diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 64 |
1 files changed, 37 insertions, 27 deletions
@@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-20 06:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-12 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:03+0000\n" "Last-Translator: Saša Teković <Unknown>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +msgstr "Upišite lozinku za %s" #: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" #: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695 msgid "Username:" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "Korisničko ime:" #: ../src/greeter-list.vala:859 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "" +msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovno" #: ../src/greeter-list.vala:870 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Ovjera nije uspjela" #: ../src/greeter-list.vala:916 msgid "Failed to start session" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije" #: ../src/greeter-list.vala:931 msgid "Logging in…" -msgstr "" +msgstr "Prijavljivanje…" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Zaslon prijave" #: ../src/main-window.vala:116 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Natrag" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Visok kontrast" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Čitač zaslona" -#: ../src/prompt-box.vala:211 +#: ../src/prompt-box.vala:212 msgid "Session Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti prijave" #: ../src/session-list.vala:34 msgid "Select desktop environment" @@ -76,36 +76,38 @@ msgstr "Odaberi okruženje radne površine" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "" +msgstr "Doviđenja. Želite li..." #: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Isključiti" #: ../src/shutdown-dialog.vala:112 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" -msgstr "" +msgstr "Sigurno želite isključiti računalo?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:137 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" +"Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na ovo računalo, trenutno " +"isključivanje će isto tako odjaviti te druge sesije." #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspendirati" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hibernirati" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokrenuti" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu -#: ../src/toggle-box.vala:93 +#: ../src/toggle-box.vala:98 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Zadano)" @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "%s (Zadano)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:506 msgid "Show release version" -msgstr "" +msgstr "Prikaži inačicu izdanja" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:509 @@ -148,6 +150,8 @@ msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" +"Ako imate račun na RDP ili Citrix poslužitelju, Udaljena prijava vam dopušta " +"pokretanje aplikacija s tog poslužitelja." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 @@ -155,6 +159,8 @@ msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" +"Ako imate račun na RDP poslužitelju, Udaljena prijava dopušta vam pokretanje " +"aplikacije s tog poslužitelja." #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" @@ -162,23 +168,27 @@ msgstr "Odustani" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" -msgstr "" +msgstr "Postavljanje…" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " "to set up an account now?" msgstr "" +"Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " +"Želite li postaviti račun odmah?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "U redu" #: ../src/user-list.vala:562 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " "uccs.canonical.com to set up an account." msgstr "" +"Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " +"Posjetite uccs.canonical.com za postavljanje računa." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." @@ -200,7 +210,7 @@ msgstr "Prijava" #: ../src/user-list.vala:826 #, c-format msgid "Login as %s" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se kao %s" #: ../src/user-list.vala:830 msgid "Retry" @@ -209,11 +219,11 @@ msgstr "Pokušaj ponovno" #: ../src/user-list.vala:831 #, c-format msgid "Retry as %s" -msgstr "" +msgstr "Pokušaj kao %s" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Natrag" |