From 135b12d1ce0fa2005ce6043b461ff274a8e72b54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Wed, 29 Aug 2018 21:29:40 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 93.8% (46 of 49 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/pl/ --- po/pl.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2e5814c..85452c5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,15 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 08:35+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Dubanosow \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 22:21+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format @@ -166,44 +169,41 @@ msgid "Set Up…" msgstr "Skonfiguruj..." #: ../src/user-list.vala:559 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" -"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. " -"Skonfigurować je teraz?" +"Do korzystania z tej usługi potrzebne jest konto logowania zdalnego. Czy " +"chcesz teraz założyć konto?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" -"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. Proszę " -"odwiedzić stronę uccs.canonical.com, aby je skonfigurować." +"Do korzystania z tej usługi potrzebne jest konto logowania zdalnego. Odwiedź " +"stronę %s aby je założyć." #: ../src/user-list.vala:567 -#, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" -"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. " -"Skonfigurować je teraz?" +"Do korzystania z tej usługi potrzebne jest konto logowania zdalnego. Poproś " +"administratora witryny o szczegóły." #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Nieobsługiwany typ serwera." #: ../src/user-list.vala:712 -#, fuzzy msgid "X2Go Session:" -msgstr "Gość" +msgstr "Sesja X2Go:" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Domena:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" -msgstr "" +msgstr "ID konta" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 @@ -237,9 +237,9 @@ msgid "Login" msgstr "Zaloguj" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Temporary Guest Session" -msgstr "Gość" +msgstr "Tymczasowa sesja gościa" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format @@ -249,6 +249,10 @@ msgid "" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" +"Wszystkie dane utworzone podczas tej sesji gościa zostaną usunięte\n" +"po wylogowaniu się ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych.\n" +"Proszę zapisać pliki na jakimś urządzeniu zewnętrznym, na przykład\n" +"pamięć USB, jeśli chcesz uzyskać do niej dostęp później." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format -- cgit v1.2.3