diff options
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 48 |
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-10 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Joel Vinay Kumar <lavotivinay@gmail.com>\n" -"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" -"framework/greeter/te/>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:43+0000\n" +"Last-Translator: Aashish Chenna <aashish.chenna@outlook.com>\n" +"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" +"greeter/te/>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 @@ -31,13 +31,12 @@ msgstr "పాస్ వర్డ్:" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 #: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy msgid "Username:" msgstr "వాడుక పేరు:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "గుర్తింపు పదము తప్పు, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి" +msgstr "గుర్తింపు పదము/పాస్ వర్డ్ తప్పు, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" @@ -49,12 +48,11 @@ msgstr "సమావేశం మొదలు పెట్టటం విఫల #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" -msgstr "లాగిన్ చేయబడుతుంది…" +msgstr "లాగిన్/ప్రవేశ చేయబడుతుంది…" #: ../src/main-window.vala:51 -#, fuzzy msgid "Login Screen" -msgstr "లాగిన్ తెర" +msgstr "లాగిన్/ప్రవేశ తెర" #: ../src/main-window.vala:115 msgid "Back" @@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "- అర్క్టికా గ్రీటర్" #: ../src/arctica-greeter.vala:650 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "పూర్తి కమాండ్ లైన్ విషయసూచిక కొరకు '%s' ను నడపండి." +msgstr "పూర్తి కమాండ్ లైన్ విషయసూచిక కొరకు '%s --help' ను నడపండి." #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" @@ -165,6 +163,8 @@ msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" +"మీకు RDP సర్వర్ లో అకౌంట్ ఉంటె, రిమోట్ లాగిన్ ఆ సర్వర్ నుంచి అప్లికేషన్స్ " +"నడపనిస్తుంది." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -192,23 +192,24 @@ msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" +"ఈ సేవ వాడటానికి మీకు రిమోట్ లాగిన్ ఖాతా అవసరము ఉన్నాది. ఖాతా కొరకు https://%" +"s కి వెళ్ళండి." #: ../src/user-list.vala:681 msgid "Server type not supported." -msgstr "సర్వర్ రకానికి మద్దతు లేదు" +msgstr "సర్వర్ రకానికి మద్దతు లేదు." #: ../src/user-list.vala:709 msgid "X2Go Session:" -msgstr "X2Go సమావేశం" +msgstr "X2Go సమావేశం:" #: ../src/user-list.vala:729 -#, fuzzy msgid "Domain:" -msgstr "డొమైన్" +msgstr "డొమైన్/అధికార పరిధి" #: ../src/user-list.vala:790 msgid "Email:" -msgstr "ఇమెయిల్:" +msgstr "ఈమెయిల్ :" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:834 @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "ప్రవేశించండి" #: ../src/user-list.vala:835 #, c-format msgid "Login as %s" -msgstr "వలె ప్రవేశించండి %s" +msgstr "%s వలె ప్రవేశించండి" #: ../src/user-list.vala:839 msgid "Retry" @@ -227,14 +228,14 @@ msgstr "మరలా ప్రయత్నించు" #: ../src/user-list.vala:840 #, c-format msgid "Retry as %s" -msgstr "%s వలె మళ్ళీ ప్రయత్నించు" +msgstr "%s వలె మళ్ళీ ప్రయత్నించండి" #: ../src/user-list.vala:879 msgid "Login" -msgstr "లాగిన్" +msgstr "ప్రవేశించండి" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "తాత్కాలిక అతిధి సమావేశం" @@ -246,16 +247,19 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"తాత్కాలిక అతిధి సమావేశ కాలము ముగించిన తరువాత మీ మొత్తం సమాచారం " +"తొలగించబడుతుంది, మరియు సెట్టింగ్లు అన్ని డిఫాల్ట్కు రీసెట్ చేయబడతాయి. మీకు " +"వాటిని మళ్ళి చూడాలని ఉంటే మీ ఫైళ్లను ఎదో ఒక బాహ్య పరికరం, ఉదాహరణము గా USB " +"పుల్ల, లోకి కాపాడుకోండి." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." -msgstr "" +msgstr "మరొక ప్రత్యామ్నాయం /var/guest-data లోకి మీ డేటాను కాపాడుకోవచ్చు." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" msgstr "అర్క్టికా గ్రీటర్" |