diff options
author | Suraj <thekkethilsuraj@gmail.com> | 2020-09-08 06:55:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-09-09 09:36:08 +0200 |
commit | ad92403e142383dc71ffd0263a1fa51c46d4971f (patch) | |
tree | 875b922078532cf978efaf0a225c59e41fafeeae /po | |
parent | a4e4c5fa133c113cc7a7a66acab2943da212ec03 (diff) | |
download | arctica-greeter-ad92403e142383dc71ffd0263a1fa51c46d4971f.tar.gz arctica-greeter-ad92403e142383dc71ffd0263a1fa51c46d4971f.tar.bz2 arctica-greeter-ad92403e142383dc71ffd0263a1fa51c46d4971f.zip |
Translated using Weblate (Malayalam)
Currently translated at 93.8% (46 of 49 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/ml/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 37 |
1 files changed, 17 insertions, 20 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Nirmal Manoj C <nimmumanoj@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Suraj <thekkethilsuraj@gmail.com>\n" "Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/" "arctica-framework/greeter/ml/>\n" "Language: ml\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 @@ -151,13 +151,12 @@ msgstr "ഇ-മെയില് ഐടിയിലോ അടയാളവാക #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്ക് RDP-ഇല് അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്, ആ സര്വ്വറില് നിന്ന് തന്നെ റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ " -"ആപ്ലിക്കേഷനുകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാനാകും" +"നിങ്ങള്ക്ക് RDP-യിലോ, X2Go-യിലോ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടെങ്കിൽ, ആ സര്വ്വറില് നിന്ന് " +"തന്നെ റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാനാകും" #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -168,44 +167,42 @@ msgid "Set Up…" msgstr "തയ്യാറാക്കുക" #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില് ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന് അക്കൗണ്ട് അത്യാവശ്യമാണ് . " -"നിങ്ങള് ഒരു അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങാന് താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??" +"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില് ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന് " +"അക്കൗണ്ട് അത്യാവശ്യമാണ് . നിങ്ങള് ഒരു അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങാന് " +"താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "ശെരി" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാന് 'ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്' അക്കൌണ്ട് അത്യാവശ്യമാണ്. അക്കൌണ്ട് " -"തുടങ്ങാന് താല്പര്യമുണ്ടെങ്കില് 'uccs.canonical.com' സന്ദര്ശിക്കുക" +"ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാൻ ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിൻ അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമാണ്. പുതിയ " +"അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങാൻ %s സന്ദർശിക്കുക." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില് ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന് അക്കൗണ്ട് അത്യാവശ്യമാണ് . " -"നിങ്ങള് ഒരു അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങാന് താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??" +"ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാൻ റിമോട്ട് ലോഗിൻ അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമാണ്. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് " +"അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "ഈ തരം സര്വ്വര് പിന്താങ്ങപ്പെടുന്നതല്ല" #: ../src/user-list.vala:712 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "'അതിഥി' വേള" +msgstr "X2Go വേള" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" @@ -213,7 +210,7 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "അക്കൗണ്ട് ഐഡി" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 @@ -227,7 +224,7 @@ msgstr "%s- ആയി പ്രവേശിക്കുക" #: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" -msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക" +msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" #: ../src/user-list.vala:843 #, c-format @@ -239,7 +236,7 @@ msgid "Login" msgstr "പ്രവേശിക്കുക" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "'അതിഥി' വേള" |