aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHimanshu Awasthi <johim9493@gmail.com>2018-09-23 20:04:47 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-02-06 10:57:11 +0100
commitd25e97920cb7211bf70d7e9fb80751fad40e95ef (patch)
treeed682bf194822630ae641f760e7b9df1a344cb64 /po/hi.po
parentd2339d9124995d62a22037ad637230d8df193bbe (diff)
downloadarctica-greeter-d25e97920cb7211bf70d7e9fb80751fad40e95ef.tar.gz
arctica-greeter-d25e97920cb7211bf70d7e9fb80751fad40e95ef.tar.bz2
arctica-greeter-d25e97920cb7211bf70d7e9fb80751fad40e95ef.zip
Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 79.5% (39 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/hi/
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9c7385b..754be5b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Himanshu Awasthi <johim9493@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
"greeter/hi/>\n"
"Language: hi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "प्रमाणित करने में असफलता"
#: ../src/greeter-list.vala:934
msgid "Failed to start session"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र शुरू करने में विफल"
#: ../src/greeter-list.vala:949
msgid "Logging in…"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "लॉगिन स्क्रीन"
#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "वापस"
#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
@@ -78,26 +78,29 @@ msgid "Select desktop environment"
msgstr "डेस्कटॉप वातावरण का चयन करें"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:103
+#, fuzzy
msgid "Goodbye. Would you like to…"
-msgstr ""
+msgstr "अलविदा। क्या आप चाहेंगे…"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करना"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:113
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप वाकई कंप्यूटर बंद करना चाहते हैं?"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:138
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
+"अन्य उपयोगकर्ता इस कंप्यूटर में वर्तमान में लॉग इन हैं, अब बंद करने से इन अन्"
+"य सत्रों को भी बंद कर दिया जाएगा।"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "निलंबित करें"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "पुनः आरंभ करें"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:129
@@ -136,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:47
msgid "Guest Session"
-msgstr ""
+msgstr "अतिथि सत्र"
#: ../src/user-list.vala:440
msgid "Please enter a complete e-mail address"
@@ -166,13 +169,12 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "स्थापित करें ......"
#: ../src/user-list.vala:559
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
msgstr ""
-"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी । क्या आप उबन्टु "
-"दूरस्थ लॉगिन खाता बनाना चाहैंगे ।"
+"इस सेवा का उपयोग करने के लिए आपको एक दूरस्थ लॉगऑन खाते की आवश्यकता है। क्या "
+"आप अभी एक खाता खोलना चाहते हैं?"
#: ../src/user-list.vala:563
msgid "OK"
@@ -188,13 +190,12 @@ msgstr ""
"canonical.com पर जा कर उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाता बनाएं ।"
#: ../src/user-list.vala:567
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
msgstr ""
-"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी । क्या आप उबन्टु "
-"दूरस्थ लॉगिन खाता बनाना चाहैंगे ।"
+"इस सेवा का उपयोग करने के लिए आपको एक दूरस्थ लॉगऑन खाते की आवश्यकता है। विवरण "
+"के लिए कृपया अपने साइट व्यवस्थापक से पूछें।"
#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "डोमेन:"
#: ../src/user-list.vala:793
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "खाता पहचान"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:837
@@ -233,12 +234,12 @@ msgstr "%s के रूप में पुन: प्रयास करें
#: ../src/user-list.vala:882
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग इन करें"
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35
#, sh-format
msgid "Temporary Guest Session"
-msgstr ""
+msgstr "अस्थायी अतिथि सत्र"
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36
#, sh-format
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
msgid "Arctica Greeter"
-msgstr ""
+msgstr "आर्कटिका ग्रीटर"
#~ msgid ""
#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you "