diff options
author | Michal Biesiada <blade-14@o2.pl> | 2020-02-19 17:15:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-02-20 13:33:22 +0100 |
commit | 957d2d1813242ff44313dda6d51a19572f289b55 (patch) | |
tree | ef8a49085ae77955589cf7f7f4d13f73a95abdc5 | |
parent | 375f0e8a20da0b4acd660e4b502b76b3a0557f93 (diff) | |
download | arctica-greeter-957d2d1813242ff44313dda6d51a19572f289b55.tar.gz arctica-greeter-957d2d1813242ff44313dda6d51a19572f289b55.tar.bz2 arctica-greeter-957d2d1813242ff44313dda6d51a19572f289b55.zip |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/pl/
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 23:50+0000\n" -"Last-Translator: Garreciq <adamzygiel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Michal Biesiada <blade-14@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" "greeter/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "Proszę wprowadzić hasło użytkownika %s" +msgstr "Wprowadź hasło dla %s" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie." +msgstr "Nieprawidłowe hasło, proszę spróbować ponownie" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić sesji" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" -msgstr "Logowanie..." +msgstr "Logowanie…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" @@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Proszę wybrać środowisko graficzne" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "Do zobaczenia. Czy chcesz..." +msgstr "Do zobaczenia. Czy chcesz…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" -msgstr "Wyłącz komputer" +msgstr "Wyłącz" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" -msgstr "Czy na pewno wyłączyć komputer?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć komputer?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%s (Domyślne)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" -msgstr "Wypisuje inforamacje o wersji" +msgstr "Pokaż informacje o wersji" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" -msgstr "Uruchamia w trybie testowym" +msgstr "Uruchom w trybie testowym" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:690 @@ -135,7 +135,8 @@ msgstr "- Ekran logowania Arctica" #: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy." +msgstr "" +"Proszę wprowadzić '%s --help', aby zobaczyć pełną listę dostępnych opcji." #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" @@ -152,13 +153,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail lub hasło" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"Zdalne logowanie umożliwia uruchamianie programów zainstalowanych na " -"serwerze RDP." +"Jeśli masz konto na serwerze RDP lub X2Go, zdalne logowanie umożliwi Ci " +"uruchamianie programów zainstalowanych na tym serwerze." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Anuluj" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" -msgstr "Skonfiguruj..." +msgstr "Ustaw…" #: ../src/user-list.vala:559 msgid "" |