aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po132
1 files changed, 87 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fc02539..0bf5358 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,43 +6,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-16 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 00:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
-#: ../src/greeter-list.vala:300
+#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
-#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
+#: ../src/greeter-list.vala:810 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/greeter-list.vala:812 ../src/user-list.vala:695
+#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:"
-#: ../src/greeter-list.vala:859
+#: ../src/greeter-list.vala:867
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../src/greeter-list.vala:870
+#: ../src/greeter-list.vala:878
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../src/greeter-list.vala:916
+#: ../src/greeter-list.vala:924
msgid "Failed to start session"
msgstr "ਸੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: ../src/greeter-list.vala:931
+#: ../src/greeter-list.vala:939
msgid "Logging in…"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਰਿਹਾ..."
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਰਿਹਾ..."
msgid "Login Screen"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ"
-#: ../src/main-window.vala:116
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
@@ -66,11 +68,11 @@ msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ"
msgid "Screen Reader"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ"
-#: ../src/prompt-box.vala:212
+#: ../src/prompt-box.vala:233
msgid "Session Options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ"
-#: ../src/session-list.vala:34
+#: ../src/session-list.vala:41
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਤਾਵਰਨ"
@@ -78,57 +80,57 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਤਾਵਰਨ"
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "ਰੱਬ ਰਾਖਾ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ..."
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
-"ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੌਜੂਦਾ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਹਨ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਇਹਨਾਂ ਹੋਰ "
-"ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
+"ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੌਜੂਦਾ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਹਨ, ਹੁਣੇ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਇਹਨਾਂ ਹੋਰ ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰ "
+"ਦੇਵੇਗਾ।"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "ਮੁੱਅਤਲ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
-#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
+#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
-#: ../src/toggle-box.vala:98
+#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (ਮੂਲ)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:506
+#: ../src/arctica-greeter.vala:595
msgid "Show release version"
msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:509
+#: ../src/arctica-greeter.vala:598
msgid "Run in test mode"
msgstr "ਜਾਂਚ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:515
+#: ../src/arctica-greeter.vala:604
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- ਯੂਨਟੀ ਸਵਾਗਤੀ"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:526
+#: ../src/arctica-greeter.vala:615
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ '%s --help' ਚਲਾਓ।"
@@ -150,8 +152,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਜਾਂ Citrix ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ "
-"ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ।"
+"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਜਾਂ Citrix ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ "
+"ਚਲਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ।"
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
@@ -159,8 +161,8 @@ msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੋਂ "
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ।"
+"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ RDP ਸਰਵਰ ਖਾਤਾ ਹੈ, ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਚਲਾਉਣ "
+"ਦੇਵੇਗਾ।"
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
@@ -171,60 +173,100 @@ msgid "Set Up…"
msgstr "ਸੈੱਟ ਕਰੋ..."
#: ../src/user-list.vala:557
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
-"to set up an account now?"
+"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
+"up an account now?"
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ "
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ "
+"ਖਾਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: ../src/user-list.vala:562
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
-"uccs.canonical.com to set up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
+"up an account."
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇੱਕ ਖਾਤਾ "
-"ਬਣਾਉਣ ਲਈ uccs.canonical.com ਤੇ ਜਾਓ।"
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਉਬੰਤੂ ਰੀਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਖਾਤੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ uccs."
+"canonical.com ਤੇ ਜਾਓ।"
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "ਸਰਵਰ ਟਾਈਪ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ।"
-#: ../src/user-list.vala:720
+#: ../src/user-list.vala:707
+#, fuzzy
+msgid "X2Go Session:"
+msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ:"
-#: ../src/user-list.vala:781
-msgid "Email address:"
+#: ../src/user-list.vala:788
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
msgstr "ਈਮੇਲ ਪਤਾ:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:825
+#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "ਲਾਗ ਇਨ"
-#: ../src/user-list.vala:826
+#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ"
-#: ../src/user-list.vala:830
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
-#: ../src/user-list.vala:831
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ"
-#: ../src/user-list.vala:869
+#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗ-ਇਨ"
+#. does not exist, so create it
+#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
+#, sh-format
+msgid "Guest"
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:33
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "Temporary Guest Session"
+msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:34
+#, sh-format
+msgid ""
+"All data created during this guest session will be deleted\n"
+"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
+"Please save files on some external device, for instance a\n"
+"USB stick, if you would like to access them again later."
+msgstr ""
+
+#: ../arctica-guest-session-auto.sh:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"Another alternative is to save files in the\n"
+"/var/guest-data folder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Arctica Greeter"
+msgstr "- ਯੂਨਟੀ ਸਵਾਗਤੀ"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"