diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 86 |
1 files changed, 48 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-11 15:44+0000\n" "Last-Translator: Srichon Buntarigwong <seechonn@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" @@ -25,12 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Enter password for %s" msgstr "ใส่รหัสผ่านสำหรับ %s" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 +#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 -#: ../src/user-list.vala:790 +#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน:" @@ -50,23 +49,23 @@ msgstr "เริ่มต้นเซสชั่นไม่สำเร็จ msgid "Logging in…" msgstr "กำลังเข้าสู่ระบบ" -#: ../src/main-window.vala:51 +#: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "หน้าจอเข้าสู่ระบบ" -#: ../src/main-window.vala:115 +#: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" -#: ../src/menubar.vala:222 +#: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "แป้นพิมพ์บนจอภาพ" -#: ../src/menubar.vala:227 +#: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "ความเปรียบต่างสูง" -#: ../src/menubar.vala:233 +#: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "การอ่านหน้าจอ" @@ -115,23 +114,24 @@ msgid "%s (Default)" msgstr "%s (ปริยาย)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:630 +#: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "แสดงเลขรุ่น" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:633 +#: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "โหมดดำเนินงานทดสอบ" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:639 +#: ../src/arctica-greeter.vala:690 #, fuzzy msgid "- Arctica Greeter" -msgstr "Bangkok Bank plublic Thailand.Srichon Buntarigwong accountNo.0377135199" +msgstr "" +"Bangkok Bank plublic Thailand.Srichon Buntarigwong accountNo.0377135199" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:650 +#: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "เรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดที่มีของบรรทัดคำสั่ง" @@ -148,19 +148,13 @@ msgstr "โปรดป้อนอีเมล" msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" -#: ../src/user-list.vala:551 -msgid "" -"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." -msgstr "" -"ถ้าคุณมีบัญชี RDP หรือเซิร์ฟเวอร์ Citrix " -"การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้" - +#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 +#, fuzzy msgid "" -"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " -"applications from that server." +"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " +"you run applications from that server." msgstr "ถ้าคุณมีบัญชีเซิร์ฟเวอร์ RDP การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้" #: ../src/user-list.vala:556 @@ -181,49 +175,55 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "ตกลง" -#: ../src/user-list.vala:564 +#: ../src/user-list.vala:565 #, c-format msgid "" -"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " -"up an account." +"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " +"account." msgstr "" -#: ../src/user-list.vala:681 +#: ../src/user-list.vala:567 +msgid "" +"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " +"administrator for details." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "ประเภทของเซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุน" -#: ../src/user-list.vala:709 +#: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" msgstr "" -#: ../src/user-list.vala:729 +#: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "โดเมน:" -#: ../src/user-list.vala:790 -msgid "Email:" -msgstr "อีเมล:" +#: ../src/user-list.vala:793 +msgid "Account ID" +msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:834 +#: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "เข้าระบบ" -#: ../src/user-list.vala:835 +#: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย %s" -#: ../src/user-list.vala:839 +#: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "ลองอีกครั้ง" -#: ../src/user-list.vala:840 +#: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "ลองอีกครั้งเมื่อ %s" -#: ../src/user-list.vala:879 +#: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "เข้่าสู่ระบบ" @@ -252,5 +252,15 @@ msgstr "" msgid "Arctica Greeter" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " +#~ "run applications from that server." +#~ msgstr "" +#~ "ถ้าคุณมีบัญชี RDP หรือเซิร์ฟเวอร์ Citrix " +#~ "การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้" + +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "อีเมล:" + #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_ถอยกลับ" |