aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e8719fb..aace677 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-09 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
-"framework/greeter/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"arctica-framework/greeter/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:306
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Masukan kata sandi untuk %s"
#: ../src/greeter-list.vala:308
msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nama pengguna"
#: ../src/greeter-list.vala:837 ../src/user-list.vala:761
msgid "Password:"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Username:"
msgstr "Nama pengguna:"
#: ../src/greeter-list.vala:906
-#, fuzzy
msgid "Invalid username or password, please try again"
-msgstr "Kata kunci salah, coba lagi"
+msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah, coba lagi"
#: ../src/greeter-list.vala:917
msgid "Failed to authenticate"
@@ -105,13 +104,13 @@ msgstr "Nyalakan ulang"
#. Fun begins here, actually trigger option.
#: ../src/shutdown-dialog.vala:297
msgid "Executing selected action now."
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan tindakan yang dipilih sekarang."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:331
#, c-format
msgid "Waiting one more second before executing selected action …"
msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Menunggu %u detik sebelum mengeksekusi tindakan yang dipilih …"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:205
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Jalankan dalam mode percobaan"
#. Help string for command line --test-highcontrast flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:1000
msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan dalam mode uji dengan tema kontras tinggi a11y yang diaktifkan"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:1006
@@ -278,26 +277,35 @@ msgstr "Arctica Greeter"
msgid ""
"Background image file to use, either an image path or a color (e.g. #772953)."
msgstr ""
+"File gambar latar belakang yang akan digunakan, baik berupa lokasi gambar "
+"atau warna (mis. #772953)."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2
msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen."
msgstr ""
+"Warna latar belakang (mis. #772953), ditetapkan sebelum wallpaper terlihat."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:3
msgid "Background color (e.g. #000000 or #FFFFFF) for high contrast mode."
msgstr ""
+"Warna latar belakang (misalnya #000000 atau #FFFFFF) untuk mode kontras "
+"tinggi."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:4
msgid ""
"Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for non-active/-hovered and non-"
"selected session names in the session list."
msgstr ""
+"Warna latar depan font (misalnya #A0A0A0) untuk nama sesi yang tidak aktif/"
+"berlayang dan tidak dipilih dalam daftar sesi."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:5
msgid ""
"Font foreground color (e.g. #A0A0A0) for the active/hovered-above session "
"name in the session list."
msgstr ""
+"Warna latar depan font (misalnya #A0A0A0) untuk nama sesi yang aktif/di atas "
+"dalam daftar sesi."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:6
msgid ""