diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Marc Schöni <marc.schoeni1@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/arctica-" +"framework/greeter/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:296 #, c-format @@ -175,42 +177,39 @@ msgid "Set Up…" msgstr "Einrichten …" #: ../src/user-list.vala:557 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"Sie benötigen ein Ubuntu-Fernzugriffskonto, um diesen Dienst zu nutzen. " -"Möchten Sie jetzt ein Fernzugriffskonto einrichten?" +"Sie benötigen ein Remote Login, um diesen Dienst zu nutzen. Möchten Sie " +"jetzt ein Fernzugriff Konto einrichten?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"Sie benötigen ein Ubuntu Fernzugriffskonto, um diesen Dienst zu nutzen. " -"Besuchen Sie uccs.canonical.com, um ein Konto einzurichten." +"Sie benötigen ein Remote Login, um diesen Dienst zu nutzen. Besuchen Sie " +"uccs.canonical.com, um ein Konto einzurichten." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Server-Typ nicht unterstützt." #: ../src/user-list.vala:707 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Gastzugang" +msgstr "X2Go Sitzung:" #: ../src/user-list.vala:727 msgid "Domain:" msgstr "Domäne:" #: ../src/user-list.vala:788 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-Mail-Adresse:" @@ -241,12 +240,12 @@ msgstr "Anmelden" #: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76 #, sh-format msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gast" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Gastzugang" +msgstr "Temporärer Gastzugang" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -256,6 +255,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Alle Daten erstellt während dieser Gastsitzung werden gelöscht\n" +"wenn sie sich ausloggen, die Standardeinstellungen werden zurückgesetzt.\n" +"Bitte speichern sie ihre Daten auf einem Externen Datenträger, zum Beispiel\n" +"Wenn sie zu einem späteren Zeitpunkt erneut zugreifen möchten." #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -263,11 +266,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Eine weitere möglichkeit besteht mit dem Sichern der Datei unter\n" +"/var/guest-data Ordner." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- Arctica Greeter" +msgstr "- Arctica Grüsser" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Anmeldung läuft …" |