From 540f8a26b12107ae856a04300e1b8ea3ff7efed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jos Wolfkamp Date: Wed, 17 Apr 2019 21:26:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/nl/ --- po/nl.po | 47 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e5f7391..7ba3c3c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,15 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Melroy vd Berg \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Jos Wolfkamp \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format @@ -149,12 +151,11 @@ msgstr "Onjuist e-mailadres of wachtwoord" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 -#, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" -"Als u een account heeft op een RDP-server kunt u met Remote Login " +"Als u een account heeft op een RDP of X2Go server kunt u met Remote Login " "toepassingen vanaf die server draaien." #: ../src/user-list.vala:556 @@ -166,44 +167,41 @@ msgid "Set Up…" msgstr "Instellen…" #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te " -"maken. Wilt u nu een account instellen?" +"U heeft een Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te maken. " +"Wilt u nu een account instellen?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" -"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te " -"maken. Bezoek uccs.canonical.com om een account in te stellen." +"U heeft een Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te maken. " +"Bezoek %s om een account aan te maken." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te " -"maken. Wilt u nu een account instellen?" +"U heeft een Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te maken. " +"Informeer bij uw beheerder voor meer details." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Servertype wordt niet ondersteund." #: ../src/user-list.vala:712 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Gastsessie" +msgstr "X2Go sessie:" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" @@ -211,7 +209,7 @@ msgstr "Domein:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "Account ID" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 @@ -237,9 +235,9 @@ msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Gastsessie" +msgstr "Tijdelijke gast sessie" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -249,6 +247,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Alle data van deze gast sessie zal worden verwijderd\n" +"wanneer u uitlogt, instellingen worden teruggezet naar standaard.\n" +"Aub bestanden opslaan op een externe harde schijf, bijvoorbeeld\n" +"een USB stick, als u deze later opnieuw wilt benaderen." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format @@ -256,11 +258,12 @@ msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" +"Een ander alternatief is om bestanden op te slaan in\n" +"/var/guest-data folder." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Arctica Greeter" -msgstr "- Arctica-aanmeldscherm (greeter)" +msgstr "Arctica-aanmeldscherm" #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " -- cgit v1.2.3