aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>2018-08-28 13:33:12 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2018-09-06 08:00:55 +0200
commitad4e62d7c871294d8f553c6abdbb0866f967d4ab (patch)
tree5990e5bc900956a85b9f411ca3dd2779cf4f6f4a
parentef049276fdf0b9996e72b1bb10dbae85f2c98c4e (diff)
downloadarctica-greeter-ad4e62d7c871294d8f553c6abdbb0866f967d4ab.tar.gz
arctica-greeter-ad4e62d7c871294d8f553c6abdbb0866f967d4ab.tar.bz2
arctica-greeter-ad4e62d7c871294d8f553c6abdbb0866f967d4ab.zip
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/nb/
-rw-r--r--po/nb.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c945b82..03703be 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
-"framework/greeter/nb/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
@@ -152,13 +152,12 @@ msgstr "Feil e-postadresse eller passord"
#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
"you run applications from that server."
msgstr ""
-"Hvis du har en konto på en RDP-tjener, kan du kjøre programmer fra denne med "
-"«Remote Login»."
+"Hvis du har en konto på en RDP- eller X2Go-tjener, kan du kjøre programmer "
+"derfra med «Remote Login»."
#: ../src/user-list.vala:556
msgid "Cancel"
@@ -181,22 +180,21 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/user-list.vala:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
"account."
msgstr ""
-"Du trenger en fjerninnloggingskonto for å bruke denne tjenesten. Besøk "
-"https://%s for å lage en konto."
+"Du trenger en fjerninnloggingskonto for å bruke denne tjenesten. Besøk %s "
+"for å forespørre konto."
#: ../src/user-list.vala:567
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
msgstr ""
-"Du trenger en fjerninnloggingskonto for å bruke denne tjenesten. Vil du lage "
-"en konto nå?"
+"Du trenger en fjerninnloggingskonto for å bruke denne tjenesten. Spør "
+"administratoren for siden om detaljer."
#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
@@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "Domene:"
#: ../src/user-list.vala:793
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Konto-ID"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:837