aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/my.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/my.po')
-rw-r--r--po/my.po83
1 files changed, 45 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 3a1b866..5da1a73 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Ko Phyo <kophyo976444@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-"
@@ -25,12 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s အတွက် စကားဝှက် ဖြည့်စွက်ပေးပါ။"
-#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703
+#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
msgid "Password:"
msgstr "စကားဝှက် −"
-#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697
-#: ../src/user-list.vala:790
+#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
msgid "Username:"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည် −"
@@ -51,23 +50,23 @@ msgstr "Myanmar"
msgid "Logging in…"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.vala:51
+#: ../src/main-window.vala:55
msgid "Login Screen"
msgstr "စနစ်တွင်းဝင်ရန် မျက်နှာစာ"
-#: ../src/main-window.vala:115
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "နောက်သို့"
-#: ../src/menubar.vala:222
+#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "လက်ကွက်ဖော်ပြ ဖန်သားပြင်"
-#: ../src/menubar.vala:227
+#: ../src/menubar.vala:231
msgid "High Contrast"
msgstr "ပုံကြီးချဲ့ကြည့်ရန်"
-#: ../src/menubar.vala:233
+#: ../src/menubar.vala:237
msgid "Screen Reader"
msgstr "စကားလုံးပြ ဖန်သားပြင်"
@@ -116,22 +115,22 @@ msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (မူလ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:630
+#: ../src/arctica-greeter.vala:669
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:633
+#: ../src/arctica-greeter.vala:672
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:639
+#: ../src/arctica-greeter.vala:690
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "Arctica Greeter"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:650
+#: ../src/arctica-greeter.vala:701
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "အမိန့်ပေး စာရင်း အပြည့်အစုံမြင်ရရန် '%s--help' ဖြင့် ခိုင်းပါ"
@@ -148,20 +147,16 @@ msgstr "ကျေးဇူးပြုပြီး ပြည့်စုံသ
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ (သို့) စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ"
-#: ../src/user-list.vala:551
-msgid ""
-"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
-msgstr ""
-"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် ၎င်းဆာဗာများမှ "
-"အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။"
-
+#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
+"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
+"you run applications from that server."
msgstr ""
+"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် ၎င်းဆာဗာများမှ "
+"အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။"
#: ../src/user-list.vala:556
msgid "Cancel"
@@ -184,53 +179,61 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#: ../src/user-list.vala:564
+#: ../src/user-list.vala:565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
-"up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
+"account."
msgstr ""
"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ "
"အကောင့်အသစ် ဖွင့်ရန် uccs.canonical.com သို့ သွားပါ။"
-#: ../src/user-list.vala:681
+#: ../src/user-list.vala:567
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
+"administrator for details."
+msgstr ""
+"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ သင်သည် "
+"ယခု အကောင့်သစ် ဖွင့်လိုပါသလား ?"
+
+#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
msgstr "ဆာဗာအမျိုးအစားကိုမထောက်ပံ့ပါ"
-#: ../src/user-list.vala:709
+#: ../src/user-list.vala:712
#, fuzzy
msgid "X2Go Session:"
msgstr "ဧည့်သည်သုံး Session"
-#: ../src/user-list.vala:729
+#: ../src/user-list.vala:732
msgid "Domain:"
msgstr "ဒိုမိန်း -"
-#: ../src/user-list.vala:790
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ -"
+#: ../src/user-list.vala:793
+msgid "Account ID"
+msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:834
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Log In"
msgstr "ဝင်ရန်"
-#: ../src/user-list.vala:835
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s အနေဖြင့် စနစ်တွင်းသို့ ဝင်သည်။"
-#: ../src/user-list.vala:839
+#: ../src/user-list.vala:842
msgid "Retry"
msgstr "ထပ်ကြိုးစားပါ"
-#: ../src/user-list.vala:840
+#: ../src/user-list.vala:843
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ကဲ့သို့ ပြန်ကြိုးစားမည်"
-#: ../src/user-list.vala:879
+#: ../src/user-list.vala:882
msgid "Login"
msgstr "ဝင်ရန်"
@@ -260,6 +263,10 @@ msgstr ""
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "Arctica Greeter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ -"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Bနောက်သို့"