diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:14+0000\n" -"Last-Translator: inashdeen <Unknown>\n" -"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:44+0000\n" +"Last-Translator: antuketot76 <antuketot76@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/" +"greeter/ms/>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format @@ -175,44 +177,41 @@ msgid "Set Up…" msgstr "Persediaan..." #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Anda hendak " -"pasang akaun sekarang?" +"Anda perlu akaun Remot Login untuk guna perkhidmatan ini. Anda ingin buka " +"akaun sekarang?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Lawari uccs." -"canonical.com untuk pasang akaun." +"Anda perlu akaun Remot Login untuk guna perkhidmatan ini. Layari https://%s " +"untuk buka akaun." #: ../src/user-list.vala:681 msgid "Server type not supported." msgstr "Jenis pelayan tidak disokong." #: ../src/user-list.vala:709 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Sesi Tetamu" +msgstr "Sesi X2Go:" #: ../src/user-list.vala:729 msgid "Domain:" msgstr "Domain:" #: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "Alamat e-mel:" +msgstr "Emel:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:834 @@ -238,9 +237,9 @@ msgid "Login" msgstr "Daftar Masuk" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Sesi Tetamu" +msgstr "Sesi Tetamu Sementara" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -250,6 +249,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Semua data dicipta semasa sesi tetamu akan dinyahhapus\n" +"bila anda log keluar, seting disetkan kepada asal.\n" +"Simpankan fail di storan luaran, cara mudah\n" +"stik USB, jika anda ingin akses kemudian." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -257,11 +260,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Cara lain untuk simpan fail didalam\n" +"/var/tetamu-folder data." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- Aluan Arctica" +msgstr "Kata Aluan Arctica" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Mendaftar masuk..." |