diff options
author | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2018-08-17 09:59:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2018-08-17 09:59:49 +0200 |
commit | 27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e (patch) | |
tree | ce913be130e3b5e74f878698553a6bfe318d175a /po/lt.po | |
parent | 7446652ad0f2acddf13811058cba2e72958e9b58 (diff) | |
download | arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.tar.gz arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.tar.bz2 arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.zip |
translations: Update translation files.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 96 |
1 files changed, 54 insertions, 42 deletions
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-20 14:41+0000\n" "Last-Translator: Dovydas Jakas <jakas1214@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/" -"arctica-framework/greeter/lt/>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" +"framework/greeter/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,12 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s" msgstr "Įveskite %s slaptažodį" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 +#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 -#: ../src/user-list.vala:790 +#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" @@ -52,23 +51,23 @@ msgstr "Nepavyko pradėti sesijos" msgid "Logging in…" msgstr "Prisijungiama…" -#: ../src/main-window.vala:51 +#: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "Prisijungimo langas" -#: ../src/main-window.vala:115 +#: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: ../src/menubar.vala:222 +#: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Klaviatūra ekrane" -#: ../src/menubar.vala:227 +#: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "Didelis kontrastas" -#: ../src/menubar.vala:233 +#: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "Ekrano skaityklė" @@ -119,22 +118,22 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (numatytasis)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:630 +#: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "Rodyti laidos versiją" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:633 +#: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "Paleisti bandomąja veiksena" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:639 +#: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica pasisveikinimas" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:650 +#: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -152,19 +151,13 @@ msgstr "Įveskite visą el. pašto adresą" msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Neteisingas el. pašto adresas ar slaptažodis" -#: ../src/user-list.vala:551 -msgid "" -"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." -msgstr "" -"Jei turite paskyrą RDP ar Citrix serveryje, nuotolinis prisijungimas leidžia " -"jums leisti programas iš to serverio." - +#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 +#, fuzzy msgid "" -"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." +"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " +"you run applications from that server." msgstr "" "Jei turite paskyrą RDP serveryje, nutolęs prisijungimas leis jums vykdyti " "programas iš to serverio." @@ -189,51 +182,60 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: ../src/user-list.vala:564 -#, c-format +#: ../src/user-list.vala:565 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " -"up an account." +"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " +"account." msgstr "" "Norint naudoti šią paslaugą reikia Ubuntu nuotolinio prisijungimo paskyros. " "Aplankykite https://%s1 paskyrai nustatyti." -#: ../src/user-list.vala:681 +#: ../src/user-list.vala:567 +#, fuzzy +msgid "" +"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " +"administrator for details." +msgstr "" +"Norint naudoti šią paslaugą reikia Ubuntu nuotolinio prisijungimo paskyros. " +"Ar norėtumėte nustatyti paskyrą dabar?" + +#: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Serverio tipas nepalaikomas." -#: ../src/user-list.vala:709 +#: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" msgstr "X2Go sesija :" -#: ../src/user-list.vala:729 +#: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "Sritis:" -#: ../src/user-list.vala:790 -msgid "Email:" -msgstr "El. pašto adresas:" +#: ../src/user-list.vala:793 +msgid "Account ID" +msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:834 +#: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#: ../src/user-list.vala:835 +#: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Prisijungti kaip %s" -#: ../src/user-list.vala:839 +#: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "Pakartoti" -#: ../src/user-list.vala:840 +#: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Kartoti kaip %s" -#: ../src/user-list.vala:879 +#: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "Prisijungimas" @@ -251,8 +253,8 @@ msgid "" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" "Visi šio svečio sesijos metu sukurti duomenys bus ištrinti\n" -"kai atsijungsite, o nustatymai bus atstatyti pagal numatytuosius nustatymus." -"\n" +"kai atsijungsite, o nustatymai bus atstatyti pagal numatytuosius " +"nustatymus.\n" "Prašome įrašyti failus į išorinį įrenginį, pavyzdžiui, a\n" "USB atmintinė, jei vėliau norėsite prieiti prie jų." @@ -269,6 +271,16 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Arctica pasisveikinimas" +#~ msgid "" +#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " +#~ "run applications from that server." +#~ msgstr "" +#~ "Jei turite paskyrą RDP ar Citrix serveryje, nuotolinis prisijungimas " +#~ "leidžia jums leisti programas iš to serverio." + +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "El. pašto adresas:" + #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Jungiamasi..." |