diff options
author | scootergrisen <scootergrisen@gmail.com> | 2018-10-03 11:57:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-02-06 10:57:11 +0100 |
commit | 2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc (patch) | |
tree | f1196d881d0ce6a7607cfabc52013e8584ebd9ce | |
parent | 8bc3cb766036e0cb72144ee299d408e0fdf814f0 (diff) | |
download | arctica-greeter-2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc.tar.gz arctica-greeter-2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc.tar.bz2 arctica-greeter-2aa6dc4be4989e34e229f9b3921c75c1d79619fc.zip |
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/da/
-rw-r--r-- | po/da.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" "greeter/da/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 @@ -153,13 +153,12 @@ msgstr "Forkert e-post-adresse eller adgangskode" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"Hvis du har en konto på en RDP-server, vil fjernlogin lade dig køre " -"programmer på denne server." +"Hvis du har en konto på en RDP-server eller X2Go-server, vil fjernlogin lade " +"dig køre programmer fra denne server." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -182,22 +181,21 @@ msgid "OK" msgstr "O.k" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" -"Der kræves en konto til Ubuntu Fjern login for at kunne anvende denne " -"tjeneste. Besøg https://%s for at opsætte en konto." +"Der kræves en konto til fjernlogin for at kunne anvende denne tjeneste. " +"Besøg %s for at anmode om en konto." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"Der kræves en konto til Ubuntu Fjern-login for at kunne anvende denne " -"tjeneste. Vil du gerne opsætte en konto nu?" +"Der kræves en konto til fjernlogin for at kunne anvende denne tjeneste. " +"Spørg venligst din stedadministrator om detaljerne." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Domæne:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "Konto-id" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 |