diff options
Diffstat (limited to 'po/gd.po')
-rw-r--r-- | po/gd.po | 76 |
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:24+0000\n" "Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n" "Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" @@ -21,32 +21,36 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -#: ../src/greeter-list.vala:298 +#: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Cuir a-steach facal-faire airson %s" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 +#: ../src/greeter-list.vala:302 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732 msgid "Password:" msgstr "Facal-faire:" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 +#: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726 msgid "Username:" msgstr "Ainm-cleachdaiche:" -#: ../src/greeter-list.vala:877 +#: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Facal-faire mì-dhligheach, feuch ris a-rithist" -#: ../src/greeter-list.vala:888 +#: ../src/greeter-list.vala:897 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh" -#: ../src/greeter-list.vala:934 +#: ../src/greeter-list.vala:945 msgid "Failed to start session" msgstr "D'fhàilig tòiseachadh an t-seisein" -#: ../src/greeter-list.vala:949 +#: ../src/greeter-list.vala:960 msgid "Logging in…" msgstr "'Gad chlàradh a-steach..." @@ -54,23 +58,23 @@ msgstr "'Gad chlàradh a-steach..." msgid "Login Screen" msgstr "Sgrìn a' chlàraidh a-steach" -#: ../src/main-window.vala:119 +#: ../src/main-window.vala:122 msgid "Back" msgstr "Air ais" -#: ../src/menubar.vala:226 +#: ../src/menubar.vala:355 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Meur-chlàr air an sgrìn" -#: ../src/menubar.vala:231 +#: ../src/menubar.vala:360 msgid "High Contrast" msgstr "Iomsgaradh àrd" -#: ../src/menubar.vala:237 +#: ../src/menubar.vala:378 msgid "Screen Reader" msgstr "Leughadair sgrìn" -#: ../src/prompt-box.vala:238 +#: ../src/prompt-box.vala:294 msgid "Session Options" msgstr "Roghainnean an t-seisein" @@ -113,28 +117,28 @@ msgid "Restart" msgstr "Ath-thòisich" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu -#: ../src/toggle-box.vala:129 +#: ../src/toggle-box.vala:162 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (bun-roghainn)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:669 +#: ../src/arctica-greeter.vala:823 msgid "Show release version" msgstr "Seall tionndadh an sgaoilidh" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:672 +#: ../src/arctica-greeter.vala:826 msgid "Run in test mode" msgstr "Ruith sa mhodh deuchainneil" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:690 +#: ../src/arctica-greeter.vala:832 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Fàiltichear Arctica" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:701 +#: ../src/arctica-greeter.vala:843 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -145,17 +149,17 @@ msgstr "" msgid "Guest Session" msgstr "Seisean aoigheachd" -#: ../src/user-list.vala:440 +#: ../src/user-list.vala:461 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Cuiribh a-steach seòladh puist-d slàn" -#: ../src/user-list.vala:520 +#: ../src/user-list.vala:542 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Tha an seòladh puist-d no am facal-faire cearr" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix -#: ../src/user-list.vala:553 +#: ../src/user-list.vala:576 #, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " @@ -164,15 +168,15 @@ msgstr "" "Ma tha cunntas agad air RDP, leigidh clàradh a-steach cèin leat aplacaidean " "a ruith on fhrithealaiche ud." -#: ../src/user-list.vala:556 +#: ../src/user-list.vala:579 msgid "Cancel" msgstr "Sguir dheth" -#: ../src/user-list.vala:557 +#: ../src/user-list.vala:580 msgid "Set Up…" msgstr "Suidhich..." -#: ../src/user-list.vala:559 +#: ../src/user-list.vala:582 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " @@ -182,11 +186,11 @@ msgstr "" "t-seirbheis seo a chleachdadh. A bheil thu airson cunntas a shuidheachadh an-" "dràsta?" -#: ../src/user-list.vala:563 +#: ../src/user-list.vala:586 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" -#: ../src/user-list.vala:565 +#: ../src/user-list.vala:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "" "t-seirbheis seo a chleachdadh. Tadhail air uccs.canonical.com airson cunntas " "a shuidheachadh an-dràsta." -#: ../src/user-list.vala:567 +#: ../src/user-list.vala:590 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " @@ -206,43 +210,43 @@ msgstr "" "t-seirbheis seo a chleachdadh. A bheil thu airson cunntas a shuidheachadh an-" "dràsta?" -#: ../src/user-list.vala:684 +#: ../src/user-list.vala:710 msgid "Server type not supported." msgstr "Chan eil taic ri seòrsa an fhrithealaiche." -#: ../src/user-list.vala:712 +#: ../src/user-list.vala:738 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Seisean aoigheachd" -#: ../src/user-list.vala:732 +#: ../src/user-list.vala:758 msgid "Domain:" msgstr "Àrainn:" -#: ../src/user-list.vala:793 +#: ../src/user-list.vala:820 msgid "Account ID" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:837 +#: ../src/user-list.vala:864 msgid "Log In" msgstr "Clàraich a-steach" -#: ../src/user-list.vala:838 +#: ../src/user-list.vala:865 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Clàraich a-steach mar %s" -#: ../src/user-list.vala:842 +#: ../src/user-list.vala:869 msgid "Retry" msgstr "Feuch ris a-rithist" -#: ../src/user-list.vala:843 +#: ../src/user-list.vala:870 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Feuch ris a-rithist mar %s" -#: ../src/user-list.vala:882 +#: ../src/user-list.vala:913 msgid "Login" msgstr "Clàraich a-steach" |