diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-26 14:37+0000\n" "Last-Translator: Jacky Blois <jacky.blois@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" @@ -25,12 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s" msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 +#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 -#: ../src/user-list.vala:790 +#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" @@ -50,23 +49,23 @@ msgstr "Échec du démarrage de la session" msgid "Logging in…" msgstr "Connexion…" -#: ../src/main-window.vala:51 +#: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "Écran de connexion" -#: ../src/main-window.vala:115 +#: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: ../src/menubar.vala:222 +#: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Clavier virtuel" -#: ../src/menubar.vala:227 +#: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste élevé" -#: ../src/menubar.vala:233 +#: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "Lecteur d'écran" @@ -117,22 +116,22 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (par défaut)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:630 +#: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "Afficher la version" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:633 +#: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "Lancer en mode test" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:639 +#: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:650 +#: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -151,19 +150,13 @@ msgstr "Veuillez saisir une adresse de courriel complète" msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Adresse de courriel ou mot de passe incorrect" -#: ../src/user-list.vala:551 -msgid "" -"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." -msgstr "" -"Si vous possédez un compte sur un serveur RDP ou Citrix, la connexion à " -"distance vous permet d'exécuter des applications depuis ce serveur." - +#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 +#, fuzzy msgid "" -"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." +"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " +"you run applications from that server." msgstr "" "Si vous possédez un compte sur un serveur RDP, la connexion à distance vous " "permet d'exécuter des applications depuis ce serveur." @@ -189,52 +182,60 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/user-list.vala:564 +#: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " -"up an account." +"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " +"account." msgstr "" "Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce " "service. Allez sur uccs.canonical.com pour créer un compte." -#: ../src/user-list.vala:681 +#: ../src/user-list.vala:567 +#, fuzzy +msgid "" +"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " +"administrator for details." +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce " +"service. Voulez-vous créer un compte maintenant ?" + +#: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Type de serveur non pris en charge." -#: ../src/user-list.vala:709 +#: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" msgstr "" -#: ../src/user-list.vala:729 +#: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "Domaine :" -#: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Adresse de courriel :" +#: ../src/user-list.vala:793 +msgid "Account ID" +msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:834 +#: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#: ../src/user-list.vala:835 +#: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Se connecter en tant que %s" -#: ../src/user-list.vala:839 +#: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: ../src/user-list.vala:840 +#: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Réessayer en tant que %s" -#: ../src/user-list.vala:879 +#: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "Ouvrir la session" @@ -270,6 +271,17 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " +#~ "run applications from that server." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous possédez un compte sur un serveur RDP ou Citrix, la connexion à " +#~ "distance vous permet d'exécuter des applications depuis ce serveur." + +#, fuzzy +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Adresse de courriel :" + #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Retour" |