aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d41b7b0..0b51078 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-20 06:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-12 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-21 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "كلمة السّر:"
#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المستخدم:"
#: ../src/greeter-list.vala:859
msgid "Invalid password, please try again"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "فشل الاستيثاق"
#: ../src/greeter-list.vala:916
msgid "Failed to start session"
-msgstr ""
+msgstr "فشل بدء الجلسة"
#: ../src/greeter-list.vala:931
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "يجري الولوج للحساب..."
#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
#: ../src/main-window.vala:116
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "عودة"
#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح على الشاشة"
+msgstr "لوحة مفاتيح الشاشة"
#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "تباين عال"
msgid "Screen Reader"
msgstr "قارئ الشاشة"
-#: ../src/prompt-box.vala:211
+#: ../src/prompt-box.vala:212
msgid "Session Options"
msgstr ""
@@ -76,36 +76,38 @@ msgstr "اختر بيئة سطح المكتب"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
-msgstr ""
+msgstr "إلى اللقاء. هل ترغب في..."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "اطفئ الحاسوب"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr ""
+msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إطفاء تشغيل الحاسوب؟"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
+"يوجد مستخدمين آخرين والجين بالفعل إلى حساباتهم حاليًا. إطفائك لتشغيل الحاسوب "
+"الآن سيؤدي إلى إغلاق جلساتهم أيضًا."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "علّق"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "أسبِت"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد التشغيل"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:93
+#: ../src/toggle-box.vala:98
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (افتراضي)"