aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/shn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2018-08-17 09:59:49 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2018-08-17 09:59:49 +0200
commit27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e (patch)
treece913be130e3b5e74f878698553a6bfe318d175a /po/shn.po
parent7446652ad0f2acddf13811058cba2e72958e9b58 (diff)
downloadarctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.tar.gz
arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.tar.bz2
arctica-greeter-27e46fca3ab851e9e222fe18e08b60454766fa7e.zip
translations: Update translation files.
Diffstat (limited to 'po/shn.po')
-rw-r--r--po/shn.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index b7f3b90..ca21944 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
@@ -23,12 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter password for %s"
msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ မၢႆလပ့် တွၼ်ႈတႃႇ %s"
-#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703
+#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
msgid "Password:"
msgstr "မၢႆလပ့်:"
-#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697
-#: ../src/user-list.vala:790
+#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
msgid "Username:"
msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
@@ -48,23 +47,23 @@ msgstr ""
msgid "Logging in…"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:51
+#: ../src/main-window.vala:55
msgid "Login Screen"
msgstr "ၽိဝ်ၼႃႈ ၽွမ့်ၶဝ်ႈ"
-#: ../src/main-window.vala:115
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ႁူၼ်လင်"
-#: ../src/menubar.vala:222
+#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "လွၵ်းမိုဝ်းၽိဝ်ၼႃႈ"
-#: ../src/menubar.vala:227
+#: ../src/menubar.vala:231
msgid "High Contrast"
msgstr "ႁႂ်ႈႁၼ်ၸႅင်ႈလႅင်းလီ"
-#: ../src/menubar.vala:233
+#: ../src/menubar.vala:237
msgid "Screen Reader"
msgstr "တႃႇလူ ၽိဝ်ၼႃႈ"
@@ -113,22 +112,22 @@ msgid "%s (Default)"
msgstr ""
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:630
+#: ../src/arctica-greeter.vala:669
msgid "Show release version"
msgstr "ၼႄမၢႆသွႆ့ဢၼ်ပိုၼ်ဢွၵ်ႇဝႆ့"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:633
+#: ../src/arctica-greeter.vala:672
msgid "Run in test mode"
msgstr "ပိုတ်ႇၸၢမ်းတူၺ်း"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:639
+#: ../src/arctica-greeter.vala:690
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:650
+#: ../src/arctica-greeter.vala:701
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ပေႃ့ '%s--help' တွၼ်ႈတႃႇ တေလႆႈႁၼ် ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ သဵၼ်ႈမၢႆ ၶေႃႈပူင်ဢၼ်ၸႂ့်လႆႈ"
@@ -145,17 +144,12 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:551
-msgid ""
-"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
-msgstr ""
-
+#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
msgid ""
-"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
+"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
+"you run applications from that server."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:556
@@ -176,50 +170,56 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "တူၵ်းလူင်း"
-#: ../src/user-list.vala:564
+#: ../src/user-list.vala:565
#, c-format
msgid ""
-"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
-"up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/user-list.vala:567
+msgid ""
+"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
+"administrator for details."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:681
+#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:709
+#: ../src/user-list.vala:712
#, fuzzy
msgid "X2Go Session:"
msgstr "ၵၼ်တွၼ်ႈၶႅၵ်ႇ"
-#: ../src/user-list.vala:729
+#: ../src/user-list.vala:732
msgid "Domain:"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:790
-msgid "Email:"
+#: ../src/user-list.vala:793
+msgid "Account ID"
msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:834
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:835
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ ၼင်ႇ %s"
-#: ../src/user-list.vala:839
+#: ../src/user-list.vala:842
msgid "Retry"
msgstr "ၶိုၼ်းၶတ်းၸႂ်"
-#: ../src/user-list.vala:840
+#: ../src/user-list.vala:843
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""
-#: ../src/user-list.vala:879
+#: ../src/user-list.vala:882
msgid "Login"
msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ"