diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2017-09-29 18:04:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-09-30 21:48:56 +0200 |
commit | c41f749aaa0e12e446fe334f23b708bd43aeeb5c (patch) | |
tree | c5101bdf97f327e2016a77478f9f45e786125876 /po/sv.po | |
parent | f41055eeb9c80e8267d23df285846ffbc0d07b8c (diff) | |
download | arctica-greeter-c41f749aaa0e12e446fe334f23b708bd43aeeb5c.tar.gz arctica-greeter-c41f749aaa0e12e446fe334f23b708bd43aeeb5c.tar.bz2 arctica-greeter-c41f749aaa0e12e446fe334f23b708bd43aeeb5c.zip |
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/sv/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 49 |
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 08:01+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" +"framework/greeter/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:296 #, c-format @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Misslyckades med att starta sessionen" #: ../src/greeter-list.vala:947 msgid "Logging in…" -msgstr "Loggar in..." +msgstr "Loggar in…" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Välj skrivbordsmiljö" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "Hej då. Vill du..." +msgstr "Hej då. Vill du…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" @@ -171,47 +173,44 @@ msgstr "Avbryt" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" -msgstr "Ställ in..." +msgstr "Ställ in…" #: ../src/user-list.vala:557 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"Du behöver ett Ubuntu-fjärrinloggningskonto för att använda den här " -"tjänsten. Vill du skapa ett konto nu?" +"Du behöver ett fjärrinloggningskonto för att använda den här tjänsten. Vill " +"du skapa ett konto nu?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../src/user-list.vala:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"Du behöver ett Ubuntu-fjärrinloggningskonto för att använda den här " -"tjänsten. Besök uccs.canonical.com för att skapa ett konto." +"Du behöver ett fjärrinloggningskonto för att använda den här tjänsten. Besök " +"https://%s för att skapa ett konto." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Servertypen stöds inte." #: ../src/user-list.vala:707 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Gästsession" +msgstr "X2Go-session:" #: ../src/user-list.vala:727 msgid "Domain:" msgstr "Domän:" #: ../src/user-list.vala:788 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "E-postadress:" +msgstr "E-post:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:832 @@ -240,12 +239,12 @@ msgstr "Logga in" #: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76 #, sh-format msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gäst" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Gästsession" +msgstr "Tillfällig gästsession" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -255,6 +254,11 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Alla data som skapas under denna gästsession kommer\n" +"att tas bort då du loggar ut, och inställningar kommer att\n" +"återställas till standardvärden.\n" +"Spara filer på någon extern enhet, t.ex. en USB-sticka, om\n" +"du vill kunna komma åt dem senare." #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -262,11 +266,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Ett annat alternativ är att spara filer i\n" +"mappen /var/guest-data" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- Arctica-hälsare" +msgstr "Arctica-hälsare" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Loggar in..." |