aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 35865bf..e61f975 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: gvlfm78 <zirconic@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Swann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"arctica-framework/greeter/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:298
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "- Schermata di benvenuto di Arctica"
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
-"Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni disponibili a "
-"riga di comando."
+"Eseguire «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni disponibili a riga "
+"di comando."
#: ../src/user-list.vala:47
msgid "Guest Session"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
msgstr ""
-"È necessario un account di \"Accesso remoto\" per utilizzare questo servizo. "
+"È necessario un account di accesso remoto per utilizzare questo servizo. "
"Vorresti creare un account ora?"
#: ../src/user-list.vala:563
@@ -186,16 +186,16 @@ msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an "
"account."
msgstr ""
-"È necessario un account di \"Accesso remoto\" per utilizzare questo "
-"servizio. Visita %s per creare un account."
+"È necessario un account di accesso remoto per utilizzare questo servizio. "
+"Visita %s per creare un account."
#: ../src/user-list.vala:567
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site "
"administrator for details."
msgstr ""
-"È necessario un account di \"Accesso remoto\" per utilizzare questo servizo. "
-"Per maggiori dettagli chiedi all'amministratore del sito."
+"È necessario un account di accesso remoto per utilizzare questo servizo. Per "
+"maggiori dettagli chiedi all'amministratore del sito."
#: ../src/user-list.vala:684
msgid "Server type not supported."