閉じられてしまいます。"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (デフォルト)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "リリースバージョンを表示"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "テストモードで実行"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -147,14 +151,18 @@ msgstr "メールアドレスかパスワードが間違っています。"
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "RDPかCitrixサーバーのアカウントを持っているなら、Remote Loginはそのサーバーからアプリケーションを実行させます"
+msgstr ""
+"RDPかCitrixサーバーのアカウントを持っているなら、Remote Loginはそのサーバーか"
+"らアプリケーションを実行させます"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "RDPサーバーのアカウントを持っている場合は、Remote Loginはそのサーバーからアプリケーションを実行させます。"
+msgstr ""
+"RDPサーバーのアカウントを持っている場合は、Remote Loginはそのサーバーからアプ"
+"リケーションを実行させます。"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -165,58 +173,98 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "設定…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
-msgstr "このサービスを利用するには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。今すぐアカウントを作成しますか?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
+msgstr ""
+"このサービスを利用するには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。今すぐア"
+"カウントを作成しますか?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"このサービスを利用するためには、Ubuntu Remote "
-"Loginアカウントが必要です。アカウントを作成するには、uccs.canonical.comを訪問してください。"
+"このサービスを利用するためには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。アカ"
+"ウントを作成するには、uccs.canonical.comを訪問してください。"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "サーバータイプがサポートされていません。"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ドメイン:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s として再試行"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "戻る(_B)"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 80909e9..b55da2a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 878aa51..05694cb 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:20+0000\n"
"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Құпия сөз:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Пайдаланушы аты:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Құпия сөз дұрыс емес, қайта енгізіп көріңіз"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Жұмыс ортасын таңдаңыз"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Жұмыс ортасын таңдаңыз"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Әдепкі)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Тестілеу күйінде орындау"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Орнату(Икемдеу)..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. Қазір "
"тіркелгіні тіркеуіңіз келеді ме?"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Жақсы(OK)"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. "
"Тіркелгіні орнату үшін, осы сайтқа кіріңіз uccs.canonical.com"
@@ -192,37 +196,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Бұл сервердің түрі қолдауланбайды."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Үйшік:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Эл. пошта мекен-жайы:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Кіру"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Қайталау"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ретінде қайталау"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Кіру"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Артқа"
diff --git a/po/kl.po b/po/kl.po
index 6d34f76..a930910 100644
--- a/po/kl.po
+++ b/po/kl.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Nukartaannguaq Lundblad <Unknown>\n"
"Language-Team: Greenlandic (Kalaallisut) <kl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Isertaat uuga %s toortaruk"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Isertaat"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Atuisoq"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Isertaat kukkusuuvoq, misileqqiguk"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "isinngittoorpoq"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Iserfissaq"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Kontrast anneq"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Umeruamik atuaasartoq"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Isersimanermi qiningassat"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Sanaaq sorliunersoq takuuk"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Misiliummik igerlatinguk"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "-Arctica-mut Tikilluarit"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "'%s --help' igerlatinguk naalakkiutit qiningassaat takuniarukkit"
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Pulaartutut iserit"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Iserit"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s -tut userit"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Iserfissaq"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Pulaartutut iserit"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "-Arctica-mut Tikilluarit"
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Alla..."
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index f2c3a21..651e0ec 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្តើមសម័យ"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "កំពុង​ចូល…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "កំពុង​ចូល…"
msgid "Login Screen"
msgstr "អេក្រង់​​ចូល"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ថយក្រោយ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់"
msgid "Screen Reader"
msgstr "កម្មវិធី​អាន​អេក្រង់"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ជម្រើស​សម័យ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ជ្រើស​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ"
@@ -78,62 +80,60 @@ msgstr "ជ្រើស​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "លាហើយ។ តើ​អ្នក​ចង់…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "បិទ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ​កុំព្យូទ័រ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-"នៅ​ពេល​នេះ មាន​អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​បាន​ចូល​ប្រើ​កុំព្យូទ័រ​នេះ "
-"ដូច្នេះ​ការ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​ឥឡូវ​នេះ​ក៏​នឹង​បិទ​សម័យ​ប្រើ​ប្រាស់​ផ្សេងៗ​ទៀត​ដែ"
-"រ។"
+"នៅ​ពេល​នេះ មាន​អ្នក​ប្រើ​ដទៃ​បាន​ចូល​ប្រើ​កុំព្យូទ័រ​នេះ ដូច្នេះ​ការ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​ឥឡូវ​នេះ​ក៏​នឹង​បិទ​សម័យ​ប្រើ​ប្រាស់​"
+"ផ្សេងៗ​ទៀត​ដែរ។"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "ផ្អាក"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "សម្ងំ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (លំនាំដើម)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "បង្ហាញ​កំណែ​ចេញ​ផ្សាយ"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "ដំណើរការ​ក្នុង​របៀប​សាកល្បង"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- សារ​ស្វាគមន៍​របស់ Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"ដំណើរការ '%s --help' ដើម្បី​មើល​បញ្ជី​ជម្រើស​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ពេញលេញ ។"
+msgstr "ដំណើរការ '%s --help' ដើម្បី​មើល​បញ្ជី​ជម្រើស​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ពេញលេញ ។"
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​គណនី​នៅ​លើ RDP ឬ​ម៉ាស៊ីន​មេ Citrix "
-"ចូល​ពី​ចម្ងាយ​​​អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ​នោះ​បាន។"
+"ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​គណនី​នៅ​លើ RDP ឬ​ម៉ាស៊ីន​មេ Citrix ចូល​ពី​ចម្ងាយ​​​អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ​"
+"នោះ​បាន។"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -161,8 +161,7 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​គណនី​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ RDP "
-"ចូល​ពី​ចម្ងាយ​អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ​នោះ​បាន។"
+"ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​គណនី​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ RDP ចូល​ពី​ចម្ងាយ​អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ​នោះ​បាន។"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -173,60 +172,97 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "រៀបចំ…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
-msgstr ""
-"អ្នក​ត្រូវ​ចូល​គណនី​អ៊ូប៊ុនទូ​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​ប្រើ​​ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ។ "
-"តើ​អ្នក​ចង់​រៀបចំ​គណនី​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
+msgstr "អ្នក​ត្រូវ​ចូល​គណនី​អ៊ូប៊ុនទូ​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​ប្រើ​​ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ។ តើ​អ្នក​ចង់​រៀបចំ​គណនី​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"អ្នក​ត្រូវ​ចូល​គណនី​អ៊ូប៊ុនទូ​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​នេះ។ មើល "
-"uccs.canonical.com ដើម្បី​រៀបចំ​គណនី។"
+"អ្នក​ត្រូវ​ចូល​គណនី​អ៊ូប៊ុនទូ​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​នេះ។ មើល uccs.canonical.com ដើម្បី​រៀបចំ​គណនី។"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "ប្រភេទ​ម៉ាស៊ីន​មេ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ។"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "សម័យ​ភ្ញៀវ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ដែន ៖"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ ៖"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ចូល"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "ចូល​ជា %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ជា %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ចូល"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "សម័យ​ភ្ញៀវ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- សារ​ស្វាគមន៍​របស់ Arctica"
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "ផ្សេង​​ទៀត..."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c44ed09..33f89eb 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 12:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ಬಳಕೆನಾಮ"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ಅಸಿಂಧು ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ಧೃಡೀಕರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ..."
msgid "Login Screen"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈದೃಶ್ಯ"
msgid "Screen Reader"
msgstr "ತೆರೆ ಓದುಗ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರವನ್ನು ಆಯ್
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಓಡಿಸು"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "ಯುನಿಟಿ ಸ್ವಾಗತಕಾರ"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ ಲೈನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿ ನೋಡಲು '%s --help' ಓಡಿಸಿ"
@@ -157,8 +159,7 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ನೀವು RDP ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಇಂದ ಅಪ್ಪ್ಲಿಕೇಷನ್ನುಗಳನ್ನು "
-"ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು"
+"ನೀವು RDP ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಇಂದ ಅಪ್ಪ್ಲಿಕೇಷನ್ನುಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -169,9 +170,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸು..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ನೀವು ಉಬುಂಟು ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.ಖಾತೆ "
"ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ ?"
@@ -181,9 +183,10 @@ msgid "OK"
msgstr "ಸರಿ"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ನೀವು ಉಬುಂಟು ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.ಖಾತೆ "
"ತೆರೆಯಲು ಭೇಟಿಕೊಡಿ uccs.canonical.com"
@@ -192,37 +195,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಬಗೆ ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "ಅತಿಥಿ ಅಧಿವೇಶನ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s ರಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ %s ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "ಅತಿಥಿ ಅಧಿವೇಶನ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "ಯುನಿಟಿ ಸ್ವಾಗತಕಾರ"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0f2caa1..90ac33b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s의 암호를 입력하십시오"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 다시 입력해주십시오."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "세션을 시작할 수 없습니다."
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "로그인 중..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "로그인 중..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "고대비"
msgid "Screen Reader"
msgstr "화면 읽기 프로그램"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "데스크톱 환경 선택"
@@ -78,55 +80,57 @@ msgstr "데스크톱 환경 선택"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "안녕히 가세요. 수행할 작업은 무엇입니까...."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "컴퓨터 끄기"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "정말 컴퓨터를 끄시겠습니까?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
-msgstr "현재 이 컴퓨터에 다른 사용자가 로그인했습니다. 지금 컴퓨터를 끄면 다른 사용자의 세션 역시 닫습니다."
+msgstr ""
+"현재 이 컴퓨터에 다른 사용자가 로그인했습니다. 지금 컴퓨터를 끄면 다른 사용자"
+"의 세션 역시 닫습니다."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "절전"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "최대 절전"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (기본값)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "릴리스 버전을 표시합니다"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- 유니티 로그인 프로그램"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "사용 가능한 모든 옵션의 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오."
@@ -147,14 +151,18 @@ msgstr "전자메일 주소나 암호가 올바르지 않습니다"
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "RDP 또는 Citrix 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"RDP 또는 Citrix 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그"
+"램을 실행할 수 있습니다."
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "RDP 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"RDP 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 "
+"수 있습니다."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -165,57 +173,99 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "설정…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
-msgstr "이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. 지금 계정을 설정하시겠습니까?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
+msgstr ""
+"이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. 지금 계정을 설정"
+"하시겠습니까?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. uccs.canonical.com 페이지를 방문해 계정을 설정하십시오."
+"이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. uccs.canonical."
+"com 페이지를 방문해 계정을 설정하십시오."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "서버 형식을 지원하지 않습니다."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "도메인:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "전자메일 주소:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "로그인"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s(으)로 로그인"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "다시 시도"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s(으)로 다시 시도"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "로그인"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- 유니티 로그인 프로그램"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "뒤로(_B)"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 6889b78..329f973 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Erdem AYALP <erdemayalp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
+"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Nasnav:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Navê bikarhêner:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Nasnavê bê derbazdar, ji kerema xwere dibare bike"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Dîmenderê têketinê"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Dijberiya Berz"
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Vebijêrkên Danişînê"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,83 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Danişîna Mêvanî"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Wekî %s têkeve"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Têketin"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Danişîna Mêvanî"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Tê dikeve..."
diff --git a/po/kw.po b/po/kw.po
index 696adc7..0ffb2f2 100644
--- a/po/kw.po
+++ b/po/kw.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 22:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Cornish <kw@li.org>\n"
+"Language: kw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Entrewgh an ger-tremena rag %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Ger-tremena:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Hanow usyer:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ger-tremena drog, assayewgh arta"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Owth omgelmi…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Owth omgelmi…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Skrin omgelmi"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "War-dhelergh"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Gorthwedh ughel"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Redyer skrin"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Dewisyow an esedhek"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Dewisewgh kerghynnedh penn an desk"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Dewisewgh kerghynnedh penn an desk"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Duw genowgh. Eus hwans dhywgh…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Degea dhe'n dor"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea dhe'n dor an jynn-amontya?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Kregi"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Dastalleth"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Defowt)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Diskwedhes versyon an dyllans"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Lonchya y'n modh previ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "Dynargher Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -170,9 +172,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Fyttya..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Eus hwans dhywgh "
"formya akont lemmyn?"
@@ -182,48 +185,87 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Kewgh dhe "
-"uccs.canonical.com rag formya akont."
+"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Kewgh dhe uccs."
+"canonical.com rag formya akont."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Ny skoodhir eghen an servyer."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Esedhek gwester"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Tiredh:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Trigva ebost:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Omgelmi"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Omgelmi avel %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Assaya arta"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Assaya arta avel %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Omgelmi"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Esedhek gwester"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "Dynargher Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_War-dhelergh"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 2cb07f3..f802698 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kirghiz <ky@li.org>\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s колдонуучунун сырсөзүн киргизиңиз"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Сырсөз:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Колдонуучу аты:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Туура эмес сырсөз, дагы аракет кылыңыз"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Кирүү оңунан чыккан жок"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Кирүү экраны"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Жогорку карама-каршылуулук"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Экран окугуч"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Сеанстын параметрлери"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Чөйрөнү тандаңыз"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Чөйрөнү тандаңыз"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (алдын ала)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Чыгаруунун версиясын көрсөтүү"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Сыноо режиминде жүргүзүү"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -170,8 +172,8 @@ msgstr "Ырастоо…"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -179,46 +181,85 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Бул сервер түрү колдолбойт."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Мейман сеансы"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Электрондук почтанын дареги:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Кирүү"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s болуп кирүү"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Кайталоо"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s болуп кайталоо"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Кирүү"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Мейман сеансы"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Кирүү аткарылып жатат..."
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index e51e4b9..d033cc6 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:22+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
+"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index eb203c9..ece01b8 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Passwuert ongëlteg, probéiert nees w.e.g."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Sessiounstart feelgeschloen"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Umellen..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Umellen..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Zréck"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Aarbeschtsemgebung wielen"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Aarbeschtsemgebung wielen"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Eddi. Wëll der ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Ausmaachen"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "sidd der sécher dass der de Computer ausmaache wëllt?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"De Moment sinn nach aner Benotzer op dësem Computer ugemellt. Wann Däer de "
"Computer äusmaacht, ginn dës Benotzer ofgemellt."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Schnaarchmodus"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Wanterschlof"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Nei starten"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Standard)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Ariichten"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Däer bräucht en Ubuntu-Fernzougrëffkonto, fir dësen Dénscht ze benotzen. "
"Wëllt Däer elo e Fernzougrëffkonto ariichten?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Däer bräucht en Ubuntu Fernzougrëffskonto fir dësen Dégscht ze benotzen. "
"Gidd op uccs.canonical.com, fir en Account anzeriichten."
@@ -194,33 +198,70 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server-Typ net ënnerstëtzt."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gaaschtsëtzung"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-Mails-Adress:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Aloggen"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Nach eng Kéier probéieren"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Nach eng kéier probéieren als %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gaaschtsëtzung"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index 82dacd1..257dbad 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 09:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lao <lo@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/unity-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/unity-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/unity-greeter.vala:515
-msgid "- Unity Greeter"
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
+msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/unity-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9b29e62..a264b46 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Įveskite %s slaptažodį"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Neteisingas slaptažodis, mėginkite dar kartą"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Prisijungiama..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prisijungiama..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Prisijungimo langas"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Didelis kontrastas"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekrano skaityklė"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Seanso parinktys"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Pasirinkite darbastalio aplinką"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Pasirinkite darbastalio aplinką"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Viso gero. Ar norėtumėte..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Išjungti"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti kompiuterį?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Prie šio kompiuterio yra prisijungę kiti vartotojai, išjungiant dabar jų "
"seansai bus atjungti."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuoti"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (numatytasis)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti laidos versiją"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Paleisti bandomąja veiksena"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica pasisveikinimas"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -172,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Nustatyti..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Norint naudoti šią paslaugą reikia Ubuntu nuotolinio prisijungimo paskyros. "
"Ar norėtumėte nustatyti paskyrą dabar?"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Norint naudoti šią paslaugą reikia Ubuntu nuotolinio prisijungimo paskyros. "
"Aplankykite uccs.canonical.com paskyrai nustatyti."
@@ -195,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Serverio tipas nepalaikomas."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Svečio seansas"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Sritis:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "El. pašto adresas:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Prisijungti"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Prisijungti kaip %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Pakartoti"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Kartoti kaip %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimas"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Svečio seansas"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica pasisveikinimas"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Jungiamasi..."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b4f5fc5..5a7b6bf 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Neizdevās startēt sesiju"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Pierakstās..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Pierakstās..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Ierakstīšanās ekrāns"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sesijas opcijas"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Izvēlieties darbvirsmas vidi"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Izvēlieties darbvirsmas vidi"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Uz re dzēšanos. Vai vēlāties..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Beigt darbu"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Vai esat drošs ka vēlaties izslēgt datoru?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Pašlaik šajā datorā ir ierakstījušies citi lietotāji. Datora izslēgšana "
"aizvērs arī šo lietotāju sesijas."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Iesnaudināt"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Iemidzināt"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Pārstartēt"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (noklusējuma)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica sveicējs"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Iestatīt…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Lai lietotu šo servisu, jāiestata Ubuntu attālinātais konts. Vai vēlaties "
"iestatīt kontu tagad?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Lai lietotu šo servisu, jāiestata Ubuntu attālinātais konts. Dodieties uz "
"uccs.canonical.com, lai iestatītu kontu."
@@ -196,37 +200,74 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Servera tips nav atbalstīts."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domēns:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-pasta adrese:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Ierakstīties"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Ierakstīties kā %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Mēģināt vēlreiz"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Mēģināt atkal kā %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Ierakstīties"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica sveicējs"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Atpakaļ"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 49ef5f9..dfab6ec 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Mariot Tsitoara <mariot.tsitoara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malagasy <mg@li.org>\n"
+"Language: mg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ampidiro ny teny fanalahidy ho an'i %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Teny fanalahidy:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Anaran'ny mpampiasa:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Tena fanalahidy diso, mba avereno azafady"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Fifangarihana be"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Mpamaky Efijery"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,83 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Hiditra ho i %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Fidirana"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Ampidiro ny anaran'ny mpampiasa"
diff --git a/po/mhr.po b/po/mhr.po
index 298087a..f5f6bcb 100644
--- a/po/mhr.po
+++ b/po/mhr.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Mari (Meadow) <mhr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Пеҥгыдемдыме семын)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr "шындаш,"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr "Йӧра"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "вер,кумдык"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ушештараш"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 146c8d9..6f7ecd3 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 04:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Maori <mi@li.org>\n"
+"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Tāuru kupu whakauru mō %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Kupu whakauru:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Takiuru ingoa:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Muhu e kupu whakauru, ngana anō."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "I hapa whakatuturutanga"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Mata Takiuru"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Whakataerite nui"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Pānui o Mata"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Kōwhiringa Huinga"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Whakaatu te whakaaturanga"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Whakatere momo whakamātautau"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Te Mihia Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Whakatere '%s --help', ka titiro kōwhiringa tono-ā-tuhi."
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Huinga Manuhiri"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Takiuru"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Takiuru hei %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Ngana anō"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Takiuru"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Huinga Manuhiri"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Te Mihia Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Whakamuri"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 69c958c..0285111 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s-നുള്ള അടയാളവാക്കു് നല്‍കുക"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "നാമം:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ആധികാരികത തെളിയിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "പ്രവേശിക്കുന്നു"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "പ്രവേശിക്കുന്നു"
msgid "Login Screen"
msgstr "പ്രവേശന ജാലകം"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "പിന്നോട്ട്"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ഉയർന്ന തെളിച്ചം"
msgid "Screen Reader"
msgstr "യവനികാവായനോപാധി"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "വേളയിലെ ഉപാധികൾ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പരിസ്ഥിതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പരിസ്ഥിതി തി
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "വീണ്ടും കാണാം. താങ്കള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "താങ്കള്‍ ഈ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അടച്ചു പൂട്ടാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "താത്കാലികനിദ്ര"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ശിശിരനിദ്ര"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (സ്വതേ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "പതിപ്പുവിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "പരീക്ഷണരൂപേണ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica സ്വാഗത ജാലകം"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി '%s --help' കാണുക."
@@ -148,9 +150,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"നിങ്ങള്‍ക്ക് RDP-യിലോ Citrix server-ലോ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്‍, ആ "
-"സര്‍വ്വറില്‍ നിന്ന് തന്നെ റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ "
-"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനാകും"
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് RDP-യിലോ Citrix server-ലോ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്‍, ആ സര്‍വ്വറില്‍ നിന്ന് തന്നെ "
+"റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനാകും"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -158,8 +159,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"നിങ്ങള്‍ക്ക് RDP-ഇല്‍ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്‍, ആ സര്‍വ്വറില്‍ നിന്ന് തന്നെ "
-"റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനാകും"
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് RDP-ഇല്‍ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്‍, ആ സര്‍വ്വറില്‍ നിന്ന് തന്നെ റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ "
+"ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനാകും"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -170,61 +171,99 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "തയ്യാറാക്കുക"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്‍വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില്‍ ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്‍ "
-"അക്കൗണ്ട്‌ അത്യാവശ്യമാണ് . നിങ്ങള്‍ ഒരു അക്കൗണ്ട്‌ തുടങ്ങാന്‍ "
-"താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??"
+"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്‍വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില്‍ ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്‍ അക്കൗണ്ട്‌ അത്യാവശ്യമാണ് . "
+"നിങ്ങള്‍ ഒരു അക്കൗണ്ട്‌ തുടങ്ങാന്‍ താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "ശെരി"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാന്‍ 'ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്‍' അക്കൌണ്ട് "
-"അത്യാവശ്യമാണ്. അക്കൌണ്ട് തുടങ്ങാന്‍ താല്‍പര്യമുണ്ടെങ്കില്‍ "
-"'uccs.canonical.com' സന്ദര്‍ശിക്കുക"
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാന്‍ 'ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്‍' അക്കൌണ്ട് അത്യാവശ്യമാണ്. അക്കൌണ്ട് "
+"തുടങ്ങാന്‍ താല്‍പര്യമുണ്ടെങ്കില്‍ 'uccs.canonical.com' സന്ദര്‍ശിക്കുക"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "ഈ തരം സര്‍വ്വര്‍ പിന്‍താങ്ങപ്പെടുന്നതല്ല"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "'അതിഥി' വേള"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "പ്രവേശിക്കുക"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s- ആയി പ്രവേശിക്കുക"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ആയി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "പ്രവേശിക്കുക"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "'അതിഥി' വേള"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica സ്വാഗത ജാലകം"
+
#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറം (നീല):"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index adc8ffe..ce5038e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 10:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s साठी गुप्तशब्द दाखल करा"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "गुप्तशब्द"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "युजरनेम"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "अवैध गुप्तशब्द, कृपया पुनः प्रयत्न करा"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "उच्च विरोधाभास"
msgid "Screen Reader"
msgstr "पटल वाचक"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "सत्रासाठी पर्याय"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "चाचणी अवस्थेत चालवा"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -165,56 +167,93 @@ msgid "Set Up…"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"या सेवेचा लाभ घेण्याकरिता तुम्हाला उबुंतू दूरस्थ खाते वापरणे आवश्यक आहे. "
-"तुम्हाला आता खाते काढणे आवडेल का ?"
+"या सेवेचा लाभ घेण्याकरिता तुम्हाला उबुंतू दूरस्थ खाते वापरणे आवश्यक आहे. तुम्हाला आता खाते "
+"काढणे आवडेल का ?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"या सेवेचा लाभ घेण्याकरिता तुम्हाला उबुंतू दूरस्थ खाते वापरणे आवश्यक आहे. "
-"खाते काढण्यासाठी 'uccs.canonical.com' ला भेट द्या."
+"या सेवेचा लाभ घेण्याकरिता तुम्हाला उबुंतू दूरस्थ खाते वापरणे आवश्यक आहे. खाते काढण्यासाठी "
+"'uccs.canonical.com' ला भेट द्या."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s म्हणून प्रवेश करा"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3590288..03621f3 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:14+0000\n"
"Last-Translator: inashdeen <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Masukkan kata laluan untuk %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Kata Laluan:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nama Pengguna:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Kata laluan tidak sah, sila cuba lagi"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Gagal disahihkan"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Gagal mulakan sesi"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Mendaftar masuk..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Mendaftar masuk..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Skrin Daftar Masuk"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Undur"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Beza Jelas Tinggi"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Pembaca Skrin"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Pilihan Sesi"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Pilih persekitaran desktop"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Pilih persekitaran desktop"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Selamat Tinggal. Apakah yang anda mahu..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Anda pasti mahu matikan komputer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Lain-lain pengguna yang kini mendaftar masuk ke komputer, menutup komputer "
"sekarang akan juga menutup lain-lain sesi ini."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Tangguh"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Mula Semula"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Lalai)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Papar versi keluaran"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Jalan dalam mod ujian"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Aluan Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Persediaan..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Anda hendak "
"pasang akaun sekarang?"
@@ -185,48 +188,87 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Lawari "
-"uccs.canonical.com untuk pasang akaun."
+"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Lawari uccs."
+"canonical.com untuk pasang akaun."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Jenis pelayan tidak disokong."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesi Tetamu"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Alamat e-mel:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Daftar Masuk"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Daftar masuk sebagai %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Cuba lagi"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Cuba sekali lagi sebagai %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Daftar Masuk"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesi Tetamu"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Aluan Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Mendaftar masuk..."
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 1d05757..7acff85 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Bone Pyae Sone <bone.burma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
+"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s အတွက် စကားဝှက် ဖြည့်စွက်ပေးပါ။"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "စကားဝှက် −"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည် −"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "စကားဝှက် မှားနေပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ခွင့်ပြုချက် ရယူနိုင်ခြင်းမရှိပါ။"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "စနစ်တွင်းဝင်ရန် မျက်နှာစာ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "နောက်သို့"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ပုံကြီးချဲ့ကြည့်ရန်"
msgid "Screen Reader"
msgstr "စကားလုံးပြ ဖန်သားပြင်"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Session များ ရွေးချယ်ရန်"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "desktop ပုံစံရွေးရန်"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "desktop ပုံစံရွေးရန်"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "လုံးဝ ပိတ်မည်"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "ဆိုင်းငံ့ထားမည်"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "လက်ရှိ အခြေအနေတိုင်းမှတ်သား၍ အပြီးထွက်မည်"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "အစမှ ပြန်ဖွင့်မည်"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (မူလ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "အမိန့်ပေး စာရင်း အပြည့်အစုံမြင်ရရန် '%s--help' ဖြင့် ခိုင်းပါ"
@@ -148,9 +150,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် "
-"၎င်းဆာဗာများမှ အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ "
-"အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။"
+"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် ၎င်းဆာဗာများမှ "
+"အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -168,61 +169,100 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "အကောင့် ဖွင့် ခြင်း ...."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် "
-"အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ သင်သည် ယခု အကောင့်သစ် ဖွင့်လိုပါသလား ?"
+"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ သင်သည် "
+"ယခု အကောင့်သစ် ဖွင့်လိုပါသလား ?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် "
-"အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ အကောင့်အသစ် ဖွင့်ရန် uccs.canonical.com သို့ "
-"သွားပါ။"
+"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ "
+"အကောင့်အသစ် ဖွင့်ရန် uccs.canonical.com သို့ သွားပါ။"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "ဆာဗာအမျိုးအစားကိုမထောက်ပံ့ပါ"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "ဧည့်သည်သုံး Session"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ဒိုမိန်း -"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ -"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ဝင်ရန်"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s အနေဖြင့် စနစ်တွင်းသို့ ဝင်သည်။"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ထပ်ကြိုးစားပါ"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ကဲ့သို့ ပြန်ကြိုးစားမည်"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ဝင်ရန်"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "ဧည့်သည်သုံး Session"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "Arctica Greeter"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Bနောက်သို့"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b247a4b..5e08f20 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Skriv inn passord for %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Feil passord. Prøv igjen"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Klarte ikke å autentisere"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Klarte ikke å starte økt"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Logger inn …"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Logger inn …"
msgid "Login Screen"
msgstr "Innloggingsskjerm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Høy kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skjermleser"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Øktvalg"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Velg skrivebordsmiljø"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Velg skrivebordsmiljø"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Ha det bra. Vil du …"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Slå av"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slå av datamaskinen?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Andre brukere er logget inn på denne datamaskinen. Hvis du slår av nå, blir "
"også disse brukerne logget ut."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvalemodus"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (standard)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Vis utgivelsesversjon"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Kjør i testmodus"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica velkomstskjerm"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -172,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Sett opp …"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Du trenger en Ubuntu Remote Login-konto for å bruke denne tjenesten. Vil du "
"lage en konto nå?"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Du trenger en Ubuntu Remote Login-konto for å bruke denne tjenesten. Besøk "
"uccs.canonical.com for å lage en konto."
@@ -195,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tjenertypen støttes ikke."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gjesteøkt"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-postadresse:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Logg inn som %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Prøv igjen som %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Innloggingsnavn"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gjesteøkt"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica velkomstskjerm"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Tilbake"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 31fd2c5..80b905d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ac639e3..9d1a729 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Melroy vd Berg <info@openlaptop.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Wachtwoord voor %s invoeren"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ongeldig wachtwoord, probeer opnieuw"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authenticatie mislukt"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Sessie starten mislukt"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Aanmelden…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Aanmelden…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Aanmeldscherm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Hoog contrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Schermlezer"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sessie-eigenschappen"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Bureaubladomgeving selecteren"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Bureaubladomgeving selecteren"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Tot ziens. Wilt u misschien ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Weet u zeker dat u de computer wilt afsluiten?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Er zijn thans andere gebruikers aangemeld op deze computer; nu afsluiten zal "
"ook hun sessies sluiten."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Standaard)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Uitgaveversie tonen"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "In testmodus uitvoeren"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica-aanmeldscherm (greeter)"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Voer ‘%s --help’ uit voor een lijst van alle opdrachtregelopties."
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Instellen…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te "
"maken. Wilt u nu een account instellen?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te "
"maken. Bezoek uccs.canonical.com om een account in te stellen."
@@ -194,37 +198,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Servertype wordt niet ondersteund."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gastsessie"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-mailadres:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Aanmelden"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Aanmelden als %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Opnieuw proberen als %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gastsessie"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica-aanmeldscherm (greeter)"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Terug"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a93a501..bab5a09 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Vel skrivebordsmiljø"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Vel skrivebordsmiljø"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Standard)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Set opp …"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Du treng ein konto for Ubuntu fjerninnlogging for å bruka denne tenesta. Vil "
"du laga ein konto no?"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Du treng ein konto for Ubuntu fjerninnlogging for å bruka denne tenesta. Gå "
"til uccs.canonical.com for å lage ein konto."
@@ -192,37 +196,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tenartypen er ikkje støtta."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-postadresse:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Prøv på nytt som %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Tilbake"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 784901a..3886953 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Picatz lo senhal per %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Senhal :"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilizaire :"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Senhal invalid, ensajatz tornarmai"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Fracàs de l'autentificacion"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "La sesilha a pas pogut s'aviar"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "En cors de connexion..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "En cors de connexion..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Fenèstra de connexion"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "En arrièr"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contraste elevat"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector d'ecran"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opcions de la sesilha"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Seleccionar l'environament de burèu"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Seleccionar l'environament de burèu"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Al reveire. Volètz…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Atudar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Sètz segur que volètz arrestar l'ordenador ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"D'autres utilizaires son actualament connectats a aqueste ordenador, atudar "
"ara tamparà tanben las autras sesilhas."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Metre en velha"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Tornar amodar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Per defaut)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Aficha la version del logicial"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Aviar en mòde tèst"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Ecran de benvenguda d'Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configuracion..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Avètz besonh d'un compte d'accès a distància Ubuntu per utilizar aqueste "
"servici. Volètz crear un compte ara ?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Avètz besonh d'un compte d'accès a distància Ubuntu per utilizar aqueste "
"servici. Anatz sus uccs.canonical.com per crear un compte."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipe de servidor pas pres en carga."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesilha convidat"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domeni :"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adreça electronica :"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Se connectar"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Se connectar en tant que %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Tornar ensajar"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Tornar ensajar en tant que %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesilha convidat"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Ecran de benvenguda d'Arctica"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "En a_rrièr"
diff --git a/po/os.po b/po/os.po
index 63680cb..e460850 100644
--- a/po/os.po
+++ b/po/os.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:29+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ossetian <os@li.org>\n"
+"Language: os\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ныффыс %s`ы пароль"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Ном:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ӕвзӕр пароль, ногӕй бафӕлвар"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Нӕ рауад бахизын"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Бахизыны экран"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Стыр контраст"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Экранӕй фӕрсын"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Сеансы миниуджытӕ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Куыстуаты алфамбылай равзарын"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Куыстуаты алфамбылай равзарын"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Разӕвӕрд)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Рауагъды верси равдисын"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Тест уагы суадзынӕн"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Арфӕ"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Ныффыс '%s --help' цӕмӕй фенай командон хаххы алкӕцы миниуӕг дӕр."
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Саразын..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Дӕу хъӕуы Убунтумӕ Дардӕй Бахизӕн аккаунт, цӕмӕй ацы сервисӕй спайда кӕнай. "
"Фӕнды дӕ еныр аккаунт саразын?"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Хорз"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Дӕу хъӕуы Убунтумӕ Дардӕй Бахизӕн аккаунт, цӕмӕй ацы сервисӕй спайда кӕнай. "
"Бацу uccs.canonical.com-мӕ, аккаунт аразынӕн."
@@ -192,37 +196,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Ацы серверы хуыз нӕй гӕнӕн."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Уазӕджы сеанс"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Email адрис:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Бахизын"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Бахизын куыд %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Ногӕй"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ногӕй куыд %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Бахизын"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Уазӕджы сеанс"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Арфӕ"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Фӕстӕмӕ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fc02539..0bf5358 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 00:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "ਸੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਰਿਹਾ..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਰਿਹਾ..."
msgid "Login Screen"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ"
msgid "Screen Reader"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਤਾਵਰਨ"
@@ -78,57 +80,57 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਤਾਵਰਨ"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "ਰੱਬ ਰਾਖਾ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-"ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੌਜੂਦਾ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਹਨ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਇਹਨਾਂ ਹੋਰ "
-"ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
+"ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੌਜੂਦਾ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਹਨ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਇਹਨਾਂ ਹੋਰ ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰ "
+"ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "ਮੁੱਅਤਲ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (ਮੂਲ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "ਜਾਂਚ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- ਯੂਨਟੀ ਸਵਾਗਤੀ"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ '%s --help' ਚਲਾਓ।"
@@ -150,8 +152,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਜਾਂ Citrix ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ "
-"ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ।"
+"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਜਾਂ Citrix ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ "
+"ਚਲਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ।"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -159,8 +161,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੋਂ "
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ।"
+"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਚਲਾਉਣ "
+"ਦੇਵੇਗਾ।"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -171,60 +173,100 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "ਸੈੱਟ ਕਰੋ..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ "
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ "
+"ਖਾਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇੱਕ ਖਾਤਾ "
-"ਬਣਾਉਣ ਲਈ uccs.canonical.com ਤੇ ਜਾਓ।"
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ uccs."
+"canonical.com ਤੇ ਜਾਓ।"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "ਸਰਵਰ ਟਾਈਪ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ।"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ਈਮੇਲ ਪਤਾ:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ਲਾਗ ਇਨ"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗ-ਇਨ"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- ਯੂਨਟੀ ਸਵਾਗਤੀ"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e34b3fc..aa1a75e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Dawid Dubanosow <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło użytkownika %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Nie udało się uwierzytelnić"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Nie udało się uruchomić sesji"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Logowanie..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Logowanie..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Ekran logowania"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Wysoki kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Czytnik ekranowy"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opcje sesji"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Proszę wybrać środowisko graficzne"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Proszę wybrać środowisko graficzne"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Do zobaczenia. Czy chcesz..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Wyłącz komputer"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Czy na pewno wyłączyć komputer?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Do tego komputera są zalogowani inni użytkownicy. Wyłączenie systemu "
"spowoduje zakończenie ich sesji."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Uśpij"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacja"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Domyślne)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Wypisuje inforamacje o wersji"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Uruchamia w trybie testowym"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Ekran logowania Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Skonfiguruj..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. "
"Skonfigurować je teraz?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. Proszę "
"odwiedzić stronę uccs.canonical.com, aby je skonfigurować."
@@ -194,37 +198,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Nieobsługiwany typ serwera."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gość"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adres e-mail:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Zaloguj jako użytkownik %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Ponów jako %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gość"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Ekran logowania Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Logowanie..."
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index fffe0c3..6037d5a 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Pashto <ps@li.org>\n"
+"Language: ps\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d763251..f3afc7b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Araujo <laborim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Introduza a palavra-passe para %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nome de utilizador:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Palavra-passe inválida, tente novamente"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "A autenticação falhou"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Falha ao iniciar a sessão"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "A iniciar sessão..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "A iniciar sessão..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Ecrã de Início de Sessão"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Alto contraste"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Leitor de ecrã"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opções de sessão"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Selecione o ambiente de trabalho"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Selecione o ambiente de trabalho"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Adeus. Gostaria de ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Encerrar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Tem a certeza que quer encerrar o computador?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Há outros utilizadores com sessão iniciada neste computador, se o desligar "
"agora encerrará as outras sessões."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Predefinido)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar versão de lançamento"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configurar..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Precisa de uma conta Ubuntu de login remoto para usar este serviço. Gostaria "
"de criar uma conta agora?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Precisa de uma conta Ubuntu de login remoto para usar este serviço. Visite "
"uccs.canonical.com para criar uma conta."
@@ -196,37 +200,74 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipo de servidor não suportado."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sessão de convidado"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Endereço de email:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sessão"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Iniciar sessão como %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Tentar novamente como %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sessão de convidado"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Retroceder"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a6decf0..5f6efde 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Hriostat <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Informe a senha para %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Falha ao autenticar"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Falha ao iniciar a sessão"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Inicializando..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Inicializando..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Tela de início de sessão"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Alto contraste"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Leitor de tela"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Opções de sessão"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Selecionar ambiente da área de trabalho"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Selecionar ambiente da área de trabalho"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Adeus. Você gostaria de..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Desligar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Você tem certeza que deseja desligar o computador?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Outros usuários estão atualmente logados neste computador, desligar agora "
"irá também fechar outras sessões."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Padrão)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar versão do lançamento"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Executar em modo de teste"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Tela de boas-vindas do Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configurar..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Você precisa de uma conta de Acesso Remoto do Ubuntu para usar esse serviço. "
"Gostaria de configurar uma agora?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Você precisa de uma conta de Acesso Remoto do Ubuntu para usar esse serviço. "
"Visite uccs.canonical.com para configurar uma conta."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipo de servidor não suportado."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sessão convidado"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Endereço de e-mail:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sessão"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Iniciar sessão como %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Tentar novamente como %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sessão convidado"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Tela de boas-vindas do Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Iniciando a sessão..."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 410f104..5f6718b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Eșec la pornirea sesiunii"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Autentificare în curs..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Autentificare în curs..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Alege mediul desktop"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Alege mediul desktop"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "La revedere. Ați dori să..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Oprire"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Pe acest calculator sunt autentificați și alți utilizatori, oprirea "
"calculatorului va închide și sesiunile acestora."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendare"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernare"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Repornire"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Implicit)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Configurare..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Pentru a utiliza acest serviciu aveți nevoie de un cont Ubuntu Remote Login. "
"Doriți să creați un cont acum?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Pentru a utiliza acest serviciu aveți nevoie de un cont Ubuntu Autentificare "
"la Distanță. Pentru a crea un cont vizitați uccs.canonical.com"
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Tipul de server nu este suportat."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domeniu:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adresă de e-mail:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Reîncearcă ca %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "Îna_poi"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 574f908..53fcd6a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Marshal <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Введите пароль пользователя %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Неправильный пароль, попробуйте ещё раз"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Не удалось выполнить вход"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не удалось запустить сеанс"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Выполняется вход..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Выполняется вход..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Экран входа в систему"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Высокая контрастность"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Экранный диктор"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Параметры сеанса"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Выберите окружение"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Выберите окружение"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "До свидания. Вы хотите ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Завершить работу"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Вы действительно хотите выключить компьютер?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"В настоящее время на данном компьютере запущены сеансы других пользователей, "
"выключение приведёт к завершению всех сеансов."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Перейти в режим ожидания"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Перейти в спящий режим"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Перезагрузить компьютер"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (по умолчанию)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Показать версию выпуска"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Запуск в режиме тестирования"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "— Экран приветствия Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Настройка..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. "
"Вы хотите настроить её?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. "
"Чтобы настроить её, посетите сайт uccs.canonical.com"
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Этот тип сервера не поддерживается."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Гостевой сеанс"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Адрес электронной почты:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Войти от имени %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Повторить как %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Войти"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Гостевой сеанс"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "— Экран приветствия Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Выполняется вход..."
diff --git a/po/sa.po b/po/sa.po
index ec3912d..f0376d2 100644
--- a/po/sa.po
+++ b/po/sa.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 10:05+0000\n"
"Last-Translator: उज्ज्वल राजपूत <ujjwal@ug.iisc.in>\n"
"Language-Team: Sanskrit <sa@li.org>\n"
+"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s इत्यस्मै कूटसङ्केतः प्रवेश्यताम्"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "कूटसङ्केतः-"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "उपयोक्तृनाम-"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "अपुष्टः सङ्केतः"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "वैफल्यं प्रमाणप्राप्तौ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "वैफल्यं सत्रारम्भे"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "संप्रवेशो भवति"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "संप्रवेशो भवति"
msgid "Login Screen"
msgstr "नामाभिलेखनपटलः"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "प्रतिगम्यताम्"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "सत्रसम्बन्धिनो विकल्पाः"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,56 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "किं क्रियेत..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "पिधीयताम्"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "अपि सङ्गणकं पिधातुं निश्चयः कृतः?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "लम्ब्यताम्"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "पुनःप्रवर्त्यताम्"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (औत्सर्गिकम्)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "दर्श्यतां विमोचनसंस्करणनाम"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "परीक्षणावस्थायां चाल्यताम्"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
-msgid "- Unity Greeter"
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
+#, fuzzy
+msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "-Unity अभिनन्दकः"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +169,8 @@ msgstr "उदाह्रियताम्..."
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +178,80 @@ msgid "OK"
msgstr "अस्तु"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "वितरकप्रकारो न समर्थितः।"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "अभ्यागतसत्रम्"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "प्रविश्यताम्"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s-वत् प्रविश्यताम्"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "पुनर्यत्यताम्"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s-वत् पुनर्यत्यताम्"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "प्रविश्यताम्"
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "अभ्यागतसत्रम्"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "-Unity अभिनन्दकः"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 969f5fa..ffbfb2a 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 22:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
+"Language: sc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Introdue sa crae pro %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Crae:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Nùmene"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Crae non bàlida, intenta·lu torra"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Errore a s'ora de s'autenticare"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Ischermu de atzessu"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Contrastu elevadu"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Letore de ischermu"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Optziones de sa sessione"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Seletziona s'ambiente de su desktop"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Seletziona s'ambiente de su desktop"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (predeterminadu)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Mustra sa versione"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "Ritzevidore de Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -168,8 +170,8 @@ msgstr "configura"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -177,46 +179,85 @@ msgid "OK"
msgstr "Andat bene"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sessione de Istràngiu"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domìniu"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "indiritzu EMail"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Cumentzare sa sessione"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Intrare comente %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "intena·lu torra"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Intenta·lu torra comente %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Intra"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sessione de Istràngiu"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "Ritzevidore de Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Cumentzende sa sessione"
diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po
index 1297e84..c1328f7 100644
--- a/po/sd.po
+++ b/po/sd.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
+"Language: sd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ناقص ڳجهو لفظ، ٻيهر ڪوشش ڪريو"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "تصديق ڪرڻ ۾ ناڪام"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "داخل ٿيندي..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "داخل ٿيندي..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "گهڻو چٽو"
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "اجلاس جا اختيارات"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ڊيسڪٽاپ جو ماحول چونڊيو"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "ڊيسڪٽاپ جو ماحول چونڊيو"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (ڊيفالٽ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -157,8 +159,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"جيڪڏهن توهان جو ڪنهن RDP سرور تي کاتو آهي، ته ريموٽ لاگِن توهان کي انهيءَ "
-"سرور تان پروگرام هلائڻ ڏيندو."
+"جيڪڏهن توهان جو ڪنهن RDP سرور تي کاتو آهي، ته ريموٽ لاگِن توهان کي انهيءَ سرور "
+"تان پروگرام هلائڻ ڏيندو."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -169,21 +171,23 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "جوڙيو..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"هن سهولت استعمال ڪرڻ لاءِ اوبنٽو ريموٽ لاگِن جو کاتو گهرجي. ڇا توهان اهو "
-"کاتو کولڻ چاهيو ٿا؟"
+"هن سهولت استعمال ڪرڻ لاءِ اوبنٽو ريموٽ لاگِن جو کاتو گهرجي. ڇا توهان اهو کاتو "
+"کولڻ چاهيو ٿا؟"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "ٺيڪ"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"هي سهولت استعمال ڪرڻ لاءِ توهان کي اوبنٽو ريموٽ لاگِن جو اڪائونٽ گهرجي. اهڙو "
"اڪائونٽ ٺاهڻ لاءِ uccs.canonical.com تي وڃو."
@@ -192,37 +196,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "سرور جو قسم تصديق ٿيل ناهي"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ڊومين:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ايميل پتو:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "داخل ٿيو"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ٻيهر آزمايو"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s طور ٻيهر آزمايو"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_پوئتي"
diff --git a/po/se.po b/po/se.po
index f34c7c2..0c8b5a9 100644
--- a/po/se.po
+++ b/po/se.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 00:32+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Northern Sami <se@li.org>\n"
+"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Beassansátni:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Geavaheaddjinamma:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Vuoje geahččalandoaibmanvuogis"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,79 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Váldu:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-boastačujuhus:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Geahččal ođđasit"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Čále sisa"
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index 65e9191..b81a9da 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
+"Language: shn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ မၢႆလပ့် တွၼ်ႈတႃႇ %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "မၢႆလပ့်:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "မၢႆလပ့်ဢမ်ႇမႅၼ်ႈ၊ ၶတ်းၸႂ်တူၺ်းထႅင်ႈ"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ၵၢၼ်ထတ်းသၢင်ႈတႃႇၵပ်းသိုပ်ႇ ဢမ်ႇၶႅမ့်လႅပ်ႈ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "ၽိဝ်ၼႃႈ ၽွမ့်ၶဝ်ႈ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ႁူၼ်လင်"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ႁႂ်ႈႁၼ်ၸႅင်ႈလႅင်းလီ"
msgid "Screen Reader"
msgstr "တႃႇလူ ၽိဝ်ၼႃႈ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,59 +80,58 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "ၵိုတ်းၸၢၵ်ႈ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "ၵိုတ်းလိုဝ်ႈ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ၶွမ်းၼွၼ်း"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "ၼႄမၢႆသွႆ့ဢၼ်ပိုၼ်ဢွၵ်ႇဝႆ့"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "ပိုတ်ႇၸၢမ်းတူၺ်း"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"ပေႃ့ '%s--help' တွၼ်ႈတႃႇ တေလႆႈႁၼ် ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ သဵၼ်ႈမၢႆ ၶေႃႈပူင်ဢၼ်ၸႂ့်လႆႈ"
+msgstr "ပေႃ့ '%s--help' တွၼ်ႈတႃႇ တေလႆႈႁၼ် ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ သဵၼ်ႈမၢႆ ၶေႃႈပူင်ဢၼ်ၸႂ့်လႆႈ"
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -176,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr "တူၵ်းလူင်း"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "ၵၼ်တွၼ်ႈၶႅၵ်ႇ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ ၼင်ႇ %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ၶိုၼ်းၶတ်းၸႂ်"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "ၵၼ်တွၼ်ႈၶႅၵ်ႇ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "ၵၼ်တၢင်ႇၸိူဝ်း..."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index a78b0cb..d95fb53 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:21+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s සඳහා මුරපදය යොදන්න"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "මුරපදය:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "පරිශීලක නාමය:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "වලංගු නොවන මුරපදය, කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "සත්‍යවත් කිරීම ආසාර්ථක විය"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,60 +80,58 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "නිකුතු අනුවාදය පෙන්වන්න"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "අත්හදා බැලීම් ක්‍රමයෙන් ධාවනය කරන්න"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- යුනිටි ග්‍රීටර්"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"ලබා ගත හැකි විධාන රේඛා විකල්ප සම්පූර්ණ ලැයිස්තුවක් බැලීමට '%s --උදව්' ධාවනය "
-"කරන්න."
+msgstr "ලබා ගත හැකි විධාන රේඛා විකල්ප සම්පූර්ණ ලැයිස්තුවක් බැලීමට '%s --උදව්' ධාවනය කරන්න."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -177,45 +177,83 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "අමුත්තාගේ සැසිය"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "පිවිසෙන්න"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "අමුත්තාගේ සැසිය"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- යුනිටි ග්‍රීටර්"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ආපසු (_B)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7fa5204..3e5064d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Zlyhalo spustenie relácie"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Prihlasuje sa…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prihlasuje sa…"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Späť"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Vyberte pracovné prostredie"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Vyberte pracovné prostredie"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Dovidenia. Chceli by ste..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Vypnúť"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vypnúť počítač?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"K počítaču sú prihlásení aj iní používatelia, ak teraz počítač vypnete, "
"ukončia sa aj tieto relácie."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Uspať"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovať"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Predvolené)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Nastaviť..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"K používaniu tejto služby potrebujete účet Ubuntu Vzdialené prihlásenie. "
"Chcete nastaviť účet teraz?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"K používaniu tejto služby potrebujete účet Ubuntu Vzdialené prihlásenie. K "
"vytvoreniu účtu navštívte uccs.canonical.com."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Typ servera nie je podporovaný."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Emailová adresa:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Skúsiť znova"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Skúsiť znova ako %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Späť"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8652527..a2aa153 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Vnesite geslo za %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Geslo ni veljavno; poskusite znova."
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Overitev je spodletela"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Začenjanje seje je spodletelo"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Prijavljanje ..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prijavljanje ..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Prijavni zaslon"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Visok kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Zaslonski bralnik"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Možnosti seje"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Izberite namizno okolje"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Izberite namizno okolje"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Nasvidenje. Ali želite ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Izklop"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izklopiti računalnik?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Trenutno so tudi drugi uporabniki prijavljeni na ta računalnik. Izklop bo "
"zaprl tudi njihove seje."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "V pripravljenost"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "V mirovanje"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (privzeto)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Zaženi v preizkusnem načinu"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Pozdrav Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Nastavi ..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Za uporabo te storitve potrebujete račun oddaljene prijave Ubuntu. Ali "
"želite račun ustvariti?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Za uporabo te storitve potrebujete račun oddaljene prijave Ubuntu. Obiščite "
"uccs.canonical.com za nastavitev računa."
@@ -194,37 +198,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Vrsta strežnika ni podprta."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Seja za goste"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Elektronski naslov:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Prijava"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Prijavite se kot %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Poskusi znova kot %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Seja za goste"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Pozdrav Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Prijavljanje ..."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 62c5b75..0119e6f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Dështova në nisjen e seksionit"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Duke hyrë..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Duke hyrë..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Mbrapsht"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Zgjidh ambientin e desktopit"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Zgjidh ambientin e desktopit"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Mirupafshim. A do të donit..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Fike"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Jeni i sigurtë që dëshironi ta fikni kompjuterin tuaj?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Përdorues të tjerë kanë hyrë për momentin në këtë kompjuter, fikja do mbyllë "
"gjithashtu këto seksione të tjera."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Pezullo"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberno"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Rindiz"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (E parazgjedhur)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -171,9 +173,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Instalo..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Ju nevojitet një llogari e Hyrjes në Distancë nga Ubuntu për ta përdorur "
"këtë shërbim. Do të dëshironit të krijonit një llogari tani?"
@@ -183,9 +186,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Ju nevojitet një llogari e Hyrjes në Distancë nga Ubuntu për ta përdorur "
"këtë shërbim. Vizitoni uccs.canonical.com për të krijuar një llogari."
@@ -194,37 +198,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Lloji i serverit nuk suportohet."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Adresa email:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Riprovo"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Riprovoje si %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Mbrapa"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fc3241f..fa4064e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,44 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <Unknown>\n"
"Language-Team: Ubuntu Serbian Translators\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-"Language: sr\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Унесите лозинку за %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Неисправна лозинка, унесите је поново"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Пријава није успела"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Нисам успео да покренем сесију"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Пријављивање..."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Пријављивање..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Пријавни екран"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "Јак контраст"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Читач екрана"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Поставке сесије"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Изаберите графичко окружење"
@@ -79,15 +80,15 @@ msgstr "Изаберите графичко окружење"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Довиђења. Желите ли да се рачунар..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Искључи"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да искључите рачунар?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -95,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Други корисници су тренутно пријављени на овом рачунару, а искључивање ће "
"такође затворити и њихове сесије."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзне"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Поново покрене"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (подразумевано)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Прикажи издање програма"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Покрени у пробном режиму"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "Јунитијев екран добродошлице"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Подеси..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Потребан вам је налог за коришћење Убунтуове удаљене пријаве. Да ли желите "
"да направите налог?"
@@ -185,48 +187,87 @@ msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"Потребан вам је налог за коришћење Убунтуове удаљене пријаве. Посетите "
-"uccs.canonical.com да бисте направили налог."
+"Потребан вам је налог за коришћење Убунтуове удаљене пријаве. Посетите uccs."
+"canonical.com да бисте направили налог."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Тип сервера није подржан."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Сесија за госта"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Е-адреса:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Пријави ме"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Пријави ме као %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Покушај поново"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Покушај поново као %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Сесија за госта"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "Јунитијев екран добродошлице"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Назад"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index eb8ef6d..db17c3e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ange lösenord för %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Ogiltigt lösenord. Försök igen"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Misslyckades med att autentisera"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Misslyckades med att starta sessionen"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Loggar in..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Loggar in..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Inloggningsskärm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Hög kontrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skärmläsare"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Sessionsalternativ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Välj skrivbordsmiljö"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Välj skrivbordsmiljö"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Hej då. Vill du..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Stäng av"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga av datorn?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Andra användare är för nuvarande inloggade på den här datorn, att stänga ner "
"nu kommer också stänga ner de andra sessionerna."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Vänteläge"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Viloläge"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Förval)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Visa utgåvans version"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Kör i testläge"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica-hälsare"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -172,9 +174,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Ställ in..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Du behöver ett Ubuntu-fjärrinloggningskonto för att använda den här "
"tjänsten. Vill du skapa ett konto nu?"
@@ -184,9 +187,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Du behöver ett Ubuntu-fjärrinloggningskonto för att använda den här "
"tjänsten. Besök uccs.canonical.com för att skapa ett konto."
@@ -195,37 +199,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Servertypen stöds inte."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gästsession"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-postadress:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Logga in som %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Försök på nytt som %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gästsession"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica-hälsare"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Loggar in..."
diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po
index 46495e4..4637822 100644
--- a/po/sw.po
+++ b/po/sw.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 16:35+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <sw@li.org>\n"
+"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/szl.po b/po/szl.po
index b903595..4ae9bc6 100644
--- a/po/szl.po
+++ b/po/szl.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 07:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Silesian <szl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Wkludźcie hasło dlŏ %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Używŏcz:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Złe hasło. Sprōbujcie, proszã, jeszcze rŏz"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Uwierzytelniyniy niy zdarziło sie"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Ôbrŏz logowaniŏ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Wysoki kōntrast"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Czytŏcz ôbrŏzu"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Ôpcyje sesyje"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,59 +80,58 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Pokazowaniy wersyje"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Włōncz w testowym trybie"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Wkludźcie '%s --help' coby ôbejrzeć cŏlkõ listã ôpcyji linije byfeli."
+msgstr "Wkludźcie '%s --help' coby ôbejrzeć cŏlkõ listã ôpcyji linije byfeli."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -176,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Sesyjŏ gościa"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Wchōd"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Logowaniy jako %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Jeszcze rŏz"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Login"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Sesyjŏ gościa"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Nazod"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index e8a9e8f..d65eff3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "அமர்வை தொடக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "உள்நுழைகிறது..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "உள்நுழைகிறது..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "பின்செல்"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "திசைமேசை சூளலை தேர்ந்தெடு"
@@ -78,57 +80,57 @@ msgstr "திசைமேசை சூளலை தேர்ந்தெடு"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "நன்றி வணக்கம். நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "பணி நிறுத்தம்"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக பணிநிறுத்தம் செய்ய வேண்டுமா?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-"மற்ற பயனர்களும் இந்த கணினியில் உள்நுழைந்துள்ளார்கள், இப்போது பணிநிறுத்தம் "
-"செய்தால் மற்றஅமர்வுகளை மூடிவிடும்."
+"மற்ற பயனர்களும் இந்த கணினியில் உள்நுழைந்துள்ளார்கள், இப்போது பணிநிறுத்தம் செய்தால் "
+"மற்றஅமர்வுகளை மூடிவிடும்."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "இடை உறக்கம்"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "மீள்துவக்கம்"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (முன்னிருப்பு)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -150,8 +152,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"உங்களுக்கு ஆர்டிபி அல்லது சிட்ரிக்ஸ் சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த "
-"சேவகனிலிருந்து தொலைவிலிருந்து உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்."
+"உங்களுக்கு ஆர்டிபி அல்லது சிட்ரிக்ஸ் சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த சேவகனிலிருந்து "
+"தொலைவிலிருந்து உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்."
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -159,8 +161,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"உங்களுக்கு ஆர்டிபி சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த சேவகனிலிருந்து "
-"தொலைவிலிருந்து உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்."
+"உங்களுக்கு ஆர்டிபி சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த சேவகனிலிருந்து தொலைவிலிருந்து "
+"உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -171,59 +173,97 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "அமைக்க..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. "
-"இப்போது உங்களுடைய கணக்கை அமைத்துக்கொள்ள விருப்பமா?"
+"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. இப்போது உங்களுடைய "
+"கணக்கை அமைத்துக்கொள்ள விருப்பமா?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "சரி"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. "
-"uccs.canonical.com பக்கத்தை பார்த்து கணக்கை அமைத்துக்கொள்ளவும்."
+"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. uccs.canonical."
+"com பக்கத்தை பார்த்து கணக்கை அமைத்துக்கொள்ளவும்."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "சேவகன் வகை ஆதரிக்கப்படதாதது"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "செயற்களம்:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "மீண்டும் முயற்சி செய்"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ஆக மீண்டும் முயற்சி"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "பின் (_B)"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 326ebf4..128727e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,45 +177,81 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ప్రవేశించండి"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "మరలా ప్రయత్నించు"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "వెనుకకు (_B)"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 8c4985a..03af9b8 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 09:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
+"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Паролро барои %s ворид кунед"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Парол:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Номи корбар:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Пароли беэътибор, лутфан, амалро такрор кунед"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Санҷиши эътибор ба анҷом нарасид"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Оғози ҷаласа қатъ шуд"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Ворид шуда истодааст..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Ворид шуда истодааст..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Экрани воридшавӣ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Қафо"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Контрасти баланд"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Хонандаи экран"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Имконоти ҷаласа"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Муҳити мизи кориро интихоб кунед"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Муҳити мизи кориро интихоб кунед"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Худо ҳофиз! Шумо мехоҳед, ки..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Анҷоми кор"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед компютерро хомӯш кунед?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Дар айни ҳол корбарони дигар ба ин компютер ворид шудаанд. Агар компютерро "
"ҳозир хомӯш кунед, ҷаласаҳои дигар ҳам хомӯш карда мешаванд."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Таваққуф"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Гибернатсия"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Бозоғозӣ"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Пешфарз)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Намоиш додани ҷаласаи релиз"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Иҷро кардан дар ҳолати санҷишӣ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Танзим кардан..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Барои истифодаи ин хидмат ба шумо ҳисоби Воридшавии дурдасти Ubuntu лозим "
"аст. Шумо мехоҳед, ки ҳисобро ҳозир танзим кунед?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Барои истифодаи ин хидмат ба шумо ҳисоби Воридшавии дурдасти Ubuntu лозим "
"аст. Барои танзим кардани ҳисоб, ба uccs.canonical.com ташриф оред."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Намуди сервер дастгирӣ намешавад."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Ҷаласаи меҳмон"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Суроғаи почтаи электронӣ:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Ворид шудан"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Ворид шудан ҳамчун %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Такрор кардан"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Такрор кардан ҳамчун %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Ворид шудан"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Ҷаласаи меҳмон"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Greeter"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Воридшавӣ рафта истодааст..."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 347a119..6a55b3f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "กำลังเข้าสู่ระบบ"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "กำลังเข้าสู่ระบบ"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr "การอ่านหน้าจอ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ตัวเลือกวาระ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "เลือกสภาพแวดล้อมพื้นโต๊ะ"
@@ -78,56 +80,55 @@ msgstr "เลือกสภาพแวดล้อมพื้นโต๊ะ
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "ลาก่อน คุณต้องการที่จะ ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "ปิดเครื่อง"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดเครื่องคอมพิวเตอร์"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
-msgstr ""
-"ผู้ใช้อื่นยังอยู่ในระบบของคอมพิวเตอร์นี้ การปิดเครื่องทันทีจะปิดวาระอื่นด้วย"
+msgstr "ผู้ใช้อื่นยังอยู่ในระบบของคอมพิวเตอร์นี้ การปิดเครื่องทันทีจะปิดวาระอื่นด้วย"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "พักเครื่อง"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "จำศีลเครื่อง"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (ปริยาย)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "แสดงเลขรุ่น"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "เรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดที่มีของบรรทัดคำสั่ง"
@@ -157,9 +158,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr ""
-"ถ้าคุณมีบัญชีเซิร์ฟเวอร์ RDP "
-"การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้"
+msgstr "ถ้าคุณมีบัญชีเซิร์ฟเวอร์ RDP การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -171,8 +170,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -180,45 +179,81 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "เข้าระบบ"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ลองอีกครั้ง"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_ถอยกลับ"
diff --git a/po/ti.po b/po/ti.po
index 8a957c8..eeab8f1 100644
--- a/po/ti.po
+++ b/po/ti.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tigrinya <ti@li.org>\n"
+"Language: ti\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -166,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,42 +177,78 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 53b0b06..325c48c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s için parola girin"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Geçersiz parola, lütfen yeniden deneyin"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Oturum başlatılamadı"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Oturum açılıyor..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Oturum açılıyor..."
msgid "Login Screen"
msgstr "Giriş Ekranı"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Yüksek Karşıtlık"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Ekran Okuyucu"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Oturum Seçenekleri"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Masaüstü ortamını seçin"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Masaüstü ortamını seçin"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Görüşmek Üzere. Eğer isterseniz..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Kapat"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Bilgisayarı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Şu anda bu bilgisayara bağlı diğer kullanıcılar var. Şimdi bilgisayarı "
"kapatmak, diğer oturumları da kapatacaktır."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Uykuya Al"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Öntanımlı)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Dağıtımın sürümünü göster"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Sınama kipinde çalıştır"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Karşılayıcısı"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Kurulum..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Bu hizmeti kullanmak için Ubuntu Uzaktan Giriş hesabınız olması gerekir. "
"Şimdi bir hesap kurmak ister miydiniz?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Bu hizmeti kullanmak için Ubuntu Uzaktan Giriş hesabınız olması gerekir. Bir "
"hesap kurmak için uccs.canonical.com adresini ziyaret edin."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Sunucu türü desteklenmiyor."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Konuk Oturumu"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Alan adı:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-posta adresi:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Oturum aç"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s olarak oturum aç"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s olarak yeniden dene"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Konuk Oturumu"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica Karşılayıcısı"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Oturum açılıyor..."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4c2c3c9..969e027 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s نىڭ ئىمنى كىرگۈزۈڭ"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ئىم:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "ئەڭگىمەنى باشلاش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"
msgid "Login Screen"
msgstr "كىرىش ئېكرانى"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "كەينى"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىق"
msgid "Screen Reader"
msgstr "ئېكران ئوقۇغۇچ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ئەڭگىمە تاللانمىسى"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى تاللاڭ"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى تاللاڭ"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "سىز قانداق قىلماقچى..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "تاقا"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "كومپيۇتېرنى ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"باشقا ئىشلەتكۈچىلەرمۇ ھازىر كومپيۇتېرنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. تاقالسا، ھەممىسى "
"تاقىلىپ كېتىدۇ."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "توڭلات"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەككە كىر"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (كۆڭۈلدىكى)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "نەشرىنى كۆرسىتىدۇ"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "سىناق ھالەتتە ئىجرا قىلىدۇ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica كۈتۈۋالغۇچىسى"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "ھېساب قۇرۇش…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھازىرلا ھېساب قۇرامسىز؟"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "تامام"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھېساب قۇرۇش ئۈچۈن uccs.canonical.com نى زىيارەت قىلىڭ."
@@ -196,37 +200,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "مۇلازىمېتىر تىپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "مېھمان"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "دائىرە:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ئېلخەت مەنزىل:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "كىر"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s سۈپىتىدە كىرىڭ"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "قايتا سىنا"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "قايتا سىنا (%s سۈپىتىدە)"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "كىر"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "مېھمان"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica كۈتۈۋالغۇچىسى"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a322770..3e69dd7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Введіть пароль для %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Ім'я користувача:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Некоректний пароль, повторіть спробу"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Помилка автентифікації"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Не вдалося розпочати сеанс"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Входимо…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Входимо…"
msgid "Login Screen"
msgstr "Вікно входу"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Висока контрастність"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Читання з екрана"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Параметри сеансу"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Виберіть стільничне середовище"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Виберіть стільничне середовище"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "До побачення. Хочете…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Вимкнути комп’ютер"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Ви справді хочете вимкнути комп’ютер?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Зараз у системі працюють інші користувачі. Вимикання комп’ютера призведе до "
"завершення сеансів роботи цих користувачів."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити роботу"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Приспати комп’ютер"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Перезавантажити комп’ютер"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (типове)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "Показати версію випуску"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "Запустити в тестовому режимі"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Вітальне вікно Arctica"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -173,9 +175,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Налаштувати…"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Для користування цією послугою вам потрібен обліковий запис віддаленого "
"входу до Ubuntu. Хочете налаштувати цей запис зараз?"
@@ -185,9 +188,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Для користування цією послугою вам потрібен обліковий запис віддаленого "
"входу до Ubuntu. Відвідайте сторінку uccs.canonical.com, щоб налаштувати "
@@ -197,37 +201,75 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Підтримки серверів цього типу не передбачено."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Гостьовий сеанс"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Адреса ел. пошти:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Увійти"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Увійти від імені %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Повторити як %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Гостьовий сеанс"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Вітальне вікно Arctica"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Вхід до системи…"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 9aa518c..f647477 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -6,44 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 14:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s کے لیے حروف شناخت لکھیں"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "حروف شناخت:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "صارف کا نام:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
-"غلط حروف شناخت، براہ کرم درست حروف شناخت مہیا کر کے دوبارہ کوشش کریں"
+msgstr "غلط حروف شناخت، براہ کرم درست حروف شناخت مہیا کر کے دوبارہ کوشش کریں"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "توثیق کرنے میں ناکامی ہوئی"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "لاگ ان سکرین"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "تیز رنگ"
msgid "Screen Reader"
msgstr "سکرین ریڈر"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "دورانیہ کے اختیارات"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""
@@ -79,55 +80,55 @@ msgstr ""
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "اجرأ کا ورزن/ نسخہ دکھائیں"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "آزمائشی انداز میں چلائیں"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "یونٹی گریٹر"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "چلائیں '%s --مدد' کمانڈ لائن آپشنز کی مکمل فہرست دیکھنے کے لیے."
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -176,46 +177,84 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "مِہمان کا دورانیہ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+msgid "Email:"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "لاگ ان"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "لاگ ان بطور %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "دوبارہ کوشش"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "لاگ ان"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "مِہمان کا دورانیہ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "یونٹی گریٹر"
+
#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "صارف کا نام لکھیں"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 24f235c..2e91e01 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Rustam Akbarov <ak_roostum@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
+"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Махфий сўз"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "Сеансни ишга тушириб бўлмади"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Тизимга кирилмоқда..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Тизимга кирилмоқда..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "Орқага"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Иш столи муҳитини танланг"
@@ -78,15 +80,15 @@ msgstr "Иш столи муҳитини танланг"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Хайр. Нима қилмоқчисиз?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Ўчириш"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Kompyuterni ochirmoqchiligingizga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
@@ -94,41 +96,41 @@ msgstr ""
"Kompyuterga boshqa foydalanuvchilar ham kirgan, hozir o'chirish ushbu boshqa "
"sessiyalarni ham yakunlaydi."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Кутиш усули"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Уйқуга кетиш"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Ўчириб-ёқиш"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (odatiy)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -170,8 +172,8 @@ msgstr "O‘rnatish"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -179,46 +181,83 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Сервер тури кўллаб-қувватланмайди."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Электрон почта манзили"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Кириш"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Қайтадан уриниш"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s сифатида бошқатдан уриниб кўриш"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Орқага"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c37bf2a..fdba385 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "Đang đăng nhập"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Đang đăng nhập"
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Chọn môi trường làm việc chính"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "Chọn môi trường làm việc chính"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Goodbye. Bạn có muốn..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Tắt máy"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tắt máy không?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Tạm dừng"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Ngủ đông"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Mặc định)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Thiết đặt..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Bạn phải có tài khoản Đăng nhập từ xa dành cho Ubuntu thì mới có thể sử dụng "
"được dịch vụ này. Bạn có muốn thiết đặt một tài khoản ngay bây giờ không?"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Bạn phải có tài khoản Đăng nhập từ xa dành cho Ubuntu thì mới có thể sử dụng "
"được dịch vụ này. Ghé thăm trang uccs.canonical.com để thiết đặt tài khoản."
@@ -192,37 +196,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Loại máy chủ không được hỗ trợ."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Miền:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Đăng nhập"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Thử lại theo như %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Lùi"
diff --git a/po/wae.po b/po/wae.po
index 274fbb7..4bdeebe 100644
--- a/po/wae.po
+++ b/po/wae.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walser <wae@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Z password fer %s igä"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Username"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Screen"
msgstr "Loginbildširm"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "Schtarčä kontrašt"
msgid "Screen Reader"
msgstr "Bildširmläser"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "Session Optionä"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "D desktopumgäbig üsläse"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "D desktopumgäbig üsläse"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr ""
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Default)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -169,9 +171,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "Ischtelle"
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
"Dü brüchsch en Ubuntu Remote Login benutzer um dischä service z brüche. "
"Willt jetzt en account erstelle?"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
"Dü brüchsch en Ubuntu Remote Login benutzer um dischä service z brüche. Gang "
"derfir üf uccs.canonical.com."
@@ -192,36 +196,73 @@ msgstr ""
msgid "Server type not supported."
msgstr "Server typ isch nit unerstitzt."
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "Gascht login"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "E-mail adräss:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Iloġe"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Iloġe als %s"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Numal probiere"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Numal probiere als %s"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "Gascht login"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Lieblingsfarb (blau):"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bdafb72..de5aa1d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "启动会话失败"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "正在登录..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "正在登录..."
msgid "Login Screen"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "后退"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr ""
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "选择桌面环境"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "选择桌面环境"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "再见。您想..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "关机"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "您确定要关闭此计算机吗?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr "当前已有其他用户登录此电脑,如果关机,其它用户的会话也将被终止。"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "挂起"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "重启"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (默认)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -147,7 +149,9 @@ msgstr "邮件地址/密码错误"
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "如果您在 RDP 或 Citrix 服务器上有帐号,可以使用远程登陆运行服务器上的应用程序。"
+msgstr ""
+"如果您在 RDP 或 Citrix 服务器上有帐号,可以使用远程登陆运行服务器上的应用程"
+"序。"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -165,9 +169,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "设置..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr "您需要一个 Ubuntu 远程账户以使用该服务。您现在要设置一个账户吗?"
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +180,85 @@ msgid "OK"
msgstr "确定"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
-msgstr "您需要使用 Ubuntu 远程登陆帐号以使用该项服务。访问 uccs.canonical.com 以注册帐号。"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
+msgstr ""
+"您需要使用 Ubuntu 远程登陆帐号以使用该项服务。访问 uccs.canonical.com 以注册"
+"帐号。"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "不支持该服务类型"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "域:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "电子邮件地址:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "登录"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "以 %s 重试"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr ""
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr ""
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "后退(_B)"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index fbf3cc9..8068136 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "為 %s 輸入密碼"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "密碼無效,請重試"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "身分核證失敗"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "無法啟動作業階段"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "正在登入…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "正在登入…"
msgid "Login Screen"
msgstr "登入畫面"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "返回"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "高對比"
msgid "Screen Reader"
msgstr "螢幕閱讀器"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "作業階段選項"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "選取桌面環境"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "選取桌面環境"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "再見,請問您想..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "您確定您想關閉電腦嗎?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr "其他用戶當前已登錄到這台電腦,現在關機也將關閉這些其餘的作業階段。"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (預設)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "顯示發行版本"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "以測試模式執行"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica 歡迎程式"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "執行「%s --help」來查看所有命令列可用選項的完整清單。"
@@ -147,7 +149,8 @@ msgstr "電子郵件地址或密碼不正確"
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "若你有 RDP 或 Citrix 伺服器的帳號,「遠端登入」讓你可自該伺服器執行應用程式。"
+msgstr ""
+"若你有 RDP 或 Citrix 伺服器的帳號,「遠端登入」讓你可自該伺服器執行應用程式。"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -165,9 +168,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "設置..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr "你要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。想要馬上設置帳號嗎?"
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +179,87 @@ msgid "OK"
msgstr "確定"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
-msgstr "你要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。請造訪 uccs.canonical.com 來設置帳號。"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
+msgstr ""
+"你要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。請造訪 uccs.canonical.com 來設置帳"
+"號。"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "伺服器類型尚未支援。"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "訪客作業階段"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "網域:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "電子郵件地址:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "登入"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "以 %s 身份登入"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "重試"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "以 %s 身份重試"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "登入"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "訪客作業階段"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica 歡迎程式"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "返回(_B)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5ff82d0..16de3ff 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 13:34+0000\n"
"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "輸入 %s 的密碼"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "無效的密碼,請重試"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "身分核對失敗"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "未能啟動作業階段"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "正在登入…"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "正在登入…"
msgid "Login Screen"
msgstr "登入畫面"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "返回"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "高反差"
msgid "Screen Reader"
msgstr "螢幕閱讀器"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "作業階段選項"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "選取桌面環境"
@@ -78,55 +80,55 @@ msgstr "選取桌面環境"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "再見了。您是否想要…"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "是否確定要關掉電腦?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr "目前還有其他使用者登入到此電腦,馬上關機會令此等工作階段也結束。"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (預設)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "顯示發行版本"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "以測試模式執行"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica 歡迎程式"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "執行「%s --help」來查看指令列所有可用選項的完整清單。"
@@ -147,7 +149,9 @@ msgstr "不正確的電子郵件位址或密碼"
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
-msgstr "若您有個 RDP 或 Citrix 伺服器的帳號,「遠端登入」讓您可從該伺服器執行應用程式。"
+msgstr ""
+"若您有個 RDP 或 Citrix 伺服器的帳號,「遠端登入」讓您可從該伺服器執行應用程"
+"式。"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -165,9 +169,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "設置..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr "您需要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。您想要馬上設置帳號嗎?"
#: ../src/user-list.vala:561
@@ -175,46 +180,87 @@ msgid "OK"
msgstr "確定"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
-msgstr "您需要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。請造訪 uccs.canonical.com 來設置帳號。"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
+msgstr ""
+"您需要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。請造訪 uccs.canonical.com 來設置"
+"帳號。"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "伺服器類型尚未支援。"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "訪客作業階段"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "網域:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "電子郵件位址:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "登入"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "以 %s 身分登入"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "重試"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "以 %s 身分重試"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "登入"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "訪客作業階段"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- Arctica 歡迎程式"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "正在登入..."