aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0a404d0..729332f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-20 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rui Mendes <xz9@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-12 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Iago Emanuel <iagoemanuel@live.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"arctica-framework/greeter/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
#: ../src/greeter-list.vala:306
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Informe a senha para %s"
#: ../src/greeter-list.vala:308
msgid "Enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Insira seu nome de usuário"
#: ../src/greeter-list.vala:837 ../src/user-list.vala:761
msgid "Password:"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"
#: ../src/greeter-list.vala:906
-#, fuzzy
msgid "Invalid username or password, please try again"
-msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente"
+msgstr "Usuário ou senha inválida. Tente novamente"
#: ../src/greeter-list.vala:917
msgid "Failed to authenticate"
@@ -105,14 +104,14 @@ msgstr "Reiniciar"
#. Fun begins here, actually trigger option.
#: ../src/shutdown-dialog.vala:297
msgid "Executing selected action now."
-msgstr ""
+msgstr "Executando a ação selecionada agora."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:331
#, c-format
msgid "Waiting one more second before executing selected action …"
msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aguardando mais um segundo antes de executar a ação selecionada …"
+msgstr[1] "Aguardando %u segundos antes de executar a ação selecionada …"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:205
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Executar em modo de teste"
#. Help string for command line --test-highcontrast flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:1000
msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Executar no modo teste com tema a11y highcontrast ativado"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:1006
@@ -285,10 +284,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2
msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen."
msgstr ""
+"Cor de fundo (por exemplo, #772953), definido antes de ver o papel de parede."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:3
msgid "Background color (e.g. #000000 or #FFFFFF) for high contrast mode."
msgstr ""
+"Cor de fundo (por exemplo, #000000 ou #FFFFFF) para o modo de alto contraste."
#: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:4
msgid ""