diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 07:47+0000\n" "Last-Translator: Willem van der Colff <Unknown>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" @@ -23,12 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s" msgstr "Voer wagwoord vir %s in" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 +#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 -#: ../src/user-list.vala:790 +#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" @@ -48,23 +47,23 @@ msgstr "" msgid "Logging in…" msgstr "Meld aan..." -#: ../src/main-window.vala:51 +#: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "Intekeningskerm" -#: ../src/main-window.vala:115 +#: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "" -#: ../src/menubar.vala:222 +#: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Skerm-sleutelbord" -#: ../src/menubar.vala:227 +#: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "Hoë Kontras" -#: ../src/menubar.vala:233 +#: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "Skermleser" @@ -113,22 +112,22 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Verstek)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:630 +#: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "Wys vrylatingsweergawe" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:633 +#: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "Hardloop in toetsmodus" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:639 +#: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Groeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:650 +#: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -146,19 +145,13 @@ msgstr "Voer asseblief 'n volledige e-posadres in" msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Verkeerde e-posadres of wagwoord" -#: ../src/user-list.vala:551 -msgid "" -"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." -msgstr "" -"Indien u 'n rekening op 'n RDP of Citrix bediener het, laat Remote Login u " -"toe om toepassings vanaf daardie bediener te hardloop." - +#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 +#, fuzzy msgid "" -"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." +"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " +"you run applications from that server." msgstr "" "Indien u 'n rekening op 'n RDP bediener het, laat Afgeleë Aanmelding u toe " "om toepassings vanaf daardie bediener te hardloop." @@ -184,53 +177,61 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Goed" -#: ../src/user-list.vala:564 +#: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " -"up an account." +"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " +"account." msgstr "" "U benodig 'n Ubuntu Remote Login rekening om hierdie diens te gebruik. " "Besoek uccs.canonical.com om 'n rekening op te stel." -#: ../src/user-list.vala:681 +#: ../src/user-list.vala:567 +#, fuzzy +msgid "" +"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " +"administrator for details." +msgstr "" +"U benodig 'n Ubuntu Remote Login rekening om hierdie diens te gebruik. Wil u " +"graag nou 'n rekening opstel?" + +#: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Bediener tipe nie ondersteun nie" -#: ../src/user-list.vala:709 +#: ../src/user-list.vala:712 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Gas-sessie" -#: ../src/user-list.vala:729 +#: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "Domein:" -#: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-pos adres:" +#: ../src/user-list.vala:793 +msgid "Account ID" +msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:834 +#: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "Teken In" -#: ../src/user-list.vala:835 +#: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Teken in as %s" -#: ../src/user-list.vala:839 +#: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "Probeer weer" -#: ../src/user-list.vala:840 +#: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Probeer weer as %s" -#: ../src/user-list.vala:879 +#: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "Intekening" @@ -260,6 +261,17 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Groeter" +#~ msgid "" +#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " +#~ "run applications from that server." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u 'n rekening op 'n RDP of Citrix bediener het, laat Remote Login " +#~ "u toe om toepassings vanaf daardie bediener te hardloop." + +#, fuzzy +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "E-pos adres:" + #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Terug" |