From 19093b16213af66ab266cda5ad34a8ddb1592ae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Iago Emanuel Date: Thu, 11 Jan 2024 02:22:38 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 49.0% (52 of 106 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0a404d0..729332f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-20 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Rui Mendes \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-12 03:06+0000\n" +"Last-Translator: Iago Emanuel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:306 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Informe a senha para %s" #: ../src/greeter-list.vala:308 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "Insira seu nome de usuário" #: ../src/greeter-list.vala:837 ../src/user-list.vala:761 msgid "Password:" @@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" #: ../src/greeter-list.vala:906 -#, fuzzy msgid "Invalid username or password, please try again" -msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente" +msgstr "Usuário ou senha inválida. Tente novamente" #: ../src/greeter-list.vala:917 msgid "Failed to authenticate" @@ -105,14 +104,14 @@ msgstr "Reiniciar" #. Fun begins here, actually trigger option. #: ../src/shutdown-dialog.vala:297 msgid "Executing selected action now." -msgstr "" +msgstr "Executando a ação selecionada agora." #: ../src/shutdown-dialog.vala:331 #, c-format msgid "Waiting one more second before executing selected action …" msgid_plural "Waiting %u seconds before executing selected action …" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aguardando mais um segundo antes de executar a ação selecionada …" +msgstr[1] "Aguardando %u segundos antes de executar a ação selecionada …" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:205 @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Executar em modo de teste" #. Help string for command line --test-highcontrast flag #: ../src/arctica-greeter.vala:1000 msgid "Run in test mode with a11y highcontrast theme enabled" -msgstr "" +msgstr "Executar no modo teste com tema a11y highcontrast ativado" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:1006 @@ -285,10 +284,12 @@ msgstr "" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:2 msgid "Background color (e.g. #772953), set before wallpaper is seen." msgstr "" +"Cor de fundo (por exemplo, #772953), definido antes de ver o papel de parede." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:3 msgid "Background color (e.g. #000000 or #FFFFFF) for high contrast mode." msgstr "" +"Cor de fundo (por exemplo, #000000 ou #FFFFFF) para o modo de alto contraste." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:4 msgid "" -- cgit v1.2.3