aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorscootergrisen <scootergrisen@gmail.com>2018-10-03 11:57:05 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-02-06 10:57:11 +0100
commit2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc (patch)
treef1196d881d0ce6a7607cfabc52013e8584ebd9ce
parent8bc3cb766036e0cb72144ee299d408e0fdf814f0 (diff)
downloadarctica-greeter-2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc.tar.gz
arctica-greeter-2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc.tar.bz2
arctica-greeter-2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc.zip
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/da/
-rw-r--r--po/da.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c9a5059..704e6b4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
"greeter/da/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
@@ -153,13 +153,12 @@ msgstr "Forkert e-post-adresse eller adgangskode"
#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
"you run applications from that server."
msgstr ""
-"Hvis du har en konto på en RDP-server, vil fjernlogin lade dig køre "
-"programmer på denne server."
+"Hvis du har en konto på en RDP-server eller X2Go-server, vil fjernlogin lade "
+"dig køre programmer fra denne server."
#: ../src/user-list.vala:556
msgid "Cancel"
@@ -182,22 +181,21 @@ msgid "OK"
msgstr "O.k"
#: ../src/user-list.vala:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
"account."
msgstr ""
-"Der kræves en konto til Ubuntu Fjern login for at kunne anvende denne "
-"tjeneste. Besøg https://%s for at opsætte en konto."
+"Der kræves en konto til fjernlogin for at kunne anvende denne tjeneste. "
+"Besøg %s for at anmode om en konto."
#: ../src/user-list.vala:567
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
msgstr ""
-"Der kræves en konto til Ubuntu Fjern-login for at kunne anvende denne "
-"tjeneste. Vil du gerne opsætte en konto nu?"
+"Der kræves en konto til fjernlogin for at kunne anvende denne tjeneste. "
+"Spørg venligst din stedadministrator om detaljerne."
#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
@@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Domæne:"
#: ../src/user-list.vala:793
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Konto-id"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:837