aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorrt <libera_knabino@tutanota.com>2018-11-12 12:44:18 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-02-06 10:57:11 +0100
commitfbf6bd5def27951af5d7835eb35409143ab4f495 (patch)
tree1b4210c61b96fd2531a710a6d8ee9c4c81513e81
parentc27ca563a0df9733eab22fa660cba553414376d0 (diff)
downloadarctica-greeter-fbf6bd5def27951af5d7835eb35409143ab4f495.tar.gz
arctica-greeter-fbf6bd5def27951af5d7835eb35409143ab4f495.tar.bz2
arctica-greeter-fbf6bd5def27951af5d7835eb35409143ab4f495.zip
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 67.3% (33 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/ja/
-rw-r--r--po/ja.po29
1 files changed, 11 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 483182c..8d03c7c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 00:34+0000\n"
-"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-13 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: rt <libera_knabino@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
#, c-format
@@ -149,13 +151,10 @@ msgstr "メールアドレスかパスワードが間違っています。"
#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
"you run applications from that server."
-msgstr ""
-"RDPサーバーのアカウントを持っている場合は、Remote Loginはそのサーバーからアプ"
-"リケーションを実行させます。"
+msgstr "RDPサーバーまたはX2Goサーバーのアカウントを持っている場合は、Remote Loginでそのサーバーからアプリケーションを実行します。"
#: ../src/user-list.vala:556
msgid "Cancel"
@@ -166,13 +165,10 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "設定…"
#: ../src/user-list.vala:559
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
-msgstr ""
-"このサービスを利用するには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。今すぐア"
-"カウントを作成しますか?"
+msgstr "このサービスを利用するには、Ubuntu遠隔ログオンアカウントが必要です。今すぐアカウントを作成しますか?"
#: ../src/user-list.vala:563
msgid "OK"
@@ -184,17 +180,14 @@ msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
"account."
msgstr ""
-"このサービスを利用するためには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。アカ"
-"ウントを作成するには、uccs.canonical.comを訪問してください。"
+"このサービスを利用するためには、Ubuntu遠隔ログオンアカウントが必要です。アカウントを作成するには、uccs.canonical.comを訪問してくだ"
+"さい。"
#: ../src/user-list.vala:567
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
-msgstr ""
-"このサービスを利用するには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。今すぐア"
-"カウントを作成しますか?"
+msgstr "このサービスを利用するには、Ubuntu遠隔ログオンアカウントが必要です。詳細はサイト管理者にお尋ねください。"
#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."