diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 44 |
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
@@ -8,20 +8,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-27 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Mutaz Tayyeb AbuSaad <wahshy1414@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" +"framework/greeter/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +msgstr "أدخل كلمة سر %s" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 msgid "Password:" @@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "يجري الولوج للحساب..." #: ../src/main-window.vala:51 msgid "Login Screen" -msgstr "" +msgstr "نافذة تسجيل الدخول" #: ../src/main-window.vala:115 msgid "Back" @@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "قارئ الشاشة" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الجلسة" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" @@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "نفّذ '%s --help' لرؤية قائمة كاملة بخيارات س #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "جلسة زيارة" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" @@ -173,26 +176,25 @@ msgid "Set Up…" msgstr "إعداد..." #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذا الجهاز. هل ترغب في إعداد حساب " -"جديد الآن؟" +"تحتاج لحساب أبونتو (Remote) للوصول عن بُعد لاستخدام هذا الجهاز. هل ترغب في " +"إعداد حساب جديد الآن؟" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "موافق" #: ../src/user-list.vala:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذه الخدمة. قم بزيارة uccs." -"canonical.com لإعداد حساب." +"تحتاج لحساب أبونتو للوصول عن بُعد لاستخدام هذه الخدمة. قم بزيارة " +"uccs.canonical.com لإعداد حساب." #: ../src/user-list.vala:681 msgid "Server type not supported." @@ -200,14 +202,13 @@ msgstr "نوع الخادوم غير مدعوم." #: ../src/user-list.vala:709 msgid "X2Go Session:" -msgstr "" +msgstr "جلسة X2Go:" #: ../src/user-list.vala:729 msgid "Domain:" msgstr "النطاق:" #: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "ولوج" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "" +msgstr "جلسة زائر مؤقتة" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -247,6 +248,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"كل البيانات التي يتم إنشاءها خلال جلسة الزيارة ستحذف\n" +"مباشرة بعد تسجيلك للخروج، وسيتم إستعادة الإعدادات الإفتراضية.\n" +"فضلًا قم بحفظ ملفاتك في أداة تخزين خارجية -مثل قلم USB-\n" +"إذا كنت ترغب باستعمال هذه الملفات لاحقًا." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -254,11 +259,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"يمكن أيضًا تخزين الملفات في هذا المجلد\n" +"/.var/guest-data" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- مرحب يونتي" +msgstr "مرحّب أركتيكا" #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "أدخل كلمة السّر" |