aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r--po/ug.po89
1 files changed, 51 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 055933a..105a18e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-08 01:43+0000\n"
"Last-Translator: ۋولقان <nureliosman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/"
@@ -25,12 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s نىڭ شىفىرىنى كىرگۈزۈڭ"
-#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703
+#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706
msgid "Password:"
msgstr "شىفىر:"
-#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697
-#: ../src/user-list.vala:790
+#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700
msgid "Username:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
@@ -50,23 +49,23 @@ msgstr "باسقۇچنى باشلاش مەغلۇپ بولدى"
msgid "Logging in…"
msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"
-#: ../src/main-window.vala:51
+#: ../src/main-window.vala:55
msgid "Login Screen"
msgstr "كىرىش ئېكرانى"
-#: ../src/main-window.vala:115
+#: ../src/main-window.vala:119
msgid "Back"
msgstr "كەينى"
-#: ../src/menubar.vala:222
+#: ../src/menubar.vala:226
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "ئېكران ھەرپتاختىسى"
-#: ../src/menubar.vala:227
+#: ../src/menubar.vala:231
msgid "High Contrast"
msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىق"
-#: ../src/menubar.vala:233
+#: ../src/menubar.vala:237
msgid "Screen Reader"
msgstr "ئېكران ئوقۇغۇچ"
@@ -117,22 +116,22 @@ msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (كۆڭۈلدىكى)"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:630
+#: ../src/arctica-greeter.vala:669
msgid "Show release version"
msgstr "نەشرىنى كۆرسىتىدۇ"
#. Help string for command line --test-mode flag
-#: ../src/arctica-greeter.vala:633
+#: ../src/arctica-greeter.vala:672
msgid "Run in test mode"
msgstr "سىناق ھالەتتە ئىجرا قىلىدۇ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/arctica-greeter.vala:639
+#: ../src/arctica-greeter.vala:690
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica كۈتۈۋالغۇچىسى"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/arctica-greeter.vala:650
+#: ../src/arctica-greeter.vala:701
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -151,19 +150,13 @@ msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ"
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى ياكى ئىم توغرا ئەمەس"
-#: ../src/user-list.vala:551
-msgid ""
-"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
-msgstr ""
-"ئەگەر سىزنىڭ RDP ياكى Citrix مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بار بولسا، يىراقتىن "
-"كىرىش ئارقىلىق بۇ مۇلازىمېتىرلاردىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز."
-
+#. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server.");
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:553
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
-"applications from that server."
+"If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets "
+"you run applications from that server."
msgstr ""
"سىزنىڭ RDP مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بولسا، يىراقتىن كىرىش ئارقىلىق، شۇ "
"مۇلازىمېتىر ئۈستىدىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز."
@@ -188,51 +181,60 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "تامام"
-#: ../src/user-list.vala:564
-#, c-format
+#: ../src/user-list.vala:565
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
-"up an account."
+"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
+"account."
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھېساب قۇرۇش ئۈچۈن https://%s نى زىيارەت قىلىڭ."
-#: ../src/user-list.vala:681
+#: ../src/user-list.vala:567
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
+"administrator for details."
+msgstr ""
+"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
+"زۆرۈردۇر. ھازىرلا ھېساب قۇرامسىز؟"
+
+#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."
msgstr "مۇلازىمېتىر تىپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
-#: ../src/user-list.vala:709
+#: ../src/user-list.vala:712
msgid "X2Go Session:"
msgstr "X2Go باسقۇچى:"
-#: ../src/user-list.vala:729
+#: ../src/user-list.vala:732
msgid "Domain:"
msgstr "دائىرە:"
-#: ../src/user-list.vala:790
-msgid "Email:"
-msgstr "ئېلخەت:"
+#: ../src/user-list.vala:793
+msgid "Account ID"
+msgstr ""
#. 'Log In' here is the button for logging in.
-#: ../src/user-list.vala:834
+#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Log In"
msgstr "كىر"
-#: ../src/user-list.vala:835
+#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s سۈپىتىدە كىرىڭ"
-#: ../src/user-list.vala:839
+#: ../src/user-list.vala:842
msgid "Retry"
msgstr "قايتا سىنا"
-#: ../src/user-list.vala:840
+#: ../src/user-list.vala:843
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "قايتا سىنا (%s سۈپىتىدە)"
-#: ../src/user-list.vala:879
+#: ../src/user-list.vala:882
msgid "Login"
msgstr "كىر"
@@ -265,6 +267,17 @@ msgstr "يەنە بىر ئۇسۇل بولسا ھۆججەتلەرنى var/guest-d
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "ئاركتىكا كۈتۈۋالغۇچىسى"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you "
+#~ "run applications from that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئەگەر سىزنىڭ RDP ياكى Citrix مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بار بولسا، "
+#~ "يىراقتىن كىرىش ئارقىلىق بۇ مۇلازىمېتىرلاردىكى پروگراممىلارنى ئىجرا "
+#~ "قىلالايسىز."
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "ئېلخەت:"
+
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"