aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-12 19:39:13 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-10-12 21:53:10 +0200
commit3c78941f7ee0781b58a526fd868a784100cb2752 (patch)
treed12a53e2486a54cea4ee7202f797cb96fa50dafe /po
parent355998e98d5acee26253e0474e6a8c87fc972e74 (diff)
downloadarctica-greeter-3c78941f7ee0781b58a526fd868a784100cb2752.tar.gz
arctica-greeter-3c78941f7ee0781b58a526fd868a784100cb2752.tar.bz2
arctica-greeter-3c78941f7ee0781b58a526fd868a784100cb2752.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 75.4% (80 of 106 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/de/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po67
1 files changed, 49 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 82fb7a5..ee9904c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-30 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-12 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
"greeter/de/>\n"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: ../src/greeter-list.vala:906
-#, fuzzy
msgid "Invalid username or password, please try again"
-msgstr "Passwort ungültig, bitte wiederholen"
+msgstr "Benutzername oder Kennwort ungültig, bitte erneut versuchen"
#: ../src/greeter-list.vala:917
msgid "Failed to authenticate"
@@ -282,144 +281,176 @@ msgstr "Startseite von Arctica"
msgid ""
"Background image file to use, either an image path or a color (e.g. #772953)."
msgstr ""
+"Zu benutzende Hintergrundbilddatei, entweder ein Bilddateipfad oder eine "
+"Farbe (z.B. #772953)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2
msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen."
msgstr ""
+"Hintergrundfarbe (z.B. #772953), wird gesetzt bevor der "
+"Bildschirmhintergrund erscheint."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:3
msgid "Background color (e.g. #000000 or #FFFFFF) for high contrast mode."
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbe (z.B. #000000 oder #FFFFFF) für Hochkontrastmodus."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:4
msgid ""
"Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for non-active/-hovered and non-"
"selected session names in the session list."
msgstr ""
+"Schriftfarbe (z.B. #A0A0A0) für Sitzungsnamen in der Sitzungsliste, die "
+"weder aktiv sind, weder einen Mauszeiger über sich schweben haben, noch "
+"selektiert sind."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:5
msgid ""
"Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for the active/hovered-above session "
"name in the session list."
msgstr ""
+"Schriftfarbe (z.B. #A0A0A0) für Sitzungsnamen in der Sitzungsliste, die "
+"entweder aktiv sind oder einen Mauszeiger über sich schweben haben."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:6
msgid ""
"Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for the selected session name in the "
"session list."
msgstr ""
+"Schriftfarbe (z.B. #A0A0A0) für den selektierten Sitzungsnamen in der "
+"Sitzungsliste."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:7
msgid ""
"Background color (e.g. #391C31) for non-active/-hovered and non-selected "
"session names in the session list."
msgstr ""
+"Hintergrundfarbe (z.B. #391C31) für Sitzungsnamen in der Sitzungsliste, die "
+"weder aktiv sind, weder einen Mauszeiger über sich schweben haben, noch "
+"selektiert sind."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:8
msgid ""
"Background color (e.g. #391C31) for the active/hovered-above session name in "
"the session list."
msgstr ""
+"Hintergrundfarbe (z.B. #391C31) für Sitzungsnamen in der Sitzungsliste, die "
+"entweder aktiv sind oder einen Mauszeiger über sich schweben haben."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:9
msgid ""
"Background color (e.g. #391C31) for the selected session name in the session "
"list."
msgstr ""
+"Hintergrundfarbe (z.B. #391C31) für den selektierten Sitzungsnamen in der "
+"Sitzungsliste."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:10
msgid ""
"Border color (e.g. #391C31) for non-active/-hovered and non-selected session "
"names in the session list."
msgstr ""
+"Rahmenfarbe (z.B. #391C31) für Sitzungsnamen in der Sitzungsliste, die weder "
+"aktiv sein, weder einen Mauszeiger über sich schweben haben, noch selektiert "
+"sind."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:11
msgid ""
"Border color (e.g. #391C31) for the active/hovered-above session name in the "
"session list."
msgstr ""
+"Rahmenfarbe (z.B. #391C31) für Sitzungsnamen in der Sitzungsliste, die "
+"entweder aktiv sind oder über denen der Mauszeiger schwebt."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:12
msgid ""
"Border color (e.g. #391C31) for the selected session name in the session "
"list."
msgstr ""
+"Rahmenfarbe (z.B. #391C31) für den selektierten Sitzungsnamen in der "
+"Sitzungsliste."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:13
msgid ""
"Background color (e.g. #391C31) of flat buttons (e.g. the session chooser "
"icon)."
msgstr ""
+"Hintergrundfarbe (z.B. #391C31) für \"Flat Buttons\" (z.B. das "
+"Sitzungsauswahlsymbol)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:14
msgid ""
"Border color (e.g. #391C31) of flat buttons (e.g. the session chooser icon)."
msgstr ""
+"Rahmenfarbe (z.B. #391C31) für \"Flat Buttons\" (z.B. das "
+"Sitzungsauswahlsymbol)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:15
msgid "Determines how the background image is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest wie das Hintergrundbild gerendert wird."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:16
msgid "Whether to draw user backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "Ob Benutzerhintergründe dargestellt werden sollen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:17
msgid "Whether to draw an overlay grid."
-msgstr ""
+msgstr "Ob ein Overlay-Gitter gezeichnet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:18
msgid "Whether to show the hostname in the menubar."
msgstr ""
+"Ob oder ob nicht der Rechnername in der Menüleiste angezeigt werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:19
msgid ""
"Whether to show 'Username:' and 'Password:' labels (etc.) in the login box."
msgstr ""
+"Ob 'Benutzername:' und 'Passwort:' Beschriftungen (etc.) in der Anmeldebox "
+"angezeigt werden sollen."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:20
msgid "Logo file to use."
-msgstr ""
+msgstr "Logo-Datei, die verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:21
msgid "Alpha value for blending the logo onto the background."
-msgstr ""
+msgstr "Alpha-Wert für as Einblenden des Logos über dem Hintergrund."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:22
msgid "GTK+ theme to use."
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ Theme, das verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:23
msgid "GTK+ theme to use in high contrast mode."
-msgstr ""
+msgstr "GTK+-Theme, dass im Hochkontrastmodus verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:24
msgid "Icon theme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Icon-Theme, das verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:25
msgid "Icon theme to use in high contrast mode."
-msgstr ""
+msgstr "Icon-Theme, das im Hochkontrastmodus verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:26
msgid "Cursor theme to use."
-msgstr ""
+msgstr "Mauszeiger-Theme, das verwendet werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:27
msgid "Size to use for cursors."
-msgstr ""
+msgstr "Größe des Mauszeigers."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:28
msgid "Font to use."
-msgstr ""
+msgstr "Zu verwendende Schriftart."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:29
msgid "Whether to antialias Xft fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Ob für Xft-Schriften Anti-Aliasing genutzt werden soll."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:30
msgid "Resolution for Xft in dots per inch."
-msgstr ""
+msgstr "Auflösung für Xft in Punkte pro Zoll (dpi)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:31
msgid "What degree of hinting to use."