diff options
-rw-r--r-- | po/ie.po | 92 |
1 files changed, 48 insertions, 44 deletions
@@ -8,139 +8,143 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter 0.99.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 09:55+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:40+0000\n" +"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/" +"arctica-framework/greeter/ie/>\n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +msgstr "Intra li contrasigne por %s" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Contrasigne:" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nómine de usator:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "" +msgstr "Contrasigne es ínvalid, ples repenar denov" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autentication ne successat" #: ../src/greeter-list.vala:934 msgid "Failed to start session" -msgstr "" +msgstr "Ne posset iniciar li session" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" -msgstr "" +msgstr "Apertente li session…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" -msgstr "" +msgstr "Ecran a aperter session" #: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retro" #: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatura de ecran" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Alt contraste" #: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Letor de ecran" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" -msgstr "" +msgstr "Parametres del session" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Selecter un ambiente de pupitre" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "" +msgstr "Adio. Esque vu vole…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Extinter" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" -msgstr "" +msgstr "Esque vu vole extinter li computator?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" +"Altri usatores have apert sessiones. Extintion va cluder anc ti sessiones." #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspender" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hivernar" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restartar" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:129 #, c-format msgid "%s (Default)" -msgstr "" +msgstr "%s (predefinit)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" -msgstr "" +msgstr "Monstrar li version" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" -msgstr "" +msgstr "Lansar in prov-mode" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "- Salutator Arctica" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" +msgstr "Lansa '%s --help' vider un complet liste de parametres." #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Session de gast" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Ples intrar un complet e-post-adresse" #: ../src/user-list.vala:520 msgid "Incorrect e-mail address or password" -msgstr "" +msgstr "Li e-post-adresse o contrasigne es ínvalid" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix @@ -152,11 +156,11 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" -msgstr "" +msgstr "Configurar…" #: ../src/user-list.vala:559 msgid "" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:565 #, c-format @@ -187,43 +191,43 @@ msgstr "" #: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" -msgstr "" +msgstr "Session X2Go:" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Dominia:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "ID de conto" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Aperter" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" -msgstr "" +msgstr "Aperter quam %s" #: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Repenar" #: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" -msgstr "" +msgstr "Repenar quam %s" #: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Aperter" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Session de gast temporari" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -243,4 +247,4 @@ msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "Salutator Arctica" |