From 50f94e110b73a475f5625615ac2f45de4886234e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicola Lombardi Date: Thu, 17 May 2018 21:44:58 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/it/ --- po/it.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d9ce322..2a56fc3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,15 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Nicola Lombardi \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format @@ -175,44 +177,41 @@ msgid "Set Up…" msgstr "Imposta..." #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"È necessario un account «Accesso remoto» di Ubuntu per utilizzare questo " -"servizio. Creare un account ora?" +"È necessario un account di \"Accesso remoto\" per utilizzare questo servizo. " +"Vorresti creare un account ora?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" -"È necessario un account «Accesso remoto» di Ubuntu per utilizzare questo " -"servizio. Visitare uccs.canonical.com per crearne uno." +"È necessario un account di \"Accesso remoto\" per utilizzare questo " +"servizio. Visita https://%s per creare un account." #: ../src/user-list.vala:681 msgid "Server type not supported." msgstr "Tipo di server non supportato." #: ../src/user-list.vala:709 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Sessione ospite" +msgstr "Sessione X2Go:" #: ../src/user-list.vala:729 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" #: ../src/user-list.vala:790 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "Indirizzo email:" +msgstr "Email:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:834 @@ -238,9 +237,9 @@ msgid "Login" msgstr "Accedi" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Sessione ospite" +msgstr "Sessione ospite temporanea" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -250,18 +249,21 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Tutti i dati creati durante questa sessione ospite verranno eliminati\n" +"al momento della disconnessione e le impostazioni verranno ripristinate.\n" +"Per favore salva i file su qualche dispositivo esterno, ad esempio\n" +"una chiavetta USB, se vuoi poterci accedere in futuro." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." -msgstr "" +msgstr "Un'alternativa è salvare i file nella cartella /var/guest-data." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- Arctica Greeter" +msgstr "Arctica Greeter" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Indietro" -- cgit v1.2.3