From 8e2d33d3a5d17531a36e629bcf4c0bc36cbf1cfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Sun, 2 Nov 2014 20:40:40 +0100 Subject: Imported Upstream version 14.04.10 --- po/sl.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 231 insertions(+) create mode 100644 po/sl.po (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..d1ba077 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Slovenian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Vnesite geslo za %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Geslo ni veljavno; poskusite znova." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Overitev je spodletela" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Prijavljanje ..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Prijavni zaslon" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Zaslonska tipkovnica" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Visok kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Zaslonski bralnik" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Možnosti seje" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Izberite namizno okolje" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Nasvidenje. Ali želite ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Izklop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izklopiti računalnik?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Trenutno so tudi drugi uporabniki prijavljeni na ta računalnik. Izklop bo " +"zaprl tudi njihove seje." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "V pripravljenost" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "V mirovanje" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovni zagon" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (privzeto)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Pokaži podrobnosti različice" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Zaženi v preizkusnem načinu" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Pozdrav Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Seja za goste" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Vnesite celoten naslov elektronske pošte" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nepravilen naslov elektronske pošte ali geslo" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Če imate račun na strežniku RDP ali Citrix, vam oddaljena prijava dovoljuje " +"zagon programa s tega strežnika." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Če imate račun na strežniku RDP, vam oddaljena prijava omogoča izvajanje " +"programov s tega strežnika." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Nastavi ..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Za uporabo te storitve potrebujete račun oddaljene prijave Ubuntu. Ali " +"želite račun ustvariti?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Za uporabo te storitve potrebujete račun oddaljene prijave Ubuntu. Obiščite " +"uccs.canonical.com za nastavitev računa." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Vrsta strežnika ni podprta." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Elektronski naslov:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Prijava" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Prijavite se kot %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Poskusi znova" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Poskusi znova kot %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Prijavljanje ..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Nazaj" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Najljubša barva (modra):" -- cgit v1.2.3