aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNirmal Manoj C <nimmumanoj@gmail.com>2020-02-19 04:18:01 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-02-20 13:33:22 +0100
commit375f0e8a20da0b4acd660e4b502b76b3a0557f93 (patch)
tree3cac4a2dae3fca69a5d18a5085b22dfc1f256c1f
parent69708cd4aa9b5950b5c5f305b4e0de05fad939de (diff)
downloadarctica-greeter-375f0e8a20da0b4acd660e4b502b76b3a0557f93.tar.gz
arctica-greeter-375f0e8a20da0b4acd660e4b502b76b3a0557f93.tar.bz2
arctica-greeter-375f0e8a20da0b4acd660e4b502b76b3a0557f93.zip
Translated using Weblate (Malayalam)
Currently translated at 79.5% (39 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/ml/
-rw-r--r--po/ml.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index d4d40d4..e81061d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Nirmal Manoj C <nimmumanoj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/ml/>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
#, c-format
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "ആധികാരികത തെളിയിക്കുന്നത
#: ../src/greeter-list.vala:934
msgid "Failed to start session"
-msgstr ""
+msgstr "സെഷൻ ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: ../src/greeter-list.vala:949
msgid "Logging in…"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "പിന്നോട്ട്"
#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
-msgstr "സ്ക്രീനില്‍ ലഭ്യമാകുന്ന കീ-ബോര്‍ഡ്"
+msgstr "സ്‌ക്രീന്‍ കീ-ബോര്‍ഡ്"
#: ../src/menubar.vala:231
msgid "High Contrast"
@@ -69,29 +71,31 @@ msgstr "യവനികാവായനോപാധി"
#: ../src/prompt-box.vala:238
msgid "Session Options"
-msgstr "വേളയിലെ ഉപാധികൾ"
+msgstr "വേളയില്‍ തിരഞ്ഞെട‌ുക്കാവ‌ുന്നവ"
#: ../src/session-list.vala:42
msgid "Select desktop environment"
-msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പരിസ്ഥിതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പരിസരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:103
msgid "Goodbye. Would you like to…"
-msgstr "വീണ്ടും കാണാം. താങ്കള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ..."
+msgstr "വീണ്ടും കാണാം. താങ്കള്‍ ആഗ്രഹിക്ക‌ുന്ന‌ുവോ…"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209
msgid "Shut Down"
-msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്ത‌ുക"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:113
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr "താങ്കള്‍ ഈ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അടച്ചു പൂട്ടാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ?"
+msgstr "താങ്കള്‍ ഈ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ നിര്‍ത്ത‌ുവാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ?"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:138
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
+"മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾ നിലവിൽ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക് പ്രവേശിച്ചു, ഇപ്പോൾ ഷട്ട്ഡൺ "
+"മറ്റ് സെഷനുകളും അടയ്‌ക്ക‌ും"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"