From bcf54c8fba83946547559a8756d3156e3a0ffa5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OIS Date: Sat, 18 Aug 2018 09:12:50 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/ru/ --- po/ru.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0755d15..eaf117b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,15 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Eugene Marshal \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-18 09:21+0000\n" +"Last-Translator: OIS \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format @@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "Не удалось запустить сеанс" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" -msgstr "Выполняется вход..." +msgstr "Выполняется вход…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Выберите окружение" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "До свидания. Вы хотите ..." +msgstr "До свидания. Вы хотите…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" @@ -151,13 +154,12 @@ msgstr "Неправильный адрес электронной почты и #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"Если у вас есть учётная запись на сервере RDP, удаленный вход позволит " -"запустить приложения, расположенные на сервере." +"Если у вас есть учётная запись на сервере RDP или X2Go, удаленный вход " +"позволит запустить приложения, расположенные на том сервере." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -165,47 +167,44 @@ msgstr "Отменить" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" -msgstr "Настройка..." +msgstr "Настройка…" #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. " -"Вы хотите настроить её?" +"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись удалённого входа в " +"систему. Вы хотите настроить её?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" -"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. " -"Чтобы настроить её, посетите сайт uccs.canonical.com" +"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись удалённого входа в " +"систему. Чтобы настроить её, посетите сайт %s." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. " -"Вы хотите настроить её?" +"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись удалённого входа в " +"систему. Подробности можно уточнить у вашего администратора." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Этот тип сервера не поддерживается." #: ../src/user-list.vala:712 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Гостевой сеанс" +msgstr "Сеанс X2Go:" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "Домен:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "ID учетной записи" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 @@ -239,9 +238,9 @@ msgid "Login" msgstr "Войти" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Гостевой сеанс" +msgstr "Временный гостевой сеанс" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -251,6 +250,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Все данные, созданные в данном сеансе, будут утеряны\n" +"после выхода, а настройки сброшены. Сохраняйте файлы\n" +"на внешние устройства, например USB-накопители,\n" +"чтобы использовать их в дальнейшем." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -258,11 +261,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Также файлы можно сохранить в каталоге\n" +"/var/guest-data." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "— Экран приветствия Arctica" +msgstr "Экран приветствия Arctica" #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " -- cgit v1.2.3