diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 91 |
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 22:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 08:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 07:36+0000\n" "Last-Translator: Suraj <thekkethilsuraj@gmail.com>\n" "Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "%s-നുള്ള അടയാളവാക്കു് നല്ക msgid "Enter your username" msgstr "" -#: ../src/greeter-list.vala:834 ../src/user-list.vala:758 +#: ../src/greeter-list.vala:834 ../src/user-list.vala:761 msgid "Password:" msgstr "അടയാളവാക്ക്:" -#: ../src/greeter-list.vala:836 ../src/user-list.vala:752 +#: ../src/greeter-list.vala:836 ../src/user-list.vala:755 msgid "Username:" msgstr "നാമം:" @@ -53,31 +53,19 @@ msgstr "സെഷൻ ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജ msgid "Logging in…" msgstr "പ്രവേശിക്കുന്നു" -#: ../src/main-window.vala:54 +#: ../src/main-window.vala:56 msgid "Login Screen" msgstr "പ്രവേശന ജാലകം" -#: ../src/main-window.vala:121 +#: ../src/main-window.vala:123 msgid "Back" msgstr "പിന്നോട്ട്" -#: ../src/menubar.vala:369 -msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "സ്ക്രീന് കീ-ബോര്ഡ്" - -#: ../src/menubar.vala:374 -msgid "High Contrast" -msgstr "ഉയർന്ന തെളിച്ചം" - -#: ../src/menubar.vala:392 -msgid "Screen Reader" -msgstr "യവനികാവായനോപാധി" - #: ../src/prompt-box.vala:305 msgid "Session Options" msgstr "വേളയില് തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നവ" -#: ../src/session-list.vala:42 +#: ../src/session-list.vala:36 msgid "Select desktop environment" msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പരിസരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -113,14 +101,14 @@ msgid "Restart" msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക" #. Fun begins here, actually trigger option. -#: ../src/shutdown-dialog.vala:295 -msgid "Selecting default action now." +#: ../src/shutdown-dialog.vala:297 +msgid "Executing selected action now." msgstr "" -#: ../src/shutdown-dialog.vala:328 +#: ../src/shutdown-dialog.vala:331 #, c-format -msgid "Selecting default action in one second …" -msgid_plural "Selecting default action in %u seconds …" +msgid "Waiting one more second before executing selected action …" +msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -131,32 +119,32 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (സ്വതേ)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:916 +#: ../src/arctica-greeter.vala:957 msgid "Show release version" msgstr "പതിപ്പുവിവരം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:919 +#: ../src/arctica-greeter.vala:960 msgid "Run in test mode" msgstr "പരീക്ഷണരൂപേണ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" #. Help string for command line --test-highcontrast flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:922 +#: ../src/arctica-greeter.vala:963 msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled" msgstr "" #. Help string for command line --test-bigfont flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:925 +#: ../src/arctica-greeter.vala:966 msgid "Run in test mode with a11y big font feature enabled" msgstr "" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:931 +#: ../src/arctica-greeter.vala:972 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica സ്വാഗത ജാലകം" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:942 +#: ../src/arctica-greeter.vala:983 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികള്ക്കായി '%s --help' കാണുക." @@ -165,17 +153,17 @@ msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാ msgid "Guest Session" msgstr "'അതിഥി' വേള" -#: ../src/user-list.vala:477 +#: ../src/user-list.vala:480 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "പൂര്ണമായ ഇമെയില് വിലാസം നല്കുക" -#: ../src/user-list.vala:566 +#: ../src/user-list.vala:569 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "ഇ-മെയില് ഐടിയിലോ അടയാളവാക്കിലോ പിശകുണ്ട്" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix -#: ../src/user-list.vala:600 +#: ../src/user-list.vala:603 msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." @@ -183,15 +171,15 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്ക്ക് RDP-യിലോ, X2Go-യിലോ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടെങ്കിൽ, ആ സര്വ്വറില് നിന്ന് തന്നെ റിമോട്ട് " "ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാനാകും" -#: ../src/user-list.vala:603 +#: ../src/user-list.vala:606 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: ../src/user-list.vala:604 +#: ../src/user-list.vala:607 msgid "Set Up…" msgstr "തയ്യാറാക്കുക" -#: ../src/user-list.vala:606 +#: ../src/user-list.vala:609 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" @@ -199,11 +187,11 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില് ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന് അക്കൗണ്ട് അത്യാവശ്യമാണ് . " "നിങ്ങള് ഒരു അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങാന് താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??" -#: ../src/user-list.vala:610 +#: ../src/user-list.vala:613 msgid "OK" msgstr "ശെരി" -#: ../src/user-list.vala:612 +#: ../src/user-list.vala:615 #, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " @@ -212,7 +200,7 @@ msgstr "" "ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാൻ ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിൻ അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമാണ്. പുതിയ അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങാൻ %s " "സന്ദർശിക്കുക." -#: ../src/user-list.vala:614 +#: ../src/user-list.vala:617 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." @@ -220,42 +208,42 @@ msgstr "" "ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാൻ റിമോട്ട് ലോഗിൻ അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമാണ്. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് " "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." -#: ../src/user-list.vala:736 +#: ../src/user-list.vala:739 msgid "Server type not supported." msgstr "ഈ തരം സര്വ്വര് പിന്താങ്ങപ്പെടുന്നതല്ല" -#: ../src/user-list.vala:764 +#: ../src/user-list.vala:767 msgid "X2Go Session:" msgstr "X2Go വേള" -#: ../src/user-list.vala:784 +#: ../src/user-list.vala:787 msgid "Domain:" msgstr "ഡൊമെയിന്:" -#: ../src/user-list.vala:846 +#: ../src/user-list.vala:849 msgid "Account ID" msgstr "അക്കൗണ്ട് ഐഡി" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:895 +#: ../src/user-list.vala:898 msgid "Log In" msgstr "പ്രവേശിക്കുക" -#: ../src/user-list.vala:896 +#: ../src/user-list.vala:899 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "%s- ആയി പ്രവേശിക്കുക" -#: ../src/user-list.vala:900 +#: ../src/user-list.vala:903 msgid "Retry" msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#: ../src/user-list.vala:901 +#: ../src/user-list.vala:904 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s ആയി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#: ../src/user-list.vala:945 +#: ../src/user-list.vala:948 msgid "Login" msgstr "പ്രവേശിക്കുക" @@ -285,6 +273,15 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Arctica സ്വാഗത ജാലകം" +#~ msgid "Onscreen keyboard" +#~ msgstr "സ്ക്രീന് കീ-ബോര്ഡ്" + +#~ msgid "High Contrast" +#~ msgstr "ഉയർന്ന തെളിച്ചം" + +#~ msgid "Screen Reader" +#~ msgstr "യവനികാവായനോപാധി" + #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " #~ "run applications from that server." |