diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 03:32+0000\n" -"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-08 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sanaf <abdullahsanaf@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/" "arctica-framework/greeter/bn/>\n" "Language: bn\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড দিন %s" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" @@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "শব্দচাবি:" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "" +msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড, অনুগ্রও করে আবার চেষ্টা করুন" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "প্রমাণীকরণে ব্যর্থ" #: ../src/greeter-list.vala:934 msgid "Failed to start session" -msgstr "" +msgstr "সেশন শুরু করতে ব্যর্থ" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" -msgstr "" +msgstr "লগ ইন…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" @@ -55,63 +55,65 @@ msgstr "লগিন পর্দা" #: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "পেছনে" #: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "" +msgstr "অন স্ক্রিন কিবোর্ড" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য" #: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "স্ক্রিন রিডার" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" -msgstr "" +msgstr "সেশন বিকল্প" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" -msgstr "" +msgstr "ডেস্কটপ পরিবেশ নির্বাচন করুন" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "" +msgstr "বিদায়। আপনি কি পছন্দ করবেন…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ করুন" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" +"অন্যান্য ব্যবহারকারীরা বর্তমানে এই কম্পিউটারে লগ ইন করছেন, এখন বন্ধ করলে এই " +"অন্যান্য সেশনগুলিও বন্ধ হয়ে যাবে।" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "স্থগিত" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "হাইবারনেট" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "আবার শুরু" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:129 #, c-format msgid "%s (Default)" -msgstr "" +msgstr "%s ডিফল্ট" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:669 @@ -121,12 +123,12 @@ msgstr "রিলিজ সংস্করণ প্রদর্শন" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" -msgstr "" +msgstr "পরীক্ষা মোডে চালান" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "আর্কটিকা গ্রিটার" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:701 @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "অতিথি সেশন" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" -msgstr "" +msgstr "একটি সম্পূর্ণ ইমেল ঠিকানা লিখুন" #: ../src/user-list.vala:520 msgid "Incorrect e-mail address or password" @@ -149,13 +151,12 @@ msgstr "ই-মেইল এড্রেস অথবা পাসওয়া #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"যদি আপনার RDP অথবা Citrix server এ কোন একাউন্ট থাকে, তাহলে আপনি রিমোট লগিন এর " -"মাধ্যমে সেই সার্ভার থেকে আপনার এপ্লিকেশন গুলো ব্যাবহার করতে পারবেন।" +"যদি আপনার আরডিপি অথবা সাইট্রিক্স সার্ভার এ কোন একাউন্ট থাকে, তাহলে আপনি রিমো" +"ট লগিন এর মাধ্যমে সেই সার্ভার থেকে আপনার এপ্লিকেশন গুলো ব্যাবহার করতে পারবেন।" #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -163,20 +164,19 @@ msgstr "বাতিল" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস…" #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি কি " -"এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান?" +"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি " +"কি এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান ?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ঠিক আছে" #: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format |