diff options
author | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2014-11-02 20:40:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2014-11-02 20:40:40 +0100 |
commit | 8e2d33d3a5d17531a36e629bcf4c0bc36cbf1cfe (patch) | |
tree | 5def29ecbadc8873d62ebea6badc27c99b874bfe /po/ro.po | |
download | arctica-greeter-8e2d33d3a5d17531a36e629bcf4c0bc36cbf1cfe.tar.gz arctica-greeter-8e2d33d3a5d17531a36e629bcf4c0bc36cbf1cfe.tar.bz2 arctica-greeter-8e2d33d3a5d17531a36e629bcf4c0bc36cbf1cfe.zip |
Imported Upstream version 14.04.10
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..c018d13 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Romanian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Autentificare în curs..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Alege mediul desktop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "La revedere. Ați dori să..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Oprire" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Pe acest calculator sunt autentificați și alți utilizatori, oprirea " +"calculatorului va închide și sesiunile acestora." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspendare" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernare" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Repornire" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Implicit)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Introduceți o adresă de email completă" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Adresă de e-mail sau parolă incorectă" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Dacă aveți un cont pe un server RDP sau Citrix, Autentificare la Distanță vă " +"permite să rulați aplicații de pe serverul respectiv." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Dacă aveți un cont pe un server RDP, Autentificare la Distanță vă permite să " +"rulați aplicații de pe serverul respectiv." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulare" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurare..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Pentru a utiliza acest serviciu aveți nevoie de un cont Ubuntu Remote Login. " +"Doriți să creați un cont acum?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Pentru a utiliza acest serviciu aveți nevoie de un cont Ubuntu Autentificare " +"la Distanță. Pentru a crea un cont vizitați uccs.canonical.com" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tipul de server nu este suportat." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domeniu:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresă de e-mail:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Încearcă din nou" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Reîncearcă ca %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "Îna_poi" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Culoarea preferată (albastru):" |