From 5a3edd5d1279fb213b6063276c40a05b8cccff56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Doma=20Gerg=C5=91?= Date: Mon, 18 Jun 2018 06:23:34 +0000 Subject: Translated using Weblate (Magyar) Currently translated at 100,0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/hu/ --- po/hu.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 112649d..8a20c19 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,37 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-18 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Doma Gergő \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "" +msgstr "Írja be %s jelszavát" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Jelszó:" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 #: ../src/user-list.vala:790 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen jelszó, kérjük, próbálja újra" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés sikertelen" #: ../src/greeter-list.vala:934 msgid "Failed to start session" @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Bejelentkezés…" #: ../src/main-window.vala:51 msgid "Login Screen" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezési képernyő" #: ../src/main-window.vala:115 msgid "Back" @@ -58,19 +60,19 @@ msgstr "Vissza" #: ../src/menubar.vala:222 msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Képernyő-billentyűzet" #: ../src/menubar.vala:227 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Nagy kontrasztú" #: ../src/menubar.vala:233 msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Képernyőolvasó" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" -msgstr "" +msgstr "Munkamenet-beállítások" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" @@ -117,27 +119,29 @@ msgstr "%s (Alapértelmezett)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:630 msgid "Show release version" -msgstr "" +msgstr "Kiadási változat megjelenítése" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:633 msgid "Run in test mode" -msgstr "" +msgstr "Futtatás tesztelési módban" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:639 msgid "- Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "- Arctica Üdvözlőképernyő" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:650 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" +"Futtassa a '%s --help' parancsot az elérhető parancssori kapcsolók " +"listájáért." #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Vendég munkamenet" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" @@ -173,26 +177,25 @@ msgid "Set Up…" msgstr "Beállítás…" #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"A szolgáltatás használatához Ubuntu távoli bejelentkezési fiók szükséges. " -"Szeretne most létrehozni egy fiókot?" +"A szolgáltatás használatához távoli bejelentkezési fiók szükséges. Szeretne " +"most létrehozni egy fiókot?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"A szolgáltatás használatához Ubuntu távoli bejelentkezési fiók szükséges. " -"Fiók létrehozásához keresse fel az uccs.canonical.com weboldalt." +"A szolgáltatás használatához távoli bejelentkezési fiók szükséges. Fiók " +"létrehozásához keresse fel a https://%s weboldalt." #: ../src/user-list.vala:681 msgid "Server type not supported." @@ -200,26 +203,25 @@ msgstr "A megadott kiszolgálótípus nem támogatott." #: ../src/user-list.vala:709 msgid "X2Go Session:" -msgstr "" +msgstr "X2Go munkafolyamat:" #: ../src/user-list.vala:729 msgid "Domain:" msgstr "Tartomány:" #: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail cím:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:834 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés" #: ../src/user-list.vala:835 #, c-format msgid "Login as %s" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés mint %s" #: ../src/user-list.vala:839 msgid "Retry" @@ -232,12 +234,12 @@ msgstr "Ismét, mint %s" #: ../src/user-list.vala:879 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Átmeneti vendég munkafolyamat" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -247,6 +249,11 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Minden adat amit létrehozol ebben a vendég\n" +"munkafolyamatban ki lesz törölve amint kilépsz és a\n" +"beállítások is visszaállnak az alapértelmezettekre.\n" +"Kérlek mentsd el az adataidat egy külső adathordozóra,\n" +"pl. egy USB Pendrive-ra, ha később is el szeretnéd érni." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -254,10 +261,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Másik alternatíva az, hogy mentsd el\n" +"a fájlokat a /var/guest-data mappába." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" -msgstr "" +msgstr "Arctica Üdvözlőképernyő" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Vissza" -- cgit v1.2.3