diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 28 |
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-30 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" -"framework/greeter/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"arctica-framework/greeter/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 @@ -154,13 +154,12 @@ msgstr "Некоректна адреса електронної пошти аб #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"Якщо у вас є обліковий запис на сервері RDP, інструмент «Віддалений вхід» " -"надасть вам змогу запускати програми з цього сервера." +"Якщо у вас є обліковий запис на сервері RDP або сервері X2Go, віддалений " +"вхід дозволяє запускати програми з цього сервера." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -183,22 +182,21 @@ msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" "Для використання цієї служби потрібен обліковий запис віддаленого входу. " -"Відвідайте https: //%s1, щоб налаштувати обліковий запис." +"Відвідайте %s, щоб замовити обліковий запис." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" "Для використання цієї служби потрібен обліковий запис віддаленого входу. " -"Хочете створити обліковий запис зараз?" +"Будь ласка, запитайте адміністратора вашого сайту докладніше." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." @@ -214,7 +212,7 @@ msgstr "Домен:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "ID облікового запису" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 |