aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAashish Chenna <aashish.chenna@outlook.com>2018-05-29 17:20:07 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-06-21 15:35:12 +0200
commit22f02b3b7bcedf991186d7b5f95832a44dd1d8e3 (patch)
treeefc961820e723e7964a76d03c791e7fe3ed4be00 /po
parent7ab88fa556a36cf101fc17847c8567e04bbe8403 (diff)
downloadarctica-greeter-22f02b3b7bcedf991186d7b5f95832a44dd1d8e3.tar.gz
arctica-greeter-22f02b3b7bcedf991186d7b5f95832a44dd1d8e3.tar.bz2
arctica-greeter-22f02b3b7bcedf991186d7b5f95832a44dd1d8e3.zip
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/te/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/te.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 41c63b2..8b141df 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Vinay Kumar <lavotivinay@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
-"framework/greeter/te/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Aashish Chenna <aashish.chenna@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
+"greeter/te/>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
@@ -31,13 +31,12 @@ msgstr "పాస్ వర్డ్:"
#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697
#: ../src/user-list.vala:790
-#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "వాడుక పేరు:"
#: ../src/greeter-list.vala:877
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr "గుర్తింపు పదము తప్పు, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి"
+msgstr "గుర్తింపు పదము/పాస్ వర్డ్ తప్పు, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి"
#: ../src/greeter-list.vala:888
msgid "Failed to authenticate"
@@ -49,12 +48,11 @@ msgstr "సమావేశం మొదలు పెట్టటం విఫల
#: ../src/greeter-list.vala:949
msgid "Logging in…"
-msgstr "లాగిన్ చేయబడుతుంది…"
+msgstr "లాగిన్/ప్రవేశ చేయబడుతుంది…"
#: ../src/main-window.vala:51
-#, fuzzy
msgid "Login Screen"
-msgstr "లాగిన్ తెర"
+msgstr "లాగిన్/ప్రవేశ తెర"
#: ../src/main-window.vala:115
msgid "Back"
@@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "- అర్క్టికా గ్రీటర్"
#: ../src/arctica-greeter.vala:650
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "పూర్తి కమాండ్ లైన్ విషయసూచిక కొరకు '%s' ను నడపండి."
+msgstr "పూర్తి కమాండ్ లైన్ విషయసూచిక కొరకు '%s --help' ను నడపండి."
#: ../src/user-list.vala:47
msgid "Guest Session"
@@ -165,6 +163,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
+"మీకు RDP సర్వర్ లో అకౌంట్ ఉంటె, రిమోట్ లాగిన్ ఆ సర్వర్ నుంచి అప్లికేషన్స్ "
+"నడపనిస్తుంది."
#: ../src/user-list.vala:556
msgid "Cancel"
@@ -192,23 +192,24 @@ msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
"up an account."
msgstr ""
+"ఈ సేవ వాడటానికి మీకు రిమోట్ లాగిన్ ఖాతా అవసరము ఉన్నాది. ఖాతా కొరకు https://%"
+"s కి వెళ్ళండి."
#: ../src/user-list.vala:681
msgid "Server type not supported."
-msgstr "సర్వర్ రకానికి మద్దతు లేదు"
+msgstr "సర్వర్ రకానికి మద్దతు లేదు."
#: ../src/user-list.vala:709
msgid "X2Go Session:"
-msgstr "X2Go సమావేశం"
+msgstr "X2Go సమావేశం:"
#: ../src/user-list.vala:729
-#, fuzzy
msgid "Domain:"
-msgstr "డొమైన్"
+msgstr "డొమైన్/అధికార పరిధి"
#: ../src/user-list.vala:790
msgid "Email:"
-msgstr "ఇమెయిల్:"
+msgstr "ఈమెయిల్ :"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:834
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
#: ../src/user-list.vala:835
#, c-format
msgid "Login as %s"
-msgstr "వలె ప్రవేశించండి %s"
+msgstr "%s వలె ప్రవేశించండి"
#: ../src/user-list.vala:839
msgid "Retry"
@@ -227,14 +228,14 @@ msgstr "మరలా ప్రయత్నించు"
#: ../src/user-list.vala:840
#, c-format
msgid "Retry as %s"
-msgstr "%s వలె మళ్ళీ ప్రయత్నించు"
+msgstr "%s వలె మళ్ళీ ప్రయత్నించండి"
#: ../src/user-list.vala:879
msgid "Login"
-msgstr "లాగిన్"
+msgstr "ప్రవేశించండి"
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35
-#, fuzzy, sh-format
+#, sh-format
msgid "Temporary Guest Session"
msgstr "తాత్కాలిక అతిధి సమావేశం"
@@ -246,16 +247,19 @@ msgid ""
"Please save files on some external device, for instance a\n"
"USB stick, if you would like to access them again later."
msgstr ""
+"తాత్కాలిక అతిధి సమావేశ కాలము ముగించిన తరువాత మీ మొత్తం సమాచారం "
+"తొలగించబడుతుంది, మరియు సెట్టింగ్లు అన్ని డిఫాల్ట్కు రీసెట్ చేయబడతాయి. మీకు "
+"వాటిని మళ్ళి చూడాలని ఉంటే మీ ఫైళ్లను ఎదో ఒక బాహ్య పరికరం, ఉదాహరణము గా USB "
+"పుల్ల, లోకి కాపాడుకోండి."
#: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40
#, sh-format
msgid ""
"Another alternative is to save files in the\n"
"/var/guest-data folder."
-msgstr ""
+msgstr "మరొక ప్రత్యామ్నాయం /var/guest-data లోకి మీ డేటాను కాపాడుకోవచ్చు."
#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "అర్క్టికా గ్రీటర్"