aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSaroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>2019-11-28 05:32:54 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-11-29 07:05:00 +0100
commitfb7bace45a0e8c920b6180464f9580336d158709 (patch)
treecc52fdda83cd738c9f2b2796f7093481fce305dd /po/ne.po
parent7f097442022d6598d742a84aea231ac6a477db58 (diff)
downloadarctica-greeter-fb7bace45a0e8c920b6180464f9580336d158709.tar.gz
arctica-greeter-fb7bace45a0e8c920b6180464f9580336d158709.tar.bz2
arctica-greeter-fb7bace45a0e8c920b6180464f9580336d158709.zip
Translated using Weblate (Nepali)
Currently translated at 30.6% (15 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/ne/
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 119d280..37a7d11 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,80 +8,83 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 06:05+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
+"greeter/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s को लागि पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड:"
#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोगकर्तानाम:"
#: ../src/greeter-list.vala:877
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध पासवर्ड, कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्"
#: ../src/greeter-list.vala:888
msgid "Failed to authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणीकरण गर्न असफल भयो"
#: ../src/greeter-list.vala:934
msgid "Failed to start session"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र सुरू गर्न असफल भयो"
#: ../src/greeter-list.vala:949
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "लग इन गर्दै …"
#: ../src/main-window.vala:55
msgid "Login Screen"
-msgstr ""
+msgstr "लग इन स्क्रिन"
#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "पछाडि"
#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "अनस्क्रिन किबोर्ड"
#: ../src/menubar.vala:231
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "उच्च कन्ट्रास्ट"
#: ../src/menubar.vala:237
msgid "Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिन रिडर"
#: ../src/prompt-box.vala:238
msgid "Session Options"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र विकल्पहरू"
#: ../src/session-list.vala:42
msgid "Select desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्कटप वातावरण चयन गर्नुहोस्"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:103
msgid "Goodbye. Would you like to…"
-msgstr ""
+msgstr "फेरिभेटौँला, के तपाईँ …"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209
+#, fuzzy
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:113
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"