From be4ea183bbb293915f243ecdeffdbec633c95b91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Fri, 17 Aug 2018 08:05:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/de/ --- po/de.po | 26 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b509ec0..da2fe96 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-17 08:46+0000\n" -"Last-Translator: Michal Čihař \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Mike Gabriel \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Im Testmodus starten" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" -msgstr "- Arctica Empfangsperson" +msgstr "- Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:701 @@ -153,13 +153,12 @@ msgstr "Ungültige(s) E-Mail-Adresse oder Passwort" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"Falls Sie ein Konto auf einem RDP-Server besitzen, können Sie über den " -"Fernzugriff Anwendungen von diesem Server ausführen." +"Falls Sie ein Konto auf einem RDP-Server oder X2Go-Server besitzen, können " +"Sie über den Fernzugriff Anwendungen von diesem Server ausführen." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" @@ -182,22 +181,21 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" -"Sie benötigen ein Remote Login, um diesen Dienst zu nutzen. Besuchen Sie " -"https://%s, um ein Konto einzurichten." +"Sie benötigen ein Remote Login, um diesen Dienst zu nutzen. Besuchen Sie %s, " +"um ein Konto einzurichten." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"Sie benötigen ein Remote Login, um diesen Dienst zu nutzen. Möchten Sie " -"jetzt ein Fernzugriff Konto einrichten?" +"Sie benötigen ein Remote Login, um diesen Dienst zu nutzen. Bei Fragen " +"kontaktieren Sie bitte Ihren Administrator." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Domäne:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "Kennung" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 -- cgit v1.2.3