diff options
Diffstat (limited to 'po/my.po')
-rw-r--r-- | po/my.po | 83 |
1 files changed, 45 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:45+0000\n" "Last-Translator: Ko Phyo <kophyo976444@gmail.com>\n" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" @@ -25,12 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s" msgstr "%s အတွက် စကားဝှက် ဖြည့်စွက်ပေးပါ။" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 +#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "စကားဝှက် −" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 -#: ../src/user-list.vala:790 +#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "အသုံးပြုသူအမည် −" @@ -51,23 +50,23 @@ msgstr "Myanmar" msgid "Logging in…" msgstr "" -#: ../src/main-window.vala:51 +#: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "စနစ်တွင်းဝင်ရန် မျက်နှာစာ" -#: ../src/main-window.vala:115 +#: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "နောက်သို့" -#: ../src/menubar.vala:222 +#: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "လက်ကွက်ဖော်ပြ ဖန်သားပြင်" -#: ../src/menubar.vala:227 +#: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "ပုံကြီးချဲ့ကြည့်ရန်" -#: ../src/menubar.vala:233 +#: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "စကားလုံးပြ ဖန်သားပြင်" @@ -116,22 +115,22 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (မူလ)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:630 +#: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:633 +#: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:639 +#: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:650 +#: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "အမိန့်ပေး စာရင်း အပြည့်အစုံမြင်ရရန် '%s--help' ဖြင့် ခိုင်းပါ" @@ -148,20 +147,16 @@ msgstr "ကျေးဇူးပြုပြီး ပြည့်စုံသ msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ (သို့) စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ" -#: ../src/user-list.vala:551 -msgid "" -"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." -msgstr "" -"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် ၎င်းဆာဗာများမှ " -"အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။" - +#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 +#, fuzzy msgid "" -"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." +"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " +"you run applications from that server." msgstr "" +"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် ၎င်းဆာဗာများမှ " +"အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။" #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -184,53 +179,61 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "အိုကေ" -#: ../src/user-list.vala:564 +#: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " -"up an account." +"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " +"account." msgstr "" "ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ " "အကောင့်အသစ် ဖွင့်ရန် uccs.canonical.com သို့ သွားပါ။" -#: ../src/user-list.vala:681 +#: ../src/user-list.vala:567 +#, fuzzy +msgid "" +"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " +"administrator for details." +msgstr "" +"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ သင်သည် " +"ယခု အကောင့်သစ် ဖွင့်လိုပါသလား ?" + +#: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "ဆာဗာအမျိုးအစားကိုမထောက်ပံ့ပါ" -#: ../src/user-list.vala:709 +#: ../src/user-list.vala:712 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "ဧည့်သည်သုံး Session" -#: ../src/user-list.vala:729 +#: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "ဒိုမိန်း -" -#: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ -" +#: ../src/user-list.vala:793 +msgid "Account ID" +msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:834 +#: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "ဝင်ရန်" -#: ../src/user-list.vala:835 +#: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "%s အနေဖြင့် စနစ်တွင်းသို့ ဝင်သည်။" -#: ../src/user-list.vala:839 +#: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "ထပ်ကြိုးစားပါ" -#: ../src/user-list.vala:840 +#: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s ကဲ့သို့ ပြန်ကြိုးစားမည်" -#: ../src/user-list.vala:879 +#: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "ဝင်ရန်" @@ -260,6 +263,10 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "Arctica Greeter" +#, fuzzy +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ -" + #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Bနောက်သို့" |