aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-12 20:26:24 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-10-12 22:36:59 +0200
commitc56d2f31cdffbcfac5e3550c2a87d99e62c359bb (patch)
tree6bfb4ec798f8d87daa783ece269295e58d2d8569 /po/de.po
parent9899ec21ec6d7cc9da7cf3f3aaa189de5e7c4ba4 (diff)
downloadarctica-greeter-c56d2f31cdffbcfac5e3550c2a87d99e62c359bb.tar.gz
arctica-greeter-c56d2f31cdffbcfac5e3550c2a87d99e62c359bb.tar.bz2
arctica-greeter-c56d2f31cdffbcfac5e3550c2a87d99e62c359bb.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/de/
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po57
1 files changed, 44 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d75739c..7dcd9ee 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-12 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-12 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
"greeter/de/>\n"
@@ -454,119 +454,142 @@ msgstr "Auflösung für Xft in Punkte pro Zoll (dpi)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:31
msgid "What degree of hinting to use."
-msgstr ""
+msgstr "In welchem Maße 'Font Hinting' genutzt werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:32
msgid "Type of subpixel antialiasing."
-msgstr ""
+msgstr "Art des Subpixel Anti-Aliasing."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:33
msgid "Whether to enable the onscreen keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Ob die Bildschirmtastatur aktiviert werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:34
msgid "Whether to use a high contrast theme."
-msgstr ""
+msgstr "Ob ein Hochkontrast-Theme verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:35
msgid "Whether to enable the screen reader."
-msgstr ""
+msgstr "Ob der Bildschirmleser aktiviert sein soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:36
msgid "Whether to play sound when greeter is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Ob ein Klang abgespielt werden soll, wenn der Anmeldedialog bereit ist."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:37
msgid "Which indicators to load."
-msgstr ""
+msgstr "Welche 'Indicators' geladen werden sollen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:38
msgid ""
"List of usernames that are hidden until a special key combination is hit."
msgstr ""
+"Liste von Benutzernamen, die versteckt bleiben bis eine spezielle "
+"Tastenkombination gedrückt wird."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:39
msgid ""
"List of groups that users must be part of to be shown (empty list shows all "
"users)."
msgstr ""
+"Liste von Gruppen, zu denen Benutzer gehören müssen, um angezeigt zu werden ("
+"leere Liste zeigt alle Benutzer an)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:40
msgid ""
"Number of seconds of inactivity before blanking the screen. Set to 0 to "
"never timeout."
msgstr ""
+"Anzahl an Sekunden von Inaktivität bevor ein leerer Bildschirm angezeigt "
+"wird. Auf 0 setzen um den Timer zu deaktivieren."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:41
msgid "Whether to enable HiDPI support"
-msgstr ""
+msgstr "Ob HiDPI-Unterstützung aktiviert sein soll"
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:42
msgid ""
"Scaling factor for fonts that can be used to adjust the greeter's font sizes."
msgstr ""
+"Skalierungsfaktor für Schriften, der verwendet werden kann um die "
+"Schriftgröße des Anmeldedialogs anzupassen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:43
msgid ""
"Alpha value for menubar, multiplied with the theme-provided transparency "
"value. Not used in high contrast mode."
msgstr ""
+"Alpha-Wert für die Menüleiste, multipliziert mit dem vom Theme "
+"bereitgestellten Transparenzwert. Wird nicht verwendet im Hochkontrastmodus."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:44
msgid "Default FQDN for host offering Remote Logon Service."
-msgstr ""
+msgstr "Standard-FQDN für Rechner, der einen 'Remote Logon Service' anbietet."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:45
msgid ""
"Whether to activate numlock. This features requires the installation of "
"numlockx."
msgstr ""
+"Ob Num-Lock aktiviert sein soll. DIese Funktion benötigt, dass das Programm "
+"'numlockx' installiert ist."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:46
msgid "Monitor on which to show the Login GUI."
-msgstr ""
+msgstr "Bildschirm, auf dem das GUI des Anmeldedialogs angezeigt wird."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:47
msgid ""
"Name of the onscreen keyboard layout (see /usr/share/onboard/layouts/*."
"onboard for available layout names)."
msgstr ""
+"Name des Bildschirmtastaturlayouts (vergl. /usr/share/onboard/layouts/*."
+"onboard für verfügbare Layoutnamen)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:48
msgid ""
"Name of the onscreen keyboard theme (see /usr/share/onboard/themes/*.theme "
"for available theme names)."
msgstr ""
+"Name des Bildschirtmtastatur-Themes (vergl. /usr/share/onboard/themes/*."
+"theme für verfügbare Theme-Namen)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:49
msgid ""
"Name of the onscreen keyboard theme when in high contrast mode (see /usr/"
"share/onboard/themes/*.theme for available theme names)."
msgstr ""
+"Name des Bildschirmtastatur-Themes wenn der Hochkontrastmodus aktiv ist ("
+"vergl. /usr/share/onboard/themes/*.theme für verfügbare Theme-Namen)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:50
msgid "Whether to hide the 'lightdm-xsession' default X11 session type."
msgstr ""
+"Ob der Standard-X11 Sitzungstyp 'lightdm-xsession' verborgen werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:51
msgid "Whether to hide X11 sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Ob X11-Sitzungen verborgen werden sollen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:52
msgid "Whether to hide Wayland sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Ob Wayland-Sitzungen verborgen werden sollen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:53
msgid ""
"Ordered list of preferred desktop sessions (for detecting the default "
"session type)."
msgstr ""
+"Sortierte Liste von bevorzugten Desktop-Sitzungen (zum Ermitteln des "
+"Standardsitzungstyps)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:54
msgid ""
"Time in seconds until the shutdown dialog forcefully selects the default "
"action. Set to 0 to disable."
msgstr ""
+"Zeit in Sekunden bis der Herunterfahren-Dialog fociert die Standardaktion "
+"auswählt. Auf 0 setzen, um den Timer zu deaktivieren."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:55
msgid ""
@@ -574,6 +597,10 @@ msgid ""
"explicitly listed sessions types will be offered by the greeter). Takes "
"precedence over the excluded-sessions list."
msgstr ""
+"Nicht-sortierte List von ausschließlich anzuzeigenden Desktopsitzungen (wenn "
+"nicht leer, dann werden nur explizit gelistete Sitzungstypen im "
+"Anmeldedialog angeboten). Übersteuert die Listen 'excluded-sessions' in den "
+"Einstellungen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:56
msgid ""
@@ -581,6 +608,10 @@ msgid ""
"types will not be offered by the greeter). Only used if includeonly-sessions "
"is empty."
msgstr ""
+"Nicht-sortierte Liste von der Anzeige ausgeschlossenen Desktopsitzungen ("
+"wenn nicht leer, dann werden nur gelistete Sitzungstypen im Anmeldedialog "
+"nicht angeboten). Kommt nur zur Anwendung, wenn in den Einstellungen die "
+"Liste 'includeonly-sessions' leer ist."
#~ msgid "Run in test mode with a11y big font feature enabled"
#~ msgstr ""