From 086b62d0719b9d6e9f3b4ce653c97ce3113bed57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Mon, 6 Feb 2023 12:24:33 +0100 Subject: po/: Merge-in translation template into translation files. --- po/fil.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/fil.po') diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po index e89b5a9..3c69b9b 100644 --- a/po/fil.po +++ b/po/fil.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:12+0000\n" "Last-Translator: Alba Kaydus \n" -"Language-Team: Filipino \n" +"Language-Team: Filipino \n" "Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,32 +21,37 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -#: ../src/greeter-list.vala:298 +#: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Ipasok ang password para sa %s" -#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 +#: ../src/greeter-list.vala:302 +#, fuzzy +msgid "Enter your username" +msgstr "Ipasok ang username" + +#: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732 msgid "Password:" msgstr "Hudyat:" -#: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 +#: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726 msgid "Username:" msgstr "Palayaw:" -#: ../src/greeter-list.vala:877 +#: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Maling hudyat, subukan muli" -#: ../src/greeter-list.vala:888 +#: ../src/greeter-list.vala:897 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nabigong magpatotoo" -#: ../src/greeter-list.vala:934 +#: ../src/greeter-list.vala:945 msgid "Failed to start session" msgstr "Nabigong simulan ang sesyon" -#: ../src/greeter-list.vala:949 +#: ../src/greeter-list.vala:960 msgid "Logging in…" msgstr "Naglo-login…" @@ -54,23 +59,23 @@ msgstr "Naglo-login…" msgid "Login Screen" msgstr "Screen ng paglo-login" -#: ../src/main-window.vala:119 +#: ../src/main-window.vala:122 msgid "Back" msgstr "Bumalik" -#: ../src/menubar.vala:226 +#: ../src/menubar.vala:355 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Keyboard sa screen" -#: ../src/menubar.vala:231 +#: ../src/menubar.vala:360 msgid "High Contrast" msgstr "Mataas na Contrast" -#: ../src/menubar.vala:237 +#: ../src/menubar.vala:378 msgid "Screen Reader" msgstr "Pambasa ng screen" -#: ../src/prompt-box.vala:238 +#: ../src/prompt-box.vala:294 msgid "Session Options" msgstr "Mga Opsyon ng Sesyon" @@ -111,28 +116,28 @@ msgid "Restart" msgstr "I-restart" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu -#: ../src/toggle-box.vala:129 +#: ../src/toggle-box.vala:162 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (hindi pagharap)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:669 +#: ../src/arctica-greeter.vala:823 msgid "Show release version" msgstr "Ipakita ang bersyon ng release" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/arctica-greeter.vala:672 +#: ../src/arctica-greeter.vala:826 msgid "Run in test mode" msgstr "Patakbuhin sa mode ng pagsubok" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/arctica-greeter.vala:690 +#: ../src/arctica-greeter.vala:832 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica tagahanga" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/arctica-greeter.vala:701 +#: ../src/arctica-greeter.vala:843 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -143,17 +148,17 @@ msgstr "" msgid "Guest Session" msgstr "hulaan session" -#: ../src/user-list.vala:440 +#: ../src/user-list.vala:461 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Pakilagay ang kumpletong e-mail address" -#: ../src/user-list.vala:520 +#: ../src/user-list.vala:542 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Maling e-mail address o password" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix -#: ../src/user-list.vala:553 +#: ../src/user-list.vala:576 msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." @@ -162,15 +167,15 @@ msgstr "" "ka ng Remote Login na patakbuhin mo ang mga application mula sa server na " "iyon." -#: ../src/user-list.vala:556 +#: ../src/user-list.vala:579 msgid "Cancel" msgstr "Huwag ituloy" -#: ../src/user-list.vala:557 +#: ../src/user-list.vala:580 msgid "Set Up…" msgstr "I-set Up …" -#: ../src/user-list.vala:559 +#: ../src/user-list.vala:582 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" @@ -178,11 +183,11 @@ msgstr "" "Kailangan mo ng isang Remote Logon account upang magamit ang serbisyong ito. " "Gusto mo bang mag-set up ng account ngayon?" -#: ../src/user-list.vala:563 +#: ../src/user-list.vala:586 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/user-list.vala:565 +#: ../src/user-list.vala:588 #, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "" "Kailangan mo ng isang Remote Logon account upang magamit ang serbisyong ito. " "Bisitahin %s upang humiling ng isang account." -#: ../src/user-list.vala:567 +#: ../src/user-list.vala:590 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." @@ -199,42 +204,42 @@ msgstr "" "Kailangan mo ng isang Remote Logon account upang magamit ang serbisyong ito. " "Mangyaring tanungin ang administrator ng iyong site para sa mga detalye." -#: ../src/user-list.vala:684 +#: ../src/user-list.vala:710 msgid "Server type not supported." msgstr "Hindi sinusuportahan ang uri ng server." -#: ../src/user-list.vala:712 +#: ../src/user-list.vala:738 msgid "X2Go Session:" msgstr "X2pumunta session:" -#: ../src/user-list.vala:732 +#: ../src/user-list.vala:758 msgid "Domain:" msgstr "dominyo:" -#: ../src/user-list.vala:793 +#: ../src/user-list.vala:820 msgid "Account ID" msgstr "account ID" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:837 +#: ../src/user-list.vala:864 msgid "Log In" msgstr "Mag-log In" -#: ../src/user-list.vala:838 +#: ../src/user-list.vala:865 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Mag-login bilang %s" -#: ../src/user-list.vala:842 +#: ../src/user-list.vala:869 msgid "Retry" msgstr "Subukan Muli" -#: ../src/user-list.vala:843 +#: ../src/user-list.vala:870 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Retry bilang %s" -#: ../src/user-list.vala:882 +#: ../src/user-list.vala:913 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -273,9 +278,6 @@ msgstr "Artica tagahanga" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Iba pa..." -#~ msgid "Enter username" -#~ msgstr "Ipasok ang username" - #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "Ipasok ang password" -- cgit v1.2.3