diff options
author | Jan Poulsen <jan@fleten.net> | 2017-08-29 10:02:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-30 12:44:59 +0200 |
commit | ceb047d39e79de6ae96f649bd93032f3c8273135 (patch) | |
tree | 7aa5ec8a0ea2617ded7d8f682c1a49fcfcea2e2c /po | |
parent | c58bb1d0a021f2e18d4d0585390df99fc85164dc (diff) | |
download | arctica-greeter-ceb047d39e79de6ae96f649bd93032f3c8273135.tar.gz arctica-greeter-ceb047d39e79de6ae96f649bd93032f3c8273135.tar.bz2 arctica-greeter-ceb047d39e79de6ae96f649bd93032f3c8273135.zip |
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)
Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/da/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-29 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Kjetil Fleten <kjetil@fleten.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-30 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Jan Poulsen <jan@fleten.net>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" "framework/greeter/da/>\n" "Language: da\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Opstart af session mislykkedes" #: ../src/greeter-list.vala:947 msgid "Logging in…" -msgstr "Logger ind ..." +msgstr "Logger ind…" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Skærmlæser" #: ../src/prompt-box.vala:236 msgid "Session Options" -msgstr "Sessionsegenskaber" +msgstr "Sessions egenskaber" #: ../src/session-list.vala:40 msgid "Select desktop environment" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Vælg skrivebordsmiljø" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "Farvel. Ønsker du at ..." +msgstr "Farvel. Ønsker du at…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Luk ned" #: ../src/shutdown-dialog.vala:111 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke ned for computeren?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke computeren?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:136 msgid "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "%s (Standard)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:608 msgid "Show release version" -msgstr "Vis udgivelsesversion" +msgstr "Vis udgivelses-version" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:611 @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" -"Hvis du har en konto på en RDP- eller Citrix-server, så lader Fjernt logind " -"dig køre programmer fra denne server." +"Hvis du har en konto på en RDP eller Citrix-server, Fjern-login lader dig " +"køre programmer fra denne server." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 @@ -174,29 +174,28 @@ msgstr "Annullér" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" -msgstr "Opsætning ..." +msgstr "Opsætning…" #: ../src/user-list.vala:557 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"Der kræves en konto til Ubuntu Fjernlogind for at kunne anvende denne " +"Der kræves en konto til Ubuntu Fjern-login for at kunne anvende denne " "tjeneste. Vil du gerne opsætte en konto nu?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" -msgstr "O.k." +msgstr "O.k" #: ../src/user-list.vala:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"Der kræves en konto til Ubuntu Fjernlogind for at kunne anvende denne " -"tjeneste. Besøg uccs.canonical.com for at opsætte en konto." +"Der kræves en konto til Ubuntu Fjern login for at kunne anvende denne " +"tjeneste. Besøg https://%s for at opsætte en konto." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." @@ -256,6 +255,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Alt data som er lavet under denne gæste session vil blive slettet\n" +"når du logger ud, vil indstillinger blive sat til standart.\n" +"Vær venlig at gemme filer på en ekstern enhed, fx. et \n" +"USB pen, hvis du vil have adgang til dem igen senere." #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -263,11 +266,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Et andet alternativ vil være at gemme filerne i \n" +"/var/guest-data mappen." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- Velkomstskærmen for Arctica" +msgstr "Arctica Greeter" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Logger ind..." |