diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:38+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -23,12 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s" msgstr "Picatz lo senhal per %s" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 +#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "Senhal :" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 -#: ../src/user-list.vala:790 +#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilizaire :" @@ -48,23 +47,23 @@ msgstr "La sesilha a pas pogut s'aviar" msgid "Logging in…" msgstr "En cors de connexion..." -#: ../src/main-window.vala:51 +#: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "Fenèstra de connexion" -#: ../src/main-window.vala:115 +#: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "En arrièr" -#: ../src/menubar.vala:222 +#: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Clavièr virtual" -#: ../src/menubar.vala:227 +#: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste elevat" -#: ../src/menubar.vala:233 +#: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector d'ecran" @@ -115,22 +114,22 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Per defaut)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:630 +#: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "Aficha la version del logicial" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:633 +#: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "Aviar en mòde tèst" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:639 +#: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Ecran de benvenguda d'Arctica" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:650 +#: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -149,19 +148,13 @@ msgstr "Mercé de picar una adreça de corrièr electronic completa" msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Adreça de corrièr electronic o senhal invalid" -#: ../src/user-list.vala:551 -msgid "" -"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." -msgstr "" -"S'avètz un compte sus un servidor RDP o Citrix, vòstre compte a distància " -"vos permet d'aviar d'aplicacions dempuèi aqueste servidor." - +#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 +#, fuzzy msgid "" -"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." +"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " +"you run applications from that server." msgstr "" "S'avètz un compte sus un servidor RDP, la « Connexion distanta » vos permet " "d'aviar d'aplicacions dempuèi aqueste servidor." @@ -187,53 +180,61 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "D'acòrdi" -#: ../src/user-list.vala:564 +#: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " -"up an account." +"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " +"account." msgstr "" "Avètz besonh d'un compte d'accès a distància Ubuntu per utilizar aqueste " "servici. Anatz sus uccs.canonical.com per crear un compte." -#: ../src/user-list.vala:681 +#: ../src/user-list.vala:567 +#, fuzzy +msgid "" +"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " +"administrator for details." +msgstr "" +"Avètz besonh d'un compte d'accès a distància Ubuntu per utilizar aqueste " +"servici. Volètz crear un compte ara ?" + +#: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Tipe de servidor pas pres en carga." -#: ../src/user-list.vala:709 +#: ../src/user-list.vala:712 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Sesilha convidat" -#: ../src/user-list.vala:729 +#: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "Domeni :" -#: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Adreça electronica :" +#: ../src/user-list.vala:793 +msgid "Account ID" +msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:834 +#: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "Se connectar" -#: ../src/user-list.vala:835 +#: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Se connectar en tant que %s" -#: ../src/user-list.vala:839 +#: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "Tornar ensajar" -#: ../src/user-list.vala:840 +#: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Tornar ensajar en tant que %s" -#: ../src/user-list.vala:879 +#: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "Identificant" @@ -263,6 +264,17 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Ecran de benvenguda d'Arctica" +#~ msgid "" +#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " +#~ "run applications from that server." +#~ msgstr "" +#~ "S'avètz un compte sus un servidor RDP o Citrix, vòstre compte a distància " +#~ "vos permet d'aviar d'aplicacions dempuèi aqueste servidor." + +#, fuzzy +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Adreça electronica :" + #~ msgid "_Back" #~ msgstr "En a_rrièr" |