From 8e2d33d3a5d17531a36e629bcf4c0bc36cbf1cfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Sun, 2 Nov 2014 20:40:40 +0100 Subject: Imported Upstream version 14.04.10 --- po/LINGUAS | 111 +++++++++++++++++++++++++ po/POTFILES.in | 26 ++++++ po/POTFILES.skip | 32 ++++++++ po/af.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/am.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/an.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ar.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ast.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/az.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/be.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bem.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bg.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bn.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bo.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/br.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/bs.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ca.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ca@valencia.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ckb.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/crh.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cs.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cv.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cy.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/el.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en_AU.po | 239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en_CA.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en_GB.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/eo.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/et.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/eu.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fa.po | 238 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fi.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fil.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fo.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr_CA.po | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/frp.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fy.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ga.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/gd.po | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/gl.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/gu.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/he.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hi.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hr.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ht.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hu.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/id.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/is.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/it.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ja.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ka.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kk.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kl.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/km.po | 239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kn.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ku.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kw.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ky.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/la.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/lb.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/lt.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/lv.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/mg.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/mhr.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/mi.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ml.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/mr.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ms.po | 239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/my.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ne.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nn.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/oc.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/os.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pa.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ps.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt_BR.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ro.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sc.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sd.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/se.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/shn.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/si.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sk.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sl.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sq.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sr.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sv.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sw.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/szl.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ta.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/te.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tg.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/th.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ti.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ug.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/uk.po | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ur.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/uz.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/vi.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/wae.po | 223 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_HK.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 114 files changed, 25261 insertions(+) create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/POTFILES.skip create mode 100644 po/af.po create mode 100644 po/am.po create mode 100644 po/an.po create mode 100644 po/ar.po create mode 100644 po/ast.po create mode 100644 po/az.po create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/bem.po create mode 100644 po/bg.po create mode 100644 po/bn.po create mode 100644 po/bo.po create mode 100644 po/br.po create mode 100644 po/bs.po create mode 100644 po/ca.po create mode 100644 po/ca@valencia.po create mode 100644 po/ckb.po create mode 100644 po/crh.po create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/cv.po create mode 100644 po/cy.po create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/en_AU.po create mode 100644 po/en_CA.po create mode 100644 po/en_GB.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/et.po create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/fa.po create mode 100644 po/fi.po create mode 100644 po/fil.po create mode 100644 po/fo.po create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/fr_CA.po create mode 100644 po/frp.po create mode 100644 po/fy.po create mode 100644 po/ga.po create mode 100644 po/gd.po create mode 100644 po/gl.po create mode 100644 po/gu.po create mode 100644 po/he.po create mode 100644 po/hi.po create mode 100644 po/hr.po create mode 100644 po/ht.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/is.po create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/ka.po create mode 100644 po/kk.po create mode 100644 po/kl.po create mode 100644 po/km.po create mode 100644 po/kn.po create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ku.po create mode 100644 po/kw.po create mode 100644 po/ky.po create mode 100644 po/la.po create mode 100644 po/lb.po create mode 100644 po/lt.po create mode 100644 po/lv.po create mode 100644 po/mg.po create mode 100644 po/mhr.po create mode 100644 po/mi.po create mode 100644 po/ml.po create mode 100644 po/mr.po create mode 100644 po/ms.po create mode 100644 po/my.po create mode 100644 po/nb.po create mode 100644 po/ne.po create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/nn.po create mode 100644 po/oc.po create mode 100644 po/os.po create mode 100644 po/pa.po create mode 100644 po/pl.po create mode 100644 po/ps.po create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/pt_BR.po create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/sc.po create mode 100644 po/sd.po create mode 100644 po/se.po create mode 100644 po/shn.po create mode 100644 po/si.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/sl.po create mode 100644 po/sq.po create mode 100644 po/sr.po create mode 100644 po/sv.po create mode 100644 po/sw.po create mode 100644 po/szl.po create mode 100644 po/ta.po create mode 100644 po/te.po create mode 100644 po/tg.po create mode 100644 po/th.po create mode 100644 po/ti.po create mode 100644 po/tr.po create mode 100644 po/ug.po create mode 100644 po/uk.po create mode 100644 po/ur.po create mode 100644 po/uz.po create mode 100644 po/vi.po create mode 100644 po/wae.po create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_HK.po create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..7e65c55 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,111 @@ +af +am +an +ar +ast +az +bem +be +bg +bn +bo +br +bs +ca +ca@valencia +ckb +crh +cs +cv +cy +da +de +el +en_AU +en_CA +en_GB +eo +es +et +eu +fa +fil +fi +fo +fr_CA +fr +frp +fy +ga +gd +gl +gu +he +hi +hr +ht +hu +id +is +it +ja +ka +kk +kl +km +kn +ko +ku +kw +ky +la +lb +lt +lv +mg +mhr +mi +ml +mr +ms +my +nb +ne +nl +nn +oc +os +pa +pl +ps +pt_BR +pt +ro +ru +sc +sd +se +shn +si +sk +sl +sq +sr +sv +sw +szl +ta +te +tg +th +ti +tr +ug +uk +ur +uz +vi +wae +zh_CN +zh_HK +zh_TW diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..6e1e829 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,26 @@ +# List of source files containing translatable strings. +# Please keep this file sorted alphabetically. +src/animate-timer.vala +src/background.vala +src/cached-image.vala +src/dash-box.vala +src/dash-button.vala +src/dash-entry.vala +src/fadable-box.vala +src/fadable.vala +src/fading-label.vala +src/flat-button.vala +src/greeter-list.vala +src/list-stack.vala +src/main-window.vala +src/menubar.vala +src/menu.vala +src/prompt-box.vala +src/session-list.vala +src/settings-daemon.vala +src/settings.vala +src/shutdown-dialog.vala +src/toggle-box.vala +src/unity-greeter.vala +src/user-list.vala +src/user-prompt-box.vala diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip new file mode 100644 index 0000000..e54638b --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.skip @@ -0,0 +1,32 @@ +src/animate-timer.c +src/background.c +src/cached-image.c +src/dash-box.c +src/dash-button.c +src/dash-entry.c +src/fadable-box.c +src/fadable.c +src/fading-label.c +src/flat-button.c +src/greeter-list.c +src/list-stack.c +src/main-window.c +src/menubar.c +src/menu.c +src/prompt-box.c +src/session-list.c +src/settings-daemon.c +src/settings.c +src/shutdown-dialog.c +src/toggle-box.c +src/unity-greeter.c +src/user-list.c +src/user-prompt-box.c +tests/greeter-list.c +tests/main-window.c +tests/prompt-box.c +tests/session-list.c +tests/shutdown-dialog.c +tests/toggle-box.c +tests/user-list.c + diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..c078235 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Afrikaans translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 07:47+0000\n" +"Last-Translator: Willem van der Colff \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Voer wagwoord vir %s in" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ongeldige wagwoord, probeer asseblief weer" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Bevestiging het misluk" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Meld aan..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Intekeningskerm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Skerm-sleutelbord" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Hoë Kontras" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skermleser" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sessie Opsies" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Kies werkskerm omgewing" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Verstek)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Wys vrylatingsweergawe" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Hardloop in toetsmodus" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Groeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Hardloop '%s --help' om 'n lys van beskikbare opdraglyn keuses te sien." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gas-sessie" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Voer asseblief 'n volledige e-posadres in" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Verkeerde e-posadres of wagwoord" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Indien u 'n rekening op 'n RDP of Citrix bediener het, laat Remote Login u " +"toe om toepassings vanaf daardie bediener te hardloop." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Indien u 'n rekening op 'n RDP bediener het, laat Afgeleë Aanmelding u toe " +"om toepassings vanaf daardie bediener te hardloop." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Stel Op..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"U benodig 'n Ubuntu Remote Login rekening om hierdie diens te gebruik. Wil u " +"graag nou 'n rekening opstel?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Goed" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"U benodig 'n Ubuntu Remote Login rekening om hierdie diens te gebruik. " +"Besoek uccs.canonical.com om 'n rekening op te stel." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Bediener tipe nie ondersteun nie" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-pos adres:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Teken In" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Teken in as %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Probeer weer" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Probeer weer as %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Intekening" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Terug" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Voer gebruikersnaam in" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Voer wagwoord in" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Teken tans in..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Gunsteling kleur (blou):" diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 0000000..05647f9 --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Amharic translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 01:34+0000\n" +"Last-Translator: samson \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "በመግባት ላይ…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "ወደ ኋላ" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "የዴስክቶፕ አይነት ይምረጡ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "ደህና ይዋሉ ይህን ማድረግ ይፈልጋሉ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "ማጥፊያ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "በእርግጥ ኮምፒዩተሩን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "ማገጃ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "ማስተኛ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (ነባር)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "የእንግዳ ክፍለጊዜ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "እባክዎን ሙሉ የኢ-ሜይል አድራሻዎን ያስገቡ" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "የተሳሳተ የኢ-ሜይል አድራሻ ወይንም የመግቢያ ቃል" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "መሰረዣ" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "ማሰናጃ…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "እሺ" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "የሰርቨሩ አይነት የተደገፈ አይደለም" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ግዛት :" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "የኢሜይል አድራሻ :" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "መግቢያ" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "እንደገና መሞከሪያ" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "እንደገና መሞከሪያ እንደ %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_ወደ ኋላ" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "የምወደው ቀለም (ሰማያዊ):" diff --git a/po/an.po b/po/an.po new file mode 100644 index 0000000..a74809a --- /dev/null +++ b/po/an.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Aragonese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Aragonese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Encetar sesión" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Tornar a prebar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Tazaga" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..9d2b33a --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# Arabic translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة السّر:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "كلمة السر غير صحيحة، رجاءً حاول مرة أخرى" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "فشل الاستيثاق" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح على الشاشة" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "تباين عال" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "قارئ الشاشة" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "اختر بيئة سطح المكتب" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (افتراضي)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "اعرض رقم الإصدارة" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "شغّل في نمط الاختبار" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- مرحب يونتي" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "نفّذ '%s --help' لرؤية قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر المتوفرة." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني بالكامل" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "عنوان بريد إلكتروني خاطئ أو كلمة سر خاطئة" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"إذا كان لديك حساب على خادوم RDP أو Citrix، فإن الولوج عن بعد يتيح لك تشغيل " +"التطبيقات من ذلك الخادوم." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"إذا كان لديك حساب على خادوم RDP، فإن الولوج عن بعد يتيح لك تشغيل التطبيقات " +"من ذلك الخادوم." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "إعداد..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذا الجهاز. هل ترغب في إعداد حساب " +"جديد الآن؟" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"تحتاج لحساب أبونتو للولوج عن بُعد لاستخدام هذه الخدمة. قم بزيارة " +"uccs.canonical.com لإعداد حساب." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "نوع الخادوم غير مدعوم." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "النطاق:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "لِج" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "ولوج كـ %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "أعِد المحاولة" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "أعِد المحاولة كـ %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "ولوج" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "أدخل كلمة السّر" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "يلج..." + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "أخرى ..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_عودة" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "اللون المفضل (أزرق):" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..ab90d1b --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Asturian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Escribi la contraseña pa %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Usuariu:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "La contraseña nun ye válida, inténtalo otra vuelta" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Fallu d'autenticación" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Entamando sesión…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Pantalla d'accesu" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Tecláu en pantalla" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Altu contraste" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Llector de pantalla" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opciones de sesión" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Escoyer entornu d'escritoriu" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Adios. Lo que quier ye..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "¿Ta seguru de que quier apagar l'equipu?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Hai otros usuarios coneutaos a esti equipu, si lu apagues agora van zarrase " +"toles sesiones." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Ivernar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reaniciar" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Predeterminao)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Amosar versión" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executar en mou de prueba" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Pantalla d'entrada d'Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesión d'invitáu" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Escribi una direición de corréu electrónicu completa" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Direición de corréu o contraseña incorreuta" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si tienes una cuenta nun sirvidor RDP o Citrix, Conexón Remota permítite " +"executar les aplicaciones dende esi sirvidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si tienes una cuenta nun sirvidor RDP, Conexón Remota permítite executar " +"aplicaciones dende esi sirvidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurar..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Necesites una cuenta d'Ubuntu Conexón Remota pa usar esti serviciu. ¿Quies " +"configurar una cuenta agora?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Aceutar" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Necesites una cuenta d'Ubuntu Conexón Remota pa usar esti serviciu. Visita " +"uccs.canonical.com pa configurar una cuenta." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Triba de sirvidor ensin sofitu." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Dominiu:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Corréu electrónicu:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Abrir sesión" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Abrir sesión como %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Reintentar como %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Aniciar sesión" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "A_trás" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Color favoritu (azul):" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Aniciando sesión..." diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..e7e688b --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Azerbaijani translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s üçün parol əlavə edin" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Daxil olur..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Giriş ekranı" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Ekran klaviaturası" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Yüksək Kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekran Oxuyucusu" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Seans Seçimləri" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Masaüstü mühitini seçin" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Dusmaya görə)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Qonaq Seansı" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Tam e-poçt ünvanını daxil edin" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Natamam e-poçt ünvanı və ya şifrə" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Əgər Sizin RDP və ya Citrix serverində hesabınız varsa, Remote Login (Uzaqda " +"Daxilolma) o serverdəki tətbiqlərinizi icra etmənizə dətək olacaq." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Əgər Sizin RDP serverdə hesbınız varsa, Uzaqdan Daxilolma (Remote Login) o " +"serverdəki tətbiqlərinizdən istifadə etməyə köməklik yaradacaq." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "İmtina" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Quraşdır" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Bu servisdən istifadə etmək üçün Ubuntu Məsafədən Daxilolma hesabınız " +"olmalıdır. Hesab yaratmaq istəyirsiniz mi?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Bu servistən istifadə etməniz üçün Ubuntu Məsafədən Daxilolma hesabınız " +"olmalıdır. Hesab yaratmaq üçün uccs.canonical.com ünvanına daxil olun." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Server tipi dəstəklənmir." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-poçt ünvanı:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Daxil Ol" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s kimi daxil ol" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Yenidən" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s kimi təkrar et" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "İstifadəçi adı əlavə edin" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Geri" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Şifrəni əlavə edin" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Seçilmiş rəng (gpy):" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..ee1a4d9 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Belarusian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Няслушны пароль. Паспрабуйце зноў!" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Уваход..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Экран уваходу" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Параметры сеансу" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Абярыце працоўнае асяроддзе" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Да пабачэння. Ці жадаеце Вы..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Выключыць" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ці ўпэўнены Вы, што жадаеце выключыць кампутар?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Прыпыніць" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Гібернацыя" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Перазапусціць" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Стандартна)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Паказаць версію выпуску" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Выканайце \"%s --help\", каб убачыць спіс усіх магчымых опцый загаднага " +"радка." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Гасцявая сесія" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Калі ласка, пазначце поўны адрас электроннай пошты" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Няслушны адрас электроннай пошты ці пароль" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Калі вы маеце рахунка на сэрверы RDP ці Citrix, Remote Login дазволіць вам " +"запускаць праграмы з гэтага сервера." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Калі вы маеце рахунка на сэрверы RDP, Remote Login дазволіць вам запускаць " +"праграмы з гэтага сервера." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасаваць" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Наладзіць…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Каб скарыстаць гэты сервіс, вам патрэбны рахунак Ubuntu Remote Login. Ці вы " +"жадаеце наладзіць яго цяпер?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Добра" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Каб скарыстаць гэты сервіс, вам патрэбны рахунак Ubuntu Remote Login. " +"Наведайце сайт uccs.canonical.com, каб стварыць яго." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Гэты тып серверу не падтрымліваецца." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Дамэн:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Электронная пошта:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Увайсці" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Увайсці як %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Паспрабаваць ізноў" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Паспрабаваць ізноў як %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Уваход" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Назад" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Уваходжанне..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Улюбёны колер (блакітны):" diff --git a/po/bem.po b/po/bem.po new file mode 100644 index 0000000..2c93239 --- /dev/null +++ b/po/bem.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Bemba translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:14+0000\n" +"Last-Translator: goof \n" +"Language-Team: Bemba \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Ukwingishe nkama ya kwa %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Inkama" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Ishina lya pa computer" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Iyo nkama yakana, esheni nakabili" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Awe cashupa" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Apa kwingilila" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Keyboard yapa screen" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Ifilembo fibuute saana" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ukubelenga ifilembelwe pa screen" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Fimbi ifyakusalapo" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "kweshafye" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "Umutende" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Pakumona ama command yambi ayakubonfya, ku taipa '%s -- help'" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Umweni" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Ukwingila" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Ukwingila nga %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Ukubwekeshapo" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Ukubwekeshapo ukwingila nga %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Ukwingila" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Mukwingila nomba" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Kunuma" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..8ecf29a --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Bulgarian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Atanas Kovachki \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Въведете парола за %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Неуспешно идентифициране" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Влизане..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Екран за вход" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Екранна клавиатура" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Висок контраст" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Екранен четец" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Параметри на сесията" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Изберете десктоп среда" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Довиждане. Бихте ли искали да.." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Изключи" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Действително ли искате да изключите компютъра?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"В момента на този компютър са стартирани сесии и на други потребители, " +"изключването ще доведе до завършването на всички сесии." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Суспендинирай" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Хибернирай" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартирай" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (стандартно)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Покажи версията на изданието" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Стартирай в тестов режим" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Екран за поздрав на Юнити" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Изпълнете «%s --help», за да видите списъка с всички опции на командния ред." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Сесия за гости" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Моля, напишете пълен имейл адрес" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Невалиден имейл адрес или парола" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ако имате профил на RDP или Citrix сървър, отдалеченият достъп ще ви позволи " +"да стартирате приложения от този сървър." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ако имате профил на RDP сървър, отдалеченият достъп ще ви позволи да " +"стартирате приложения от този сървър." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмени" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Настройка..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"За да ползвате тази услуга, трябва да имате Убунту профил за отдалечен " +"достъп. Искате ли сега да създаде профила?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Да" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"За да ползвате тази услуга, трябва да имате Убунту профил за отдалечен " +"достъп. За да настройте профила си, посетите сайта uccs.canonical.com" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Този вид сървър не се поддържа." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домейн:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Имейл адрес:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Вход" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Влез от името на %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Повторен опит" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Повторен опит като %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Влез" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Влизане..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Назад" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Любим цвят (син):" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..443f460 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Bengali translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "শব্দচাবি:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "লগিন পর্দা" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "রিলিজ সংস্করণ প্রদর্শন" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পুরো তালিকা দেখতে '%s --help' চালান।" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "অতিথি সেশন" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "ই-মেইল এড্রেস অথবা পাসওয়ার্ড ভুল হয়েছে" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"যদি আপনার RDP অথবা Citrix server এ কোন একাউন্ট থাকে, তাহলে আপনি রিমোট লগিন " +"এর মাধ্যমে সেই সার্ভার থেকে আপনার এপ্লিকেশন গুলো ব্যাবহার করতে পারবেন।" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল করুন" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি " +"কি এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। " +"একাউন্ট সেট আপ করতে uccs.canonical.com এ ভিজিট করুন ।" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ডোমেইন:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "ই-মেইল ঠিকানা:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "লগইন" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "পেছনে (_B)" diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po new file mode 100644 index 0000000..aae54ae --- /dev/null +++ b/po/bo.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Tibetan translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Tibetan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..18b608a --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Breton translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Denis \n" +"Language-Team: Breton \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Roit ar get-tremen evit %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Ger-tremen :" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Anv an arveriad :" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ger-tremen fall, bizskrivit en-dro marplij" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "C'hwitadenn war an dilesa" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Skrammad kennaskañ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Klavier ba'r skramm" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Dargemm uhel" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lenner skramm" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Dibarzhioù an estez" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Diuzañ endro ar burev" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Dre ziouer)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Diskouez handelv an ermaeziadenn" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Loc'hañ e mod-esseal" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Degemerer Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Loc'hañ '%s --help' evit skrammañ rollad dibarzhioù an arc'hadoù." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Estez ar c'houviad" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Roit ur chomlec'h postel a-bezh" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "N'eo ket reizh ar chomlec'h postel pe ar ger-tremen" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Mard hoc'h eus ur gont ouzh un dafariad RDP pe Citrix, e c'hallo deoc'h " +"erounit arloadoù diouzh an dafariad-se gant Kennask a-bell." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Nullañ" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Arventennañ..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Mat eo" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "N'eo ket skoret rizh an dafariad." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domani :" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Chomlec'h postel :" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Kennaskañ" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Kennaskañ evel %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Klask en-dro" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Klask en-dro evel %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Kennaskañ" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "O kennaskañ..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Kent" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Reiñ un anv implijer" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Reiñ ar ger tremen" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "liv karetañ (glaz) :" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..00719f1 --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Bosnian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Ivanović \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Unesite šifru za %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Pogrešna lozinka, molimo pokušajte ponovo" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Prijavljujem se…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Tastatura na ekranu" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Visoki kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opcije sesije" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Odaberi okruženje radne površine" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Doviđenja. Šta želite uraditi?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Ugasi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ugasiti ovaj računar?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspenduj" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernacija" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (podrazumijevano)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Pokreni u testnom režimu" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Molim unesite punu adresu elektronske pošte" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Neispravna adresa elektronske pošte ili lozinka" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ako imate nalog na RDP ili Citrix serveru, daljinska Prijava omogućuje " +"pokretanje aplikacija sa tog servera." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ako imate nalog na RDP serveru, udaljena prijava će pokrenuti programe s tog " +"servera." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Postavi..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Treba vam Ubuntu nalog za udaljenu prijavu da koristite ovu uslugu. Želite " +"li postaviti taj nalog." + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Treba vam Ubuntu nalog za udaljenu prijavu da koristite ovu uslugu. " +"Posjetite uccs.canonical.com da postavite nalog." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Vrsta servera nije podržana" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresa e‑pošte:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj Ponovo" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Ponovi kao %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Nazad" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Prijavljivanje..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Omiljena boja (plava):" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..696f162 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Catalan translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "S'està entrant a la sessió..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Seleccioneu l'entorn d'escriptori" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "A reveure. Què voleu fer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Atura" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Segur que voleu aturar l'ordinador?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Atura temporalment" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberna" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (per defecte)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostra la versió" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executa en mode de prova" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Introduïu una adreça electrònica completa" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "L'adreça electrònica o la contrasenya són incorrectes" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si teniu un compte en un servidor RDP o Citrix, l'entrada remota us permet " +"executar aplicacions des del servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si teniu un compte en un servidor RDP, l'entrada remota us permet executar " +"aplicacions des del servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configura..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar aquest servei. " +"Voleu configurar un compte?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar aquest servei. " +"Visiteu uccs.canonical.com per configurar un compte." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "El tipus de servidor no és compatible." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Torna-ho a provar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Torna-ho a provar com a %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Enrere" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Color preferit (blau):" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po new file mode 100644 index 0000000..e574e01 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Catalan (Valencian) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Contrasenya no vàlida, intenteu-ho de nou" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Seleccioneu l'entorn d'escriptori" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (per defecte)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostra la versió" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executa en mode de prova" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Introduïu una adreça electrònica completa" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "L'adreça electrònica o la contrasenya són incorrectes" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si teniu un compte en un servidor RDP o Citrix, l'entrada remota vos permet " +"executar aplicacions des del servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si teniu un compte en un servidor RDP, l'entrada remota vos permet executar " +"aplicacions des del servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configura..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar este servei. Voleu " +"configurar un compte?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Cal un compte d'entrada remota de l'Ubuntu per utilitzar este servei. " +"Visiteu uccs.canonical.com per configurar un compte." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "El tipus de servidor no és compatible." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Entra" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Torna-ho a provar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Torna-ho a provar com a %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Color preferit (blau):" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Enrere" diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po new file mode 100644 index 0000000..e8d6be0 --- /dev/null +++ b/po/ckb.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Kurdish (Sorani) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-22 11:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "ووشەی تێپەڕبوون بنووسە بۆ %s ." + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "وشه‌ی تێپه‌ڕبوون:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "ووشەی تێپەڕبوون هەڵەیە ،تکایە هەوڵ بدەرەوە" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "نەتوانرا ڕێگەت پێبدرێت" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "پەردەی چوونەژورەوە" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "هەڵبژاردنەکانی دانیشتن" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (بنچینەیی)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "چوونەناوەوە..." diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po new file mode 100644 index 0000000..568c522 --- /dev/null +++ b/po/crh.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# Crimean Turkish; Crimean Tatar translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 05:44+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Crimean Turkish; Crimean Tatar \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s içün sır-söz kirsetiñiz" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Qullanıcı adı:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Keçersiz parol, lütfen yañıdan deñeñiz" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Sahihlenim muvaffaqiyetsiz" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "İçeri İmzalanım Ekranı" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Ekran-üstü klavye" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Yüksek Tezat" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekran Oquyıcı" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Oturım Seçenekleri" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Masaüstü çevresini saylañız" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Ögbelgilengen)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Çıqarılış sürümini köster" + +# tüklü +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Sınama kipinde çaptır" + +# tüklü +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Qarşılayıcısı" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Faydalanışlı emir satrı seçenekleriniñ tam bir listesini körmek içün '%s --" +"help' çaptırıñız." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Musafir Oturımı" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Lütfen tam bir e-poşta adresi kirsetiñiz" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Yañlış e-poçta yaki sır-söz" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Eger bir RDP ya da Citrix sunucısı üzerinde bir hesabıñız bar ise, Uzaqtan " +"İçeri İmzalanım sizge o sunucıdan uyğulamalarnı çaptırmağa imkân berir." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Eger bir RDP sunucısı üzerinde bir hesabıñız bar ise, Uzaqtan İçeri " +"İmzalanım sizge o sunucıdan uyğulamalarnı çalıştırmağa imkân berir." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Ayarlama…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Bu hızmetni qullanmaq içün bir Ubuntu Uzaqtan İçeri İmzalanım hesabına " +"ihtiyacıñız bar. Şimdi bir hesapnı ayarlamağa ister ediñizmi?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Bu hızmetni qullanmaq içün bir Ubuntu Uzaqtan İçeri İmzalanım hesabına " +"muhtacsıñız. Bir hesapnı ayarlamaq içün uccs.canonical.com ziyaret etiñiz." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Sunucı türü desteklenmey." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Saha:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-poçta adresi:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "İçeri İmzalan" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s olaraq içeri imzalan" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Kene deñe" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s olaraq kene deñe" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "İçeri İmzalanım" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "İçeri imzalanıla..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Közde Tüs (kök):" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..4582516 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# Czech translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Vojtěch Trefný \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Zadejte heslo pro %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Chybné heslo, zkuste to znovu prosím" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Ověření selhalo" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Přihlašování..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Přihlašovací obrazovka" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Klávesnice na obrazovce" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Vysoký kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Čtečka obrazovky" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Vlastnosti sezení" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Zvolte uživatelské prostředí" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Nashledanou. Chcete ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Vypnout" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Opravdu chcete vypnout počítač?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Na tomto počítači jsou přihlášení další uživatelé, vypnutím počítače " +"odhlásíte i je." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Uspat do paměti" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Uspat na disk" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Restartovat" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Výchozí)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Zobrazit verzi vydání" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Spustit v testovacím režimu" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- uvítací obrazovka Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Spustit příkaz „%s --help“ k zobrazení úplného seznamu dostupných přepínačů " +"příkazové řádky." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sezení hosta" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Zadejte prosím e-mailovou adresu" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nesprávná e-mailová adresa nebo heslo" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Pokud již máte účet na RDP nebo Citrix serveru, Vzdálené přihlášení vám z " +"nich umožní spouštět aplikace." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Pokud máte účet na serveru RDP, Vzdálené přihlášení vám umožní spouštět " +"aplikace z tohoto serveru." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Nastavit..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Pro fungování této služby je potřeba účet Ubuntu Remote Login. Chcete ho " +"nyní vytvořit?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Pro fungování této služby je potřeba Ubuntu Remote Login účet. Vytvořte si " +"jej na uccs.canonical.com." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tento typ serveru není podporován." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mailová adresa:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Přihlásit se" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Přihlásit se jako %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Opakovat" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Znovu jako %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Přihlásit se" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Zpět" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Oblíbená barva (modrá):" diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po new file mode 100644 index 0000000..a668b1c --- /dev/null +++ b/po/cv.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Chuvash translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 19:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chuvash \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Кӗме сӑмах" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Ятлӑх" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Кайалла" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Сӳнтер" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Есӗ компйутӗрне чӑн та сӳнтересшӗн-и?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Тĕлĕрӳ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..4ed3763 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Welsh translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Sgrin Mewngofnodi" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd sgrin" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Cyferbyniad Uchel" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Cyfarchwr Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Mewngofnodi" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Mewngofnodi fel %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Ailgeisio" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "Yn _ôl" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..b09060d --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Danish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 03:25+0000\n" +"Last-Translator: Søren Howe Gersager \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Indtast adgangskode for %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Godkendelse mislykkedes" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Logger ind ..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Logind-skærm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Skærmtastatur" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Høj kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skærmlæser" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sessionsegenskaber" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Vælg skrivebordsmiljø" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Farvel. Ønsker du at ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Luk ned" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke ned for computeren?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Der er i øjeblikket andre brugere som er logget ind - slukkes maskinen, vil " +"disse andre sessioner også blive lukket." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Hvile" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Dvale" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Standard)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Vis udgivelsesversion" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Kør i testtilstand" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Velkomstskærmen for Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Kør \"%s --help\" for at se den fulde liste af tilgængelige " +"kommandolinjetilvalg." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gæstesession" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Angiv venligst en komplet e-post-adresse" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Forkert e-post-adresse eller adgangskode" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Hvis du har en konto på en RDP- eller Citrix-server, så lader Fjernt logind " +"dig køre programmer fra denne server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Hvis du har en konto på en RDP-server, vil fjernlogind lade dig køre " +"programmer på denne server." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Opsætning ..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Der kræves en konto til Ubuntu Fjernlogind for at kunne anvende denne " +"tjeneste. Vil du gerne opsætte en konto nu?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "O.k." + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Der kræves en konto til Ubuntu Fjernlogind for at kunne anvende denne " +"tjeneste. Besøg uccs.canonical.com for at opsætte en konto." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Servertype understøttes ikke." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domæne:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Log ind" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Log ind som %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igen" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Forsøg igen som %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Log ind" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Logger ind..." + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Anden..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Indtast brugernavn" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Angiv adgangskode" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Tilbage" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Yndlingsfarve (blå):" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..6f37f66 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# German translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Claudius Henrichs \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Passwort für %s eingeben" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Passwort ungültig, bitte wiederholen" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Legitimierung gescheitert" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Anmelden …" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Anmeldebildschirm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Bildschirmtastatur" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Starker Kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Bildschirmleser" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sitzungsoptionen" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Arbeitsumgebung wählen" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Auf Wiedersehen. Würden Sie gerne …" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Wollen Sie den Computer wirklich herunterfahren?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Zur Zeit sind noch andere Benutzer an diesem Rechner angemeldet. Wenn Sie " +"jetzt den Rechner herunterfahren, werden diese Benutzer abgemeldet." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Bereitschaft" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Ruhezustand" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Neustarten" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Standard)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Veröffentlichungsversion anzeigen" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Im Testmodus starten" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren " +"Optionen zu sehen." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gastzugang" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Bitte geben Sie eine vollständige E-Mail-Adresse ein" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Ungültige(s) E-Mail-Adresse oder Passwort" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Wenn Sie über ein Konto auf einem RDP- oder Citrix-Server verfügen, können " +"Sie mit dem Fernzugriff von diesem Server aus Anwendungen ausführen." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Falls Sie ein Konto auf einem RDP-Server besitzen, können Sie über den " +"Fernzugriff Anwendungen von diesem Server ausführen." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Einrichten …" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Sie benötigen ein Ubuntu-Fernzugriffskonto, um diesen Dienst zu nutzen. " +"Möchten Sie jetzt ein Fernzugriffskonto einrichten?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Sie benötigen ein Ubuntu Fernzugriffskonto, um diesen Dienst zu nutzen. " +"Besuchen Sie uccs.canonical.com, um ein Konto einzurichten." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Server-Typ nicht unterstützt." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domäne:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-Mail-Adresse:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Anmelden" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Als %s anmelden" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Erneut versuchen als %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Anmeldung läuft …" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Benutzernamen eingeben" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Zurück" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Andere …" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Kennwort eingeben" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Lieblingsfarbe (Blau):" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..76ad4e4 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Greek translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Michael Kotsarinis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Εισάγετε κωδικό για %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Γίνεται σύνδεση..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Οθόνη εισόδου" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο οθόνης" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Υψηλή αντίθεση" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Εφαρμογή ανάγνωσης οθόνης" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Επιλέξτε περιβάλλον εργασίας" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Αντίο. Θα θέλατε να..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Τερματισμός" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή;" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Αναστολή λειτουργίας" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Αδρανοποίηση" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Προεπιλογή)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Εμφάνιση έκδοσης κυκλοφορίας" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία δοκιμής" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών " +"της γραμμής εντολών." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Συνεδρία επισκέπτη" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια πλήρη διεύθυνση e-mail" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Λανθασμένo e-mail ή κωδικός πρόσβασης" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Αν διαθέτετε λογαριασμό σε RDP ή Citrix διακομιστή, με την Απομακρυσμένη " +"σύνδεση μπορείτε να εκτελείτε εφαρμογές από αυτόν τον εξυπηρετητή." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Αν έχετε λογαριασμό σε έναν εξυπηρετητή RDP, τότε η Απομακρυσμένη σύνδεση " +"επιτρέπει να εκτελέσετε εφαρμογές από αυτόν τον εξυπηρετητή." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Ρύθμιση..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Χρειάζεστε ένα λογαριασμό Απομακρυσμένης σύνδεσης στο Ubuntu για να " +"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Θέλετε να δημιουργήσετε λογαριασμό τώρα;" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Χρειάζεστε ένα λογαριασμό Απομακρυσμένης σύνδεσης στο Ubuntu για να " +"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο " +"uccs.canonical.com για να δημιουργήσετε λογαριασμό." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Αυτός ο τύπος διακομιστή δεν υποστηρίζεται." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Τομέας:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Σύνδεση ως %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Επανάληψη" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Επανάληψη ως %s." + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Πίσω" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Αγαπημένο χρώμα (μπλε):" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..2981799 --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# English (Australia) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Joel Pickett \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Enter password for %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Invalid password, please try again" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Failed to authenticate" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Logging in…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Login Screen" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Onscreen keyboard" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "High Contrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Screen Reader" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Session Options" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Select desktop environment" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Goodbye. Would you like to…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspend" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Default)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Show release version" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Run in test mode" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Guest Session" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Please enter a complete e-mail address" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Incorrect e-mail address or password" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Set Up…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Server type not supported." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Email address:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Log In" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Login as %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Retry as %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Other..." + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Logging in..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Enter username" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Enter password" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Back" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favourite Colour (blue):" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..05a1c9d --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# English (Canada) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 22:50+0000\n" +"Last-Translator: Eden Gillen \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Enter password for %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Invalid password, please try again" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Failed to authenticate" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Logging in..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Login Screen" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Onscreen keyboard" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "High Contrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Screen Reader" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Session Options" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Select desktop environment" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Goodbye. Would you like to..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspend" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Default)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Show release version" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Run in test mode" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Guest Session" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Please enter a complete e-mail address" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Incorrect e-mail address or password" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Set Up…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Please visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Server type not supported." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Email address:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Log In" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Login as %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Retry as %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Other..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Enter username" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Enter password" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Logging in..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Back" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favorite Colour (blue):" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..b53765e --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# English (United Kingdom) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Enter password for %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Invalid password, please try again" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Failed to authenticate" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Logging in…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Login Screen" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Onscreen Keyboard" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "High Contrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Screen Reader" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Session Options" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Select desktop environment" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Goodbye. Would you like to…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Are you sure you want to shut down the computer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Other users are currently logged in to this computer. Shutting down now will " +"also close these other sessions." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspend" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Default)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Show release version" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Run in test mode" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Guest Session" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Please enter a complete e-mail address" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Incorrect e-mail address or password" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Set-up…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set-up an account." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Server type not supported." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mail address:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Log In" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Login as %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Retry as %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Logging in..." + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Other..." + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Enter password" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Enter username" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Back" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favorite Colour (blue):" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..0d31669 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Esperanto translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Michael Moroni \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Entajpu la pasvorton de %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Uzantnomo:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Nevalida pasvorto. Bonvole provu denove" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Aŭtentigado fiaskis" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Ensalutekrano" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Surekrana klavaro" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alta kontrasto" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekranlegilo" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Agordoj de seanco" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Elektu labortablan ĉirkaŭaĵon" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (apriore)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Montri eldonversion" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Ruli per testa reĝimo." + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- bonvenigo de Unitio" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Rulu '%s --help' por vidi plenan liston da disponeblaj opcioj por " +"komandlinio." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gastoseanco" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Bonvole enigu tutan retpoŝtadreson" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nekorekta retpoŝtadreso aŭ pasvorto" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Agordi..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Vi necesas konto por fora ensaluto en Ubuntu por uzi ĉi tiun servon. Ĉu vi " +"deziras krei konton nun?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Bone" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Vi necesas konto por fora ensaluto en Ubuntu por uzi ĉi tiun servon. Vizitu " +"uccs.canonical.com por krei konton." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Nesubtenata speco de servilo." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domajno:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Retpoŝtadreso:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Ensaluti" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Ensaluti kiel %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Reprovi" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Reprovu kiel %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Ensaluti" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Entajpu la uzantnomon" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Entajpu la pasvorton" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Reen" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Preferata koloro (bluo):" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Ensalutado..." diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..c4450ae --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# Spanish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Escriba la contraseña para %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Contraseña no válida, inténtelo de nuevo" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Fallo al autenticar" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Iniciando sesión…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Pantalla de acceso" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Teclado en pantalla" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Contraste alto" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lector de pantalla" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opciones de la sesión" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Seleccionar entorno de escritorio" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "¿Quiere…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere apagar el equipo?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Cuidado: si apaga el equipo se cerrarán las sesiones de todos los usuarios." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (predeterminado)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostrar el número de versión" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Ejecutar en modo de prueba" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Recibidor de Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Ejecute «%s --help» para ver una lista completa de las opciones de línea de " +"órdenes disponibles." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesión de invitado" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Escriba una dirección de correo completa" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Dirección de correo o contraseña incorrecta" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si tiene una cuenta en un servidor RDP o Citrix, el acceso remoto le permite " +"ejecutar aplicaciones desde el servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si tiene una cuenta en un servidor RDP, el inicio de sesión remoto le " +"permite ejecutar aplicaciones de ese servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurar…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Necesita una cuenta de inicio de sesión remota de Ubuntu para utilizar éste " +"servicio. ¿Quiere configurar una cuenta ahora?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Necesita una cuenta de inicio de sesión remota de Ubuntu para utilizar este " +"servicio. Visite uccs.canonical.com para configurar una cuenta." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "El tipo de servidor no esta permitido." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Dirección de correo:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Acceder" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Acceder como %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Reintentar como %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Acceder" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Otros…" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Introduzca nombre de usuario" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Introduzca la contraseña" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Iniciando sesión…" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Atrás" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Color favorito (azul):" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..bda7714 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Estonian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Sisselogimine..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Vali töölauakeskkond" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Vaikimisi)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Palun sisesta täielik e-posti aadress" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Vale e-posti aadress või parool" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Kui teil on RDP või Citrix serveri konto, saate selle serveri rakendusi " +"käivitada kasutades kaugsisselogimist." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Kui teil on RDP serveri konto, saate selle serveri rakendusi käivitada " +"kasutades kaugsisselogimist." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Seadista..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Selle teenuse kasutamiseks pead omama Ubuntu kaugsisselogimise kontot " +"(remote login account). Kas soovid selle konto luua?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Selle teenuse kasutamiseks pead omama Ubuntu kaugsisselogimise kontot " +"(remote login account). Konto loomiseks külasta veebilehte " +"uccs.canonical.com." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Serveritüüpi ei toeta." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domeen:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-posti aadress:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Logi sisse" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Proovi uuesti kui %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Tagasi" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Lemmikvärv (sinine):" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..7416848 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Basque translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Saioa hasten..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Itzuli" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Hautatu mahaigain-ingurunea" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Agur. Zer egin nahi duzu?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Itzali" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ziur ordenagailua itzali nahi duzula?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Beste erabiltzaile batzuek saioa hasia dute ordenagailu honetan, eta itzaliz " +"gero haien saioak ere amaituko dira." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Eseki" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernatu" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Berrabiarazi" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (lehenetsia)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Sartu helbide elektroniko osoa" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Okerreko helbide elektroniko edo pasahitza" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"RDP edo Citrix zerbitzari batean konturik baduzu, Urruneko saio-hasierari " +"esker zerbitzari horretan aplikazioak exekutatu ahalko dituzu." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"RDP zerbitzari batean kontua baduzu, urruneko saio hasierak zerbitzari " +"horretako aplikazioak exekutatzeko aukera ematen dizu." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Konfiguratu..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Ubunturen urruneko saio-hasierarako kontu bat behar duzu zerbitzu hau " +"erabiltzeko. Kontua orain sortu nahi duzu?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Ados" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Ubunturen urruneko saio-hasierarako kontu bat behar duzu zerbitzu hau " +"erabiltzeko. Bisitatu uccs.canonical.com kontu bat sortzeko." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Zerbitzari-mota hori ez dago onartua." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domeinua:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Saiatu berriro" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Saiatu %s gisa" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Atzera" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Kolore gogokoena (urdina):" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..1ece8fc --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# Persian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "گذرواژه را برای %s وارد کنید" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "گذرواژه:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "نام کاربری:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "گذرواژه‌ی نامعتبر، لطفا دوباره تلاش کنید" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "شکست در تأیید کردن" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "درحال وارد شدن…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "صفحه‌ی ورود" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "بازگشت" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "صفحه‌کلید روی صفحه" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "سایه روشن زیاد" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "خواننده‌ی صفحه" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "گزینه‌های نشست" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "انتخاب محیط میزکار" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "بدرود. ایا می‌خواهید…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "خاموش کنید" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌‌خواهید رایانه را خاموش کنید؟" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"کاربران دیگری هم‌اکنون روی این رایانه وارد شده‌اند. خاموش کردن رایانه، " +"نشست‌های آنان را نیز خواهد بست." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "معلّق کنید" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "به خواب زمستانی ببرید" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "مجدّداً آغاز کنید" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (پیش‌فرض)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "نمایش نسخه‌ی انتشار" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "اجرا در حالت آزمایشی" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- خوش‌آمدگوی یونیتی" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"برای دیدن لیست کامل انتخاب‌های خط فرمان موجود «%s --help» را اجرا کنید." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "نشست میهمان" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "لطفاً یک نشانی ای‌میل کامل وارد نمایید" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "نشانی ای‌میل یا گذرواژه‌ی نادرست" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"اگر حساب کاربری‌ای روی یک سرویس‌دهنده‌ی RDP یا Citrix دارید، ورود از راه دور " +"به شما اجازه می‌دهد برنامه‌های کاربری را از آن سرویس‌دهنده اجرا کنید." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"اگر حساب کاربری‌ای روی یک سرویس‌دهنده‌ی RDP دارید، ورود از راه دور به شما " +"اجازه می‌دهد برنامه‌های کاربری را از آن سرویس‌دهنده اجرا کنید." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "برپا سازی…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"برای استفاده از این خدمت به یک جساب کاربری ورود از راه دور اوبونتو نیاز " +"دارید. آیا می‌خواهید الآن یک حساب کاربری برپا کنید؟" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "تأیید" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"برای استفاده از این خدمت به یک جساب کاربری ورود از راه دور اوبونتو نیاز " +"دارید. برای برپایی یک حساب کاربری از uccs.canonical.com دیدن کنید." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "نوع سرویس‌دهنده پشتیبانی نمی‌شود." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "دامنه:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "نشانی ای‌میل:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "ورود به سیستم" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "ورود به عنوان %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "تلاش مجدد" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "تلاش محدّد به عنوان %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "نام کاربری را وارد کنید" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "بازگشت" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "گذرواژه را وارد کنید" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "در حال وارد شدن…" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "رنگ مورد علاقه (آبی):" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..441b9b1 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Finnish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 14:03+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjänimi:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Kirjaudutaan sisään…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Sisäänkirjautumisruutu" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Virtuaalinäppäimistö" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Suuri kontrasti" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Näytönlukija" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Istunnon asetukset" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Valitse työpöytäympäristö" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Näkemiin. Haluaisitko..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Sammuta" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneen?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Tietokoneelle on kirjautunut myös muita käyttäjiä. Tietokoneen sammuttaminen " +"sulkee myös toisten käyttäjien istunnot." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Valmiustila" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Lepotila" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (oletus)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Näytä julkaisuversio" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Suorita testitilassa" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla ”%s --help”" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Vieras" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Anna sähköpostiosoite kokonaisuudessaan" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite tai salasana" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Jos käytössäsi on tili RDP- tai Citrix-palvelimelle, etäkäyttö mahdollistaa " +"sovellusten käytön kyseisiltä palvelimilta." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Jos sinulla on tili RDP-palvelimella, etäkirjautuminen mahdollistaa " +"sovellusten käytön kyseiseltä palvelimelta." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Tee asetukset..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Haluatko " +"luoda tilin nyt?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Luo tili " +"osoitteessa uccs.canonical.com." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Palvelimen tyyppi ei ole tuettu." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Toimialue:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Kirjaudu käyttäjänä %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Yritä uudelleen käyttäjänä %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Kirjaudutaan..." + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Muu…" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Anna käyttäjätunnus" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Anna salasana" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Takaisin" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Suosikkiväri (sininen):" diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po new file mode 100644 index 0000000..a8930ec --- /dev/null +++ b/po/fil.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# Filipino translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 05:13+0000\n" +"Last-Translator: Arnel A. Borja \n" +"Language-Team: Filipino \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Ipasok ang password para sa %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Hudyat:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Maling hudyat, subukan muli" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Nabigong magpatotoo" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Login Screen" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "High Contrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Pambasa ng screen" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Mga Opsyon ng Sesyon" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Guest Session" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Pakilagay ang kumpletong e-mail address" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Huwag ituloy" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Mag-log In" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Mag-login bilang %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Subukan Muli" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Iba pa..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Ipasok ang username" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Ipasok ang password" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Nagla-login..." diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po new file mode 100644 index 0000000..bef8e20 --- /dev/null +++ b/po/fo.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Faroese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Faroese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Royn aftur" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Aftur" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..5cd028d --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# French translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "En cours de connexion..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Précédent" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Contraste élevé" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Sélection de l'environnement de bureau" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Au revoir. Souhaitez-vous…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Éteindre" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre l'ordinateur ?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"D'autres utilisateurs sont actuellement connectés à cet ordinateur, éteindre " +"maintenant fermera aussi les autres sessions." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Mettre en veille" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberner" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (par défaut)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Veuillez saisir une adresse de courriel complète" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Adresse de courriel ou mot de passe incorrect" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si vous possédez un compte sur un serveur RDP ou Citrix, votre compte à " +"distance vous permet de lancer des applications depuis ce serveur." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si vous possédez un compte sur un serveur RDP, la « Connexion distante » " +"vous permet de lancer des applications depuis ce serveur." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configuration…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un compte d'accès à distance Ubuntu pour utiliser ce " +"service. Voulez-vous créer un compte maintenant ?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un compte d'accès à distance Ubuntu pour utiliser ce " +"service. Allez sur uccs.canonical.com pour créer un compte." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Type de serveur non pris en charge." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domaine :" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresse de courriel :" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Se connecter" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Réessayer en tant que %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Retour" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Couleur préférée (bleu) :" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..e689766 --- /dev/null +++ b/po/fr_CA.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# French (Canada) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 19:22+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Saisir le mot de passe pour %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Mot de passe invalide, veuillez ressayer" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Échec de l'authentification" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Connexion..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Écran de connexion" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Clavier à l'écran" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Contraste élevé" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lecteur d'écran" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Options de la session" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Choisir l'environnement de bureau" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Au revoir. Voudriez-vous…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Éteindre" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre l'ordinateur?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Mettre en veille" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Mettre en veille prolongée" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (par défaut)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Afficher la version" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Exécuter en mode test" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Écran d'accueil d'Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Exécuter « %s --help » pour voir une liste complète des options disponibles " +"en ligne de commande." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Session d'Invité" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Veuillez saisir une adresse de courriel complète" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Adresse de courriel ou mot de passe incorrect" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si vous possédez un compte sur un serveur RDP ou Citrix, la connexion à " +"distance vous laisse exécuter des applications depuis ce serveur." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si vous possédez un compte sur un serveur RDP, la connexion à distance vous " +"laisse exécuter des applications depuis ce serveur." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configuration…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce " +"service. Voudriez-vous en créer un maintenant?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un compte de connexion à distance Ubuntu pour utiliser ce " +"service. Visitez uccs.canonical.com pour en créer." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Type de serveur non pris en charge." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domaine :" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresse courriel :" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Connexion" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Se connecter en tant que %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Ressayer" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Ressayer en tant que %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Retour" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Entrez le nom d'utilisateur" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Entrez le mot de passe" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Connexion en cours..." diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po new file mode 100644 index 0000000..2873c5e --- /dev/null +++ b/po/frp.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Franco-Provençal translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Franco-Provençal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasényi" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Sobriquèt" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Contrasényi invalîda" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Èrròr d'autentificacion" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Ècran de conèccion" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Cllâvo sur l’ ècran" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Yaut contrasto" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lectòr d’ ècran" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opcions de sèssion" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Opcion d’ enviromamènt" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sèssion d’ invitâ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Conèccion…" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po new file mode 100644 index 0000000..3008a5a --- /dev/null +++ b/po/fy.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Frisian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Sense Egbert Hofstede \n" +"Language-Team: Frisian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Jou wachtwurd foar %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ûnjildich wachtwurd, besykje nochris" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Identifisearje mislearre" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Oanmeld skerm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Toetseboerd op skerm" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Heech kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skerm lêzer" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sesje opsjes" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Útjefte ferzje sjen litte" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Yn testmodus útfiere" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Fier '%s --help' út in folsleine list mei beskikbere kommandorigel opsjes te " +"sjen." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gast sesje" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Oanmelde" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Oanmelde as %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Nochris besykje" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Oanmelde" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Jou brûkersnamme" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Jou wachtwurd" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Oan it oanmelde..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Werom" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..2277c6b --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Irish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Irish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 0000000..4b35415 --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# Gaelic; Scottish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-16 09:24+0000\n" +"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" +"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Cuir a-steach facal-faire airson %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Facal-faire:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Ainm-cleachdaiche:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Facal-faire mì-dhligheach, feuch ris a-rithist" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "'Gad chlàradh a-steach..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Sgrìn a' chlàraidh a-steach" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Air ais" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Meur-chlàr air an sgrìn" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Iomsgaradh àrd" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Leughadair sgrìn" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Roghainnean an t-seisein" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Suidhich àrainneachd an deasga" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Mar sin leat. A bheil thu airson..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "a dhùnadh sìos?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an coimpiutair a dhùnadh sìos?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "a chur 'na dhàil?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "a chur 'na chadal-geamhraidh" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "ath-thòiseachadh" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (bun-roghainn)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Seall tionndadh an sgaoilidh" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Ruith sa mhodh deuchainneil" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Fàiltichear Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Ruith '%s --help' gus liosta shlàn nan roghainnean airson na loidhne-àithne " +"fhaicinn" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Seisean aoigheachd" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Cuiribh a-steach seòladh puist-d slàn" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Tha an seòladh puist-d no am facal-faire cearr" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ma tha cunntas agad air RDP no frithealaiche Citrix, leigidh clàradh a-" +"steach cèin leat aplacaidean a ruith on fhrithealaiche ud." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ma tha cunntas agad air RDP, leigidh clàradh a-steach cèin leat aplacaidean " +"a ruith on fhrithealaiche ud." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Sguir dheth" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Suidhich..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Feumaidh tu cunntas airson clàradh a-steach cèin Ubuntu mus urrainn dhut an " +"t-seirbheis seo a chleachdadh. A bheil thu airson cunntas a shuidheachadh an-" +"dràsta?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Ceart ma-thà" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Feumaidh tu cunntas airson clàradh a-steach cèin Ubuntu mus urrainn dhut an " +"t-seirbheis seo a chleachdadh. Tadhail air uccs.canonical.com airson cunntas " +"a shuidheachadh an-dràsta." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Chan eil taic ri seòrsa an fhrithealaiche." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Àrainn:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Seòladh puist-d:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Clàraich a-steach" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Clàraich a-steach mar %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Feuch ris a-rithist" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Feuch ris a-rithist mar %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Clàraich a-steach" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Air ais" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "'Gad chlàradh a-steach..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "An dath as fhearr leat (gorm):" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..2db5b56 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Galician translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-13 18:21+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Escriba o contrasinal para %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Contrasinal incorrecto, ténteo de novo" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Produciuse un fallo ao autenticar" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Iniciando sesión..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Pantalla de acceso" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Volver" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Teclado en pantalla" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alto contraste" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lector de pantalla" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opcións da sesión" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Escolla o entorno de escritorio" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Até logo. Desexa..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Está certo de apagar o computador?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Hai outros usuarios con sesións iniciadas neste computador, apagándoo agora " +"tamén pechará as outras sesións." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (predeterminado)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Amosar a versión da publicación" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executar en modo de proba." + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Benvida de Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Execute «%s --help» para ver unha lista completa das opcións de liña de " +"ordes dispoñíbeis." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesión de convidado" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Introduza un enderezo completo de correo electrónico" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "O enderezo de correo ou o contrasinal son incorrectos" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se dispón dunha conta nun servidor de RDP ou de Citrix, o acceso remoto " +"permítelle executar aplicativos nese servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se ten unha conta nun servidor RDP, o acceso remoto permítelle executar " +"aplicativos desde ese servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurar..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Precisa dunha conta de acceso remoto en Ubuntu para empregar este servizo. " +"Quere configurar agora unha conta?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Precisa dunha conta de acceso remoto en Ubuntu para empregar este servizo. " +"Visite uccs.canonical.com para configurar unha conta." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Non se admite este tipo de servidor." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Enderezo de correo:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Identificarse" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Iniciar sesión como %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Volvelo tentar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Volvelo tentar como %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Acceder" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Atrás" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Accedendo..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Cor favorita (azul):" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..46f6f8a --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Gujarati translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-11 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Nisarg Jhaveri \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s માટેનો પાસવર્ડ દાખલ કરો" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "પાસવર્ડ:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "વપરાશકર્તાનું નામ:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "અમાન્ય પાસવર્ડ, કૃપા કરી ફરી પ્રયાસ કરો" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "અધિકૃત કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "લોગિન સ્ક્રીન" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "ઓનસ્ક્રીન કીબોર્ડ" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "ઉંચો વિરોધાભાસ" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "સ્ક્રીન વાંચક" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "સત્ર વિકલ્પો" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "ડેસ્કટોપ વાતાવરણ ચુનો" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Default)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "રિલીઝ સંસ્કરણ દર્શાવો" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "ચકાસણી મોડમાં ચલાવો" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"ઉપલ્બધ આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની સંપૂર્ણ યાદીને જોવા માટે '%s --help' ને ચલાવો." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "અતિથિ સત્ર" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "બરાબર" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s તરીકે લોગિન કરો" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "પ્રવેશ" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "લોગિન કરી રહ્યા છીએ..." diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..46f0c8c --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Hebrew translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "מתבצעת כניסה…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "חזרה" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "נא לבחור בסביבת שולחן העבודה" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "להתראות, האם עדיף לך…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "לכבות" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "האם אכן לכבות את המחשב?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "השהיה" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "תרדמת" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "הפעלה מחדש" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (בררת מחדל)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל המלאה" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "כתובת הדוא״ל או הססמה שגויים" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"אם יש לך חשבון בשרת RDP או Citrix, כניסה מרחוק מאפשרת לך להריץ יישומים מאותו " +"השרת." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"אם יש לך חשבון על שרת RDP, כניסה מרוחקת תאפשר לך להריץ יישומים על שרת זה." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "הגדרה…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"לשם שימוש בשירות זה יש צורך בחשבון כניסה מרוחקת של אובונטו. האם ברצונך ליצור " +"חשבון כזה כעת?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "בסדר" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"לשם שימוש בשירות זה יש צורך בחשבון כניסה מרוחקת של אובונטו. יש לבקר " +"ב־uccs.canonical.com כדי להגדיר חשבון." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "סוג השרת לא נתמך." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "מתחם:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "כתובת דוא״ל:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "כניסה" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ניסיון חוזר" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "ניסיון חוזר בשם %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_חזרה" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "צבע מועדף (כחול):" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..d2a8237 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Hindi translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-25 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Siddhanathan S. \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s के लिये पासवर्ड डालें" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड :" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "उपयोक्ता नाम:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "गलत पासवर्ड. कृपया पुनः प्रयास करें." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "प्रमाणित करने में असफलता" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "लॉग इन हो रहा है…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "लॉगिन स्क्रीन" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "औनस्क्रीन कुंजीपटल" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "उच्च कंट्रास्ट" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "स्क्रीन वाचक" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "सत्र के विकल्प" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "डेस्कटॉप वातावरण का चयन करें" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s(डिफ़ॉल्ट)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "रिलीज़ संस्करण दिखाएँ" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "जाँच मोड में चलाएँ" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "कृपया पूरा ई - मेल पता डालें" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "गलत ई - मेल पता अथवा कूटशब्द" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"यदि आपका RDP या Citrix सर्वर पर खाता है, तो दूरस्थ लॉगिन की मदद से आप उस " +"सर्वर से अनुप्रयोगों को चला सकते हैं ।" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"यदि आपका RDP सर्वर पर खाता है, तो दूरस्थ लॉगिन की मदद से आप उस सर्वर से " +"अनुप्रयोगों को चला सकते हैं ।" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "स्थापित करें ......" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी । " +"क्या आप उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाता बनाना चाहैंगे ।" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "ठीक है" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"इस सेवा को चलाने के लिए आपको उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाते की आवश्यकता पड़ेगी " +"।uccs.canonical.com पर जा कर उबन्टु दूरस्थ लॉगिन खाता बनाएं ।" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "सर्वर प्रकार समर्थित नहीं है." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "डोमेन:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "ई-मेल पताः" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "सत्रारंभ" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "पुन: प्रयास करें" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s के रूप में पुन: प्रयास करें" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "पीछे (_B)" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "पसंदीदा रंग (नीला):" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..c03de08 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Croatian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Saša Teković \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Zaslon prijave" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Zaslonska tipkovnica" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Visok kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Odaberi okruženje radne površine" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Zadano)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Pokreni u probnom načinu rada" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Molim, unesite ispravnu adresu e-pošte" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Neispravna adresa e-pošte ili lozinka" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Vrsta poslužitelja nije podržana." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresa e-pošte:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Prijava" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovno" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Natrag" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Omiljena boja (plava):" diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po new file mode 100644 index 0000000..c4c7dcf --- /dev/null +++ b/po/ht.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Haitian; Haitian Creole translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Javier Blanco \n" +"Language-Team: Haitian; Haitian Creole \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Modpas:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Non Itilizatè:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Gwo kontras" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Montre vèsyon pwogram nan" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Ouvri nan mòd tès" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesyon Envite" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Ouvri Sesyon An" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..90d2bad --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Hungarian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Bejelentkezés…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Válasszon asztali környezetet" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Viszontlátásra. Szeretne…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Leállítás" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Biztosan ki akarja kapcsolni a számítógépet?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Jelenleg más felhasználók is be vannak jelentkezve a számítógépre, a " +"leállítás az ő munkameneteiket is bezárja." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Felfüggesztés" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernálás" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Újraindítás" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Alapértelmezett)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Írja be a teljes e-mail címét" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Hibás e-mail cím vagy jelszó" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"A távoli bejelentkezéssel alkalmazásokat futtathat azon RDP vagy Citrix " +"kiszolgálókon, amelyeken van fiókja." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"A távoli bejelentkezéssel alkalmazásokat futtathat azon RDP kiszolgálókon, " +"amelyeken van fiókja." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Beállítás…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"A szolgáltatás használatához Ubuntu távoli bejelentkezési fiók szükséges. " +"Szeretne most létrehozni egy fiókot?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"A szolgáltatás használatához Ubuntu távoli bejelentkezési fiók szükséges. " +"Fiók létrehozásához keresse fel az uccs.canonical.com weboldalt." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "A megadott kiszolgálótípus nem támogatott." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Tartomány:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mail cím:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Ismét, mint %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Vissza" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Kedvenc szín (kék):" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..63d8cee --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Indonesian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Masuk..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Kembali" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Papan ketik pada layar" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Pilih desktop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Sampai jumpa. Apakah Anda hendak..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Matikan" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Apakah Anda yakin akan mematikan komputer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Pengguna lain masih menggunakan komputer ini, mematikan komputer sekarang " +"akan menutup sesi lain tersebut." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspensi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernasi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Nyalakan ulang" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Baku)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Ketikkanlah alamat surel yang lengkap" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Alamat surel atau sandinya salah" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Apabila Anda memiliki akun pada server RDP atau Citrix, Log Masuk Jarak Jauh " +"memungkinkan Anda untuk menjalankan aplikasi dari server itu." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Apabila Anda memiliki akun pada server RDP, Log Masuk Jarak Jauh " +"memungkinkan Anda untuk menjalankan aplikasi dari server itu." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Setel..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Anda memerlukan akun Log Masuk Jarak Jauh Ubuntu untuk menggunakan layanan " +"ini. Buat akun?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Oke" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Anda memerlukan akun Log Masuk Jarak Jauh Ubuntu untuk menggunakan layanan " +"ini. Kunjungilah uccs.canonical.com untuk membuat akun." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Jenis server tidak didukung." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat surel:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Masuk" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Masuk sebagai %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Coba lagi" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Coba sebagai %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "Kem_bali" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Warna favorit (biru):" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..7fcccfb --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Icelandic translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:43+0000\n" +"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Sláðu inn lykilorð fyrir %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Lykilorð:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Notendanafn:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ógilt lykilorð, vinsamlegast reyndu aftur" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Tókst ekki að auðkennast" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Innskráning..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Innskráning" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Til baka" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Lyklaborð á skjá" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Háskerpa" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skjálesari" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Valmöguleikar setu" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Veldu skáborðs umhverfi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Bless. Viltu kannski..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Slökkva" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir slökkva á tölvunni?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Setja í bið" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Leggja í dvala" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Endurræsa" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Sjálfgefið)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Sýna útgáfunúmer" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Keyra í prufuham" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Heilsari" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Keyrðu '%s --help' til að sjá lista yfir stillingar fyrir þessa skipun." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gestaaðgangur" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Vinsamlegast skráðu heilt netfang" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Rangt netfang eða lykilorð" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ef þú ert með reikning á RDP eða Citrix þjóni, gefur Fjartenging þér kleift " +"að keyra forrit frá þeim þjóni." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ef þú ert með reikning á RDP þjóni. gefur Fjartenging þér kleift að keyra " +"forrit frá þeim þjóni." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Set Upp..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Þú þarft Ubuntu Fjarskráningar reiking til að nota þessa þjónustu. Vilt þú " +"setja upp reikning núna?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Samþykkt" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Þú þarft Ubuntu Fjarskáningar reikning til að nota þessa þjónustu. Farðu á " +"uccs.canonical.com til að setja upp reikning." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Gerð þjóns ekki studd." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Lén:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Netfang:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Skrá inn" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Skrá inn sem %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Reyndu aftur" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Reyna aftur sem %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Innskrá" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Sláðu inn notendanafn" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Til baka" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Skrái inn..." + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Sláðu inn lykilorð" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Uppáhalds Litur (blár):" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..63aae42 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# Italian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Inserire la password per %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Password non valida, riprovare" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Autenticazione non riuscita" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Accesso..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Schermata di accesso" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Tastiera a schermo" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Contrasto elevato" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lettore schermo" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opzioni sessione" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Seleziona l'ambiente grafico" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Arrivederci. Selezionare un'opzione..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Spegni" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Spegnere il computer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Altri utenti sono attualmente collegati al computer, spegnendo ora verranno " +"chiuse anche le altre sessioni." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Sospendi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Iberna" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (predefinito)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostra la versione del rilascio" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Esegui in modalità di test" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni disponibili a " +"riga di comando." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sessione ospite" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Inserire l'indirizzo email completo" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Password o indirizzo email non corretto" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se si dispone di un account su un server RDP o Citrix, «Accesso remoto» " +"consente di eseguire le applicazioni da quel server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se si dispone di un account su un server RDP, «Accesso remoto» consente di " +"eseguire le applicazioni da quel server." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Imposta..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"È necessario un account «Accesso remoto» di Ubuntu per utilizzare questo " +"servizio. Creare un account ora?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"È necessario un account «Accesso remoto» di Ubuntu per utilizzare questo " +"servizio. Visitare uccs.canonical.com per crearne uno." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tipo di server non supportato." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Indirizzo email:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Accedi" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Accesso come %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Riprova come %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Accedi" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Indietro" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Colore preferito (blu):" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..4d0de0b --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Japanese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Shushi Kurose \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザー名:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "パスワードが違います。もう一度試してください。" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "認証に失敗しました" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "ログインしています…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "戻る" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "オンスクリーンキーボード" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "ハイコントラスト" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "スクリーンリーダー" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "デスクトップ環境を選択してください" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "さようなら。どれを行いますか…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "シャットダウン" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "本当にコンピューターをシャットダウンしますか?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "現在、他のユーザーがこのコンピューターにログインしているため、今すぐシャットダウンすると他のセッションも閉じられてしまいます。" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "サスペンド" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "ハイバネート" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "再起動" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (デフォルト)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "リリースバージョンを表示" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "テストモードで実行" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "完全なメールアドレスを入力してください。" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "メールアドレスかパスワードが間違っています。" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "RDPかCitrixサーバーのアカウントを持っているなら、Remote Loginはそのサーバーからアプリケーションを実行させます" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "RDPサーバーのアカウントを持っている場合は、Remote Loginはそのサーバーからアプリケーションを実行させます。" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "設定…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "このサービスを利用するには、Ubuntu Remote Loginアカウントが必要です。今すぐアカウントを作成しますか?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"このサービスを利用するためには、Ubuntu Remote " +"Loginアカウントが必要です。アカウントを作成するには、uccs.canonical.comを訪問してください。" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "サーバータイプがサポートされていません。" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ドメイン:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "メールアドレス:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s として再試行" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "戻る(_B)" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "好きな色(青):" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..0dc5a5b --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Georgian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..395650a --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Kazakh translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:20+0000\n" +"Last-Translator: jmb_kz \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Құпия сөз:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Пайдаланушы аты:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Құпия сөз дұрыс емес, қайта енгізіп көріңіз" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Жұмыс ортасын таңдаңыз" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Әдепкі)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Тестілеу күйінде орындау" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Толығымен электрондық поштаңыздың мекен-жайын енгізіңіз" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Құпия сөзі немесе электрондық поштаңыздың мекен-жайы қате" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Сізде RDP немесе Citrix серверінде тіркелгі бар болса, Ubuntu Remote Login " +"сізге сол серверден бағдарламаны іске қосуын мүмкіндік береді." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Сізде RDP серверінде тіркелгі бар болса, қашықтан кіру сізге сол сервердегі " +"бағдарламаларды іске қосуына қол жеткізеді." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Орнату(Икемдеу)..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. Қазір " +"тіркелгіні тіркеуіңіз келеді ме?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Жақсы(OK)" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. " +"Тіркелгіні орнату үшін, осы сайтқа кіріңіз uccs.canonical.com" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Бұл сервердің түрі қолдауланбайды." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Үйшік:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Эл. пошта мекен-жайы:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Кіру" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Қайталау" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s ретінде қайталау" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Кіру" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Артқа" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Ұнамды түс (көк):" diff --git a/po/kl.po b/po/kl.po new file mode 100644 index 0000000..d7d8385 --- /dev/null +++ b/po/kl.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Greenlandic (Kalaallisut) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Nukartaannguaq Lundblad \n" +"Language-Team: Greenlandic (Kalaallisut) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Isertaat uuga %s toortaruk" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Isertaat" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Atuisoq" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Isertaat kukkusuuvoq, misileqqiguk" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "isinngittoorpoq" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Iserfissaq" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Skærm-imi naqitassat" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Kontrast anneq" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Umeruamik atuaasartoq" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Isersimanermi qiningassat" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Sanaaq sorliunersoq takuuk" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Misiliummik igerlatinguk" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "-Unity-mut Tikilluarit" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "'%s --help' igerlatinguk naalakkiutit qiningassaat takuniarukkit" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Pulaartutut iserit" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Iserit" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s -tut userit" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Iserfissaq" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Alla..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Uterit" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Atuisoq allanguk" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Isertaat allanguk" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Isilerpoq..." diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..e8c8043 --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# Khmer translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "កំពុង​ចូល…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "អេក្រង់​​ចូល" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "ថយក្រោយ" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "ក្ដារចុច​លើ​អេក្រង់" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "កម្មវិធី​អាន​អេក្រង់" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "ជម្រើស​សម័យ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "ជ្រើស​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "លាហើយ។ តើ​អ្នក​ចង់…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "បិទ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ​កុំព្យូទ័រ?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "ផ្អាក" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "សម្ងំ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (លំនាំដើម)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "បង្ហាញ​កំណែ​ចេញ​ផ្សាយ" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "ដំណើរការ​ក្នុង​របៀប​សាកល្បង" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- សារ​ស្វាគមន៍​របស់ Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"ដំណើរការ '%s --help' ដើម្បី​មើល​បញ្ជី​ជម្រើស​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ពេញលេញ ។" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "សម័យ​ភ្ញៀវ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ឬ​​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​​មិន​ត្រឹមត្រូវ" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​គណនី​នៅ​លើ RDP ឬ​ម៉ាស៊ីន​មេ Citrix " +"ចូល​ពី​ចម្ងាយ​​​អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ​នោះ​បាន។" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​គណនី​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​មេ RDP " +"ចូល​ពី​ចម្ងាយ​អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ពី​ម៉ាស៊ីន​មេ​នោះ​បាន។" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "រៀបចំ…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"អ្នក​ត្រូវ​ចូល​គណនី​អ៊ូប៊ុនទូ​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​ប្រើ​​ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ។ " +"តើ​អ្នក​ចង់​រៀបចំ​គណនី​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "យល់ព្រម" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"អ្នក​ត្រូវ​ចូល​គណនី​អ៊ូប៊ុនទូ​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​មេ​​នេះ។ មើល " +"uccs.canonical.com ដើម្បី​រៀបចំ​គណនី។" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "ប្រភេទ​ម៉ាស៊ីន​មេ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ។" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ដែន ៖" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ ៖" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "ចូល" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "ចូល​ជា %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ជា %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "ចូល" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "ផ្សេង​​ទៀត..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "កំពុង​ចូល​..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "ថយ​ក្រោយ" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "ពណ៌​សំណព្វ (ខៀវ)៖" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..238b605 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# Kannada translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-31 12:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ಬಳಕೆನಾಮ" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "ಅಸಿಂಧು ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "ಧೃಡೀಕರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "ತೆರೆಯ ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈದೃಶ್ಯ" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "ತೆರೆ ಓದುಗ" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಓಡಿಸು" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "ಯುನಿಟಿ ಸ್ವಾಗತಕಾರ" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ ಲೈನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿ ನೋಡಲು '%s --help' ಓಡಿಸಿ" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "ಅತಿಥಿ ಅಧಿವೇಶನ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಪೂರ್ತಿ ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವಾ ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿದೆ" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ನೀವು RDP ಅಥವಾ Citrix ಸರ್ವರ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಇಂದ " +"ಅಪ್ಪ್ಲಿಕೇಷನ್ನುಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ನೀವು RDP ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಇಂದ ಅಪ್ಪ್ಲಿಕೇಷನ್ನುಗಳನ್ನು " +"ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸು..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ನೀವು ಉಬುಂಟು ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.ಖಾತೆ " +"ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ ?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "ಸರಿ" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ನೀವು ಉಬುಂಟು ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.ಖಾತೆ " +"ತೆರೆಯಲು ಭೇಟಿಕೊಡಿ uccs.canonical.com" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "ಸರ್ವರ್ ಬಗೆ ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s ರಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ %s ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು ಕೊಡಿ" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಕೊಡಿ" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಬಣ್ಣ(ನೀಲಿ )" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..77fb432 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Korean translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s의 암호를 입력하십시오" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 다시 입력해주십시오." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "로그인 중..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "고대비" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "화면 읽기 프로그램" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "데스크톱 환경 선택" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "안녕히 가세요. 수행할 작업은 무엇입니까...." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "컴퓨터 끄기" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "정말 컴퓨터를 끄시겠습니까?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "현재 이 컴퓨터에 다른 사용자가 로그인했습니다. 지금 컴퓨터를 끄면 다른 사용자의 세션 역시 닫습니다." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "절전" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "최대 절전" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "다시 시작" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (기본값)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "릴리스 버전을 표시합니다" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- 유니티 로그인 프로그램" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "사용 가능한 모든 옵션의 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "전체 전자메일 주소를 입력해주십시오" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "전자메일 주소나 암호가 올바르지 않습니다" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "RDP 또는 Citrix 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 수 있습니다." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "RDP 서버에 계정이 있는 경우에는 원격 로그인을 통해 서버의 프로그램을 실행할 수 있습니다." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "설정…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. 지금 계정을 설정하시겠습니까?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"이 서비스를 이용하려면 우분투 원격 로그인 계정이 필요합니다. uccs.canonical.com 페이지를 방문해 계정을 설정하십시오." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "서버 형식을 지원하지 않습니다." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "도메인:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "전자메일 주소:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "로그인" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s(으)로 로그인" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "다시 시도" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s(으)로 다시 시도" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "뒤로(_B)" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "기타..." + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "암호를 입력하십시오" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "로그인..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "선호 색상 (파란색):" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..80c0bee --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Kurdish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-26 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Erdem AYALP \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Nasnav:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Navê bikarhêner:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Nasnavê bê derbazdar, ji kerema xwere dibare bike" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Dîmenderê têketinê" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Klavyeya li ser şaşeyê" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Dijberiya Berz" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Vebijêrkên Danişînê" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Danişîna Mêvanî" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Wekî %s têkeve" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Têketin" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Tê dikeve..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Paşve" diff --git a/po/kw.po b/po/kw.po new file mode 100644 index 0000000..41d902c --- /dev/null +++ b/po/kw.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Cornish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 22:58+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Cornish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Entrewgh ger-tremena rag %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Ger-tremena:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Hanow usyer:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ger-tremena drog, assayewgh arta" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Owth omgelmi…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Skrin omgelmi" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "War-dhelergh" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Bysowek warskrin" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Gorthwedh ughel" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Redyer skrin" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Dewisyow an esedhek" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Dewisewgh kerhynnedh an desktop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Duw genowgh. A via da genowgh…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Degea dhe'n dor" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea dhe'n dor an jynn-amontya?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Kregi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Dastalleth" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Defowt)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Diskwedhes versyon an dyllans" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Lonchya y'n modh previ" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "Dynargher Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Lonchya '%s --help' rag gweles rol leun a dhewisyow linen-arghadow kavadow." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Esedhek gwester" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Entrewgh trigva ebost dien" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Kamm o an trigva ebost po an ger-tremena" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Mars eus akont dhywgh war servyer RDP po Citrix, Omgelmi Pell a'gas gas dhe " +"lonchya towlennow dhyworth an servyer na." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Mars eus akont dhywgh war servyer RDP, Omgelmi Pell a'gas gas dhe lonchya " +"towlennow dhyworth an servyer na." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Hedhi" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Fyttya..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Eus hwans dhywgh " +"formya akont lemmyn?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Kewgh dhe " +"uccs.canonical.com rag formya akont." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Ny skoodhir eghen an servyer." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Tiredh:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Trigva ebost:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Omgelmi" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Omgelmi avel %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Assaya arta" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Assaya arta avel %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Omgelmi" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_War-dhelergh" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Entrowgh hanow usyer" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Entrowgh ger tremena" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Owth omgelmi..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Liw moyha kerys (glas):" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..6664f6f --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Kirghiz translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Kirghiz \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s колдонуучунун сырсөзүн киргизиңиз" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Сырсөз:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Колдонуучу аты:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Туура эмес сырсөз, дагы аракет кылыңыз" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Кирүү оңунан чыккан жок" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Кирүү экраны" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Экран клавиатурасы" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Жогорку карама-каршылуулук" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Экран окугуч" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Сеанстын параметрлери" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Чөйрөнү тандаңыз" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (алдын ала)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Чыгаруунун версиясын көрсөтүү" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Сыноо режиминде жүргүзүү" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Командалык саптын бүт жеткиликтүү параметрлерин көрүү үчүн «%s --help» " +"командасын аткарыңыз." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Мейман сеансы" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Электрондук почтанын толук дарегин киргизиңиз" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Туура эмес e-mail дарек же сырсөз" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Эгерде сизде RDP же Citrix серверлеринде колдонуучу атыңыз болсо, анда " +"Ubuntu Remote Login ошол серверлерден иштемелерди аткарууга жардам берет." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Жокко чыгаруу" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Ырастоо…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Бул сервер түрү колдолбойт." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Электрондук почтанын дареги:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Кирүү" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s болуп кирүү" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Кайталоо" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s болуп кайталоо" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Кирүү" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Кирүү аткарылып жатат..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Жакшы көргөн түс (көк):" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Сырсөздү киргизиңиз" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Артка" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Колдонуучу атын киргизиңиз" diff --git a/po/la.po b/po/la.po new file mode 100644 index 0000000..0f4c512 --- /dev/null +++ b/po/la.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Latin translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:22+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 0000000..f655aab --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Luxembourgish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..6bd57b8 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Lithuanian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Aurimas Fišeras \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Įveskite %s slaptažodį" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Neteisingas slaptažodis, mėginkite dar kartą" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Prisijungiama..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Prisijungimo langas" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Atgal" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Klaviatūra ekrane" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Didelis kontrastas" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekrano skaityklė" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Seanso parinktys" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Pasirinkite darbastalio aplinką" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Viso gero. Ar norėtumėte..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Išjungti" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ar tikrai norite išjungti kompiuterį?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Prie šio kompiuterio yra prisijungę kiti vartotojai, išjungiant dabar jų " +"seansai bus atjungti." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Užmigdyti" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernuoti" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Paleisti iš naujo" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (numatytasis)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Rodyti laidos versiją" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Paleisti bandomąja veiksena" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity pasisveikinimas" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Norėdami pamatyti komandų eilutės parametrų sąrašą, paleiskite „%s --help“." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Svečio seansas" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Įveskite visą el. pašto adresą" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Neteisingas el. pašto adresas ar slaptažodis" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Jei turite paskyrą RDP ar Citrix serveryje, nuotolinis prisijungimas leidžia " +"jums leisti programas iš to serverio." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Jei turite paskyrą RDP serveryje, nutolęs prisijungimas leis jums vykdyti " +"programas iš to serverio." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Nustatyti..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Norint naudoti šią paslaugą reikia Ubuntu nuotolinio prisijungimo paskyros. " +"Ar norėtumėte nustatyti paskyrą dabar?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Gerai" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Norint naudoti šią paslaugą reikia Ubuntu nuotolinio prisijungimo paskyros. " +"Aplankykite uccs.canonical.com paskyrai nustatyti." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Serverio tipas nepalaikomas." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "El. pašto adresas:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Prisijungti" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Prisijungti kaip %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Pakartoti" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Kartoti kaip %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Prisijungimas" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Jungiamasi..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Atgal" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Mėgstamiausia spalva (mėlyna):" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..04415d1 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Latvian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Pierakstās..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Ierakstīšanās ekrāns" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Atpakaļ" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sesijas opcijas" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Izvēlieties darbvirsmas vidi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Uz re dzēšanos. Vai vēlāties..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Beigt darbu" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Vai esat drošs ka vēlaties izslēgt datoru?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Pašlaik šajā datorā ir ierakstījušies citi lietotāji. Datora izslēgšana " +"aizvērs arī šo lietotāju sesijas." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Iesnaudināt" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Iemidzināt" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Pārstartēt" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (noklusējuma)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity sveicējs" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju " +"sarakstu." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Lūdzu, ierakstiet pilnu e-pasta adresi" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nepareiza e-pasta adrese vai parole" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ja jums ir konts uz RDP vai Citrix servera, attālinātā pieteikšanās ļauj " +"jums palaist lietotnes no tā servera." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ja jums ir konts uz RDP servera, attālinātā pieteikšanās ļauj jums palaist " +"lietotnes no tā servera." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Iestatīt…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Lai lietotu šo servisu, jāiestata Ubuntu attālinātais konts. Vai vēlaties " +"iestatīt kontu tagad?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Labi" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Lai lietotu šo servisu, jāiestata Ubuntu attālinātais konts. Dodieties uz " +"uccs.canonical.com, lai iestatītu kontu." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Servera tips nav atbalstīts." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domēns:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-pasta adrese:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Ierakstīties" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Ierakstīties kā %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Mēģināt atkal kā %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Ierakstīties" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Atpakaļ" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Ierakstās..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Mīļākā krāsa (zila):" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po new file mode 100644 index 0000000..cfd613d --- /dev/null +++ b/po/mg.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# Malagasy translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Mariot Tsitoara \n" +"Language-Team: Malagasy \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Ampidiro ny teny fanalahidy ho an'i %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Teny fanalahidy:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Anaran'ny mpampiasa:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Tena fanalahidy diso, mba avereno azafady" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Fifangarihana be" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Mpamaky Efijery" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Hiditra ho i %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Fidirana" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Ampidiro ny anaran'ny mpampiasa" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Ampidiro ny teny fanalahidy" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Miditra..." diff --git a/po/mhr.po b/po/mhr.po new file mode 100644 index 0000000..43e85a1 --- /dev/null +++ b/po/mhr.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Mari (Meadow) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Mari (Meadow) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Пеҥгыдемдыме семын)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Тичмаш эл.почто адресым пурто" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Эл. почто адрес але шолыпмут сай огыл" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Чараш" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "шындаш," + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Йӧра" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "вер,кумдык" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ушештараш" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po new file mode 100644 index 0000000..915aa18 --- /dev/null +++ b/po/mi.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# Maori translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 04:23+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Maori \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Tāuru kupu whakauru mō %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Kupu whakauru:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Takiuru ingoa:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Muhu e kupu whakauru, ngana anō." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "I hapa whakatuturutanga" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Mata Takiuru" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Papapātuhi mata" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Whakataerite nui" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Pānui o Mata" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Kōwhiringa Huinga" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Whakaatu te whakaaturanga" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Whakatere momo whakamātautau" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Te Mihia Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Whakatere '%s --help', ka titiro kōwhiringa tono-ā-tuhi." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Huinga Manuhiri" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Takiuru" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Takiuru hei %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Ngana anō" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Takiuru" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Whakamuri" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "E takiuru ana..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Tāuru takiuru" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Tāuru kupu whakauru" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..d93ad4c --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Malayalam translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s-നുള്ള അടയാളവാക്കു് നല്‍കുക" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "അടയാളവാക്ക്:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "നാമം:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "ആധികാരികത തെളിയിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "പ്രവേശിക്കുന്നു" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "പ്രവേശന ജാലകം" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "പിന്നോട്ട്" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "സ്ക്രീനില്‍ ലഭ്യമാകുന്ന കീ-ബോര്‍ഡ്" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "ഉയർന്ന തെളിച്ചം" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "യവനികാവായനോപാധി" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "വേളയിലെ ഉപാധികൾ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പരിസ്ഥിതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "വീണ്ടും കാണാം. താങ്കള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "താങ്കള്‍ ഈ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അടച്ചു പൂട്ടാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "താത്കാലികനിദ്ര" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "ശിശിരനിദ്ര" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (സ്വതേ)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "പതിപ്പുവിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "പരീക്ഷണരൂപേണ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity സ്വാഗത ജാലകം" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി '%s --help' കാണുക." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "'അതിഥി' വേള" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "പൂര്‍ണമായ ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "ഇ-മെയില്‍ ഐടിയിലോ അടയാളവാക്കിലോ പിശകുണ്ട്" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്ക് RDP-യിലോ Citrix server-ലോ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്‍, ആ " +"സര്‍വ്വറില്‍ നിന്ന് തന്നെ റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ " +"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനാകും" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്ക് RDP-ഇല്‍ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ട് എങ്കില്‍, ആ സര്‍വ്വറില്‍ നിന്ന് തന്നെ " +"റിമോട്ട് ലോഗിനിലൂടെ ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനാകും" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "തയ്യാറാക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സര്‍വീസ് ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില്‍ ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്‍ " +"അക്കൗണ്ട്‌ അത്യാവശ്യമാണ് . നിങ്ങള്‍ ഒരു അക്കൗണ്ട്‌ തുടങ്ങാന്‍ " +"താല്പര്യപ്പെടുന്നുണ്ടോ??" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "ശെരി" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ സേവനം ഉപയോഗിക്കാന്‍ 'ഉബുണ്ടു റിമോട്ട് ലോഗിന്‍' അക്കൌണ്ട് " +"അത്യാവശ്യമാണ്. അക്കൌണ്ട് തുടങ്ങാന്‍ താല്‍പര്യമുണ്ടെങ്കില്‍ " +"'uccs.canonical.com' സന്ദര്‍ശിക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "ഈ തരം സര്‍വ്വര്‍ പിന്‍താങ്ങപ്പെടുന്നതല്ല" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "പ്രവേശിക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s- ആയി പ്രവേശിക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s ആയി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "പ്രവേശിക്കുക" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട നിറം (നീല):" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..eda76c0 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Marathi translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 10:00+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s साठी गुप्तशब्द दाखल करा" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "गुप्तशब्द" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "युजरनेम" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "अवैध गुप्तशब्द, कृपया पुनः प्रयत्न करा" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "उच्च विरोधाभास" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "पटल वाचक" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "सत्रासाठी पर्याय" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "चाचणी अवस्थेत चालवा" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"या सेवेचा लाभ घेण्याकरिता तुम्हाला उबुंतू दूरस्थ खाते वापरणे आवश्यक आहे. " +"तुम्हाला आता खाते काढणे आवडेल का ?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "ठीक" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"या सेवेचा लाभ घेण्याकरिता तुम्हाला उबुंतू दूरस्थ खाते वापरणे आवश्यक आहे. " +"खाते काढण्यासाठी 'uccs.canonical.com' ला भेट द्या." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s म्हणून प्रवेश करा" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..4e2a9af --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# Malay translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:14+0000\n" +"Last-Translator: inashdeen \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Masukkan kata laluan untuk %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Kata Laluan:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nama Pengguna:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Kata laluan tidak sah, sila cuba lagi" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Gagal disahihkan" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Mendaftar masuk..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Skrin Daftar Masuk" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Undur" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Papan kekunci atas skrin" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Beza Jelas Tinggi" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Pembaca Skrin" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Pilihan Sesi" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Pilih persekitaran desktop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Selamat Tinggal. Apakah yang anda mahu..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Matikan" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Anda pasti mahu matikan komputer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Lain-lain pengguna yang kini mendaftar masuk ke komputer, menutup komputer " +"sekarang akan juga menutup lain-lain sesi ini." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Tangguh" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernasi" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Mula Semula" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Lalai)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Papar versi keluaran" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Jalan dalam mod ujian" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Aluan Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Jalankan '%s --help' untuk melihat senarai penuh pilihan baris perintah yang " +"ada." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesi Tetamu" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Sila masukkan alamat e-mel lengkap" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Alamat e-mel atau kata laluan tidak betul" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Jika anda mempunyai pelayan RDP atau Citrix, Daftar Masuk Jauh benarkan anda " +"jalani aplikasi dari pelayan tersebut." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Jika anda mempunyai akaun pada pelayan RDP, Daftar Masuk Jauh membenarkan " +"anda jalani aplikasi melalui pelayan tersebut." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Persediaan..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Anda hendak " +"pasang akaun sekarang?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Anda perlu akaun Daftar Masuk Jauh untuk guna perkhidmatan ini. Lawari " +"uccs.canonical.com untuk pasang akaun." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Jenis pelayan tidak disokong." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Alamat e-mel:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Daftar Masuk" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Daftar masuk sebagai %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Cuba lagi" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Cuba sekali lagi sebagai %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Daftar Masuk" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Mendaftar masuk..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Masukkan nama pengguna" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Masukkan kata laluan" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Undur" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Warna Kegemaran (biru):" diff --git a/po/my.po b/po/my.po new file mode 100644 index 0000000..ce3bace --- /dev/null +++ b/po/my.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Burmese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Phoo Htoo \n" +"Language-Team: Burmese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "စကားဝှက် −" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "အသုံးပြုသူအမည် −" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "စနစ်တွင်းဝင်ရန် မျက်နှာစာ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "desktop ပုံစံရွေးရန်" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (မူလ)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "ကျေးဇူးပြုပြီး ပြည့်စုံသော အီးမေးလိပ်စာကိုရိုက်ထည့်ပါ" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ (သို့) စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"အကယ်၍ သင့်၌ RDP ဆာဗာ (သို့) Citrix ဆာဗာ များ၏ အကောင့် ရှိလျှင် " +"၎င်းဆာဗာများမှ အပ္ပလီကေးရှင်းများကို အဝေးမှ အကောင့်ဖွင့်၍ " +"အလုပ်လုပ်စေနိုင်သည်။" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "ပယ်ဖျက်မည်" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "အကောင့် ဖွင့် ခြင်း ...." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် " +"အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ သင်သည် ယခု အကောင့်သစ် ဖွင့်လိုပါသလား ?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "အိုကေ" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"ဤဝန်ဆောင်မှုစနစ်အားအသုံးပြုရန် သင့်ထံ၌ Ubuntu အဝေးမှ စနစ်တွင်းဝင်၍ရသည့် " +"အကောင့် ရှိရန် လိုအပ်သည်။ အကောင့်အသစ် ဖွင့်ရန် uccs.canonical.com သို့ " +"သွားပါ။" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "ဆာဗာအမျိုးအစားကိုမထောက်ပံ့ပါ" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ဒိုမိန်း -" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ -" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "ဝင်ရန်" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ထပ်ကြိုးစားပါ" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s ကဲ့သို့ ပြန်ကြိုးစားမည်" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Bနောက်သို့" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံးအရောင် (အပြာရောင်) −" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..dee5a4e --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Norwegian Bokmal translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Skriv inn passord for %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ugyldig passord. Prøv igjen" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Logger inn …" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Innloggingsskjerm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Øktvalg" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Velg skrivebordsmiljø" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Ha det bra. Vil du …" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Slå av" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slå av datamaskinen?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Andre brukere er logget inn på denne datamaskinen. Hvis du slår av nå, blir " +"også disse brukerne logget ut." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Hvilemodus" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Dvalemodus" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Start på nytt" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (standard)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Skriv inn en fullstendig e-postadresse" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Feil e-postadresse eller passord" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Hvis du har en konto på en RDP- eller Citrix-tjener, kan du kjøre programmer " +"fra denne med «Remote Login»." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Hvis du har en konto på en RDP-tjener, kan du kjøre programmer fra denne med " +"«Remote Login»." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Sett opp …" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Du trenger en Ubuntu Remote Login-konto for å bruke denne tjenesten. Vil du " +"lage en konto nå?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Du trenger en Ubuntu Remote Login-konto for å bruke denne tjenesten. Besøk " +"uccs.canonical.com for å lage en konto." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tjenertypen støttes ikke." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-postadresse:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Logg inn" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igjen" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Prøv igjen som %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Tilbake" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favorittfarge (blå):" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..f56005f --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Nepali translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..c0d177b --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Dutch translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Melroy vd Berg (OpenLaptop) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Wachtwoord voor %s invoeren" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ongeldig wachtwoord, probeer opnieuw" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Authenticatie mislukt" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Aanmelden…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Aanmeldscherm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Schermtoetsenbord" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Hoog contrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Schermlezer" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sessie-eigenschappen" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Bureaubladomgeving selecteren" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Tot ziens. Wilt u misschien ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Weet u zeker dat u de computer wilt afsluiten?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Er zijn thans andere gebruikers aangemeld op deze computer; nu afsluiten zal " +"ook hun sessies sluiten." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Pauzestand" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Slaapstand" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Herstarten" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Standaard)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Uitgaveversie tonen" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "In testmodus uitvoeren" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity-aanmeldscherm (greeter)" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Voer ‘%s --help’ uit voor een lijst van alle opdrachtregelopties." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gastsessie" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Gelieve een volledig e-mailadres in te voeren" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Onjuist e-mailadres of wachtwoord" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Indien u een account op een RDP- of Citrixserver heeft, dan stelt Remote " +"Login u in staat toepassingen van die server te draaien." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Als u een account heeft op een RDP-server kunt u met Remote Login " +"toepassingen vanaf die server draaien." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Instellen…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te " +"maken. Wilt u nu een account instellen?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"U heeft een Ubuntu Remote Login-account nodig om van deze dienst gebruik te " +"maken. Bezoek uccs.canonical.com om een account in te stellen." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Servertype wordt niet ondersteund." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mailadres:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Aanmelden" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Aanmelden als %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Opnieuw proberen als %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Terug" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favoriete kleur (blauw):" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..f4363fd --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Norwegian Nynorsk translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Vel skrivebordsmiljø" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Standard)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Oppgje ei fullstendig e-postadresse" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Feil e-postadresse eller passord" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Dersom du har ein brukarkonto på ein RDP- eller Citrix-tenar, kan du bruka " +"fjerninnlogging for å køyre program på tenaren." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Dersom du har ein brukarkonto på ein RDP-tenar, kan du bruke fjerninnlogging " +"for å køyre program på tenaren." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Set opp …" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Du treng ein konto for Ubuntu fjerninnlogging for å bruka denne tenesta. Vil " +"du laga ein konto no?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Du treng ein konto for Ubuntu fjerninnlogging for å bruka denne tenesta. Gå " +"til uccs.canonical.com for å lage ein konto." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tenartypen er ikkje støtta." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-postadresse:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Logg inn" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv på nytt" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Prøv på nytt som %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Tilbake" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favorittfarge (blå):" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..51d6c6d --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Occitan (post 1500) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Picatz lo senhal per %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Senhal :" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilizaire :" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Senhal invalid, ensajatz tornarmai" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Fracàs de l'autentificacion" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "En cors de connexion..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Fenèstra de connexion" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "En arrièr" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Clavièr virtual" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Contraste elevat" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lector d'ecran" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opcions de la sesilha" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Seleccionar l'environament de burèu" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Al reveire. Volètz…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Atudar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Sètz segur que volètz arrestar l'ordenador ?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Metre en velha" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Ivernar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Tornar amodar" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Per defaut)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Aficha la version del logicial" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Aviar en mòde tèst" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Ecran de benvenguda d'Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Aviatz « %s --help » per veire la lista completa de opcions disponiblas en " +"linha de comanda" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesilha convidat" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Mercé de picar una adreça de corrièr electronic completa" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Adreça de corrièr electronic o senhal invalid" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"S'avètz un compte sus un servidor RDP o Citrix, vòstre compte a distància " +"vos permet d'aviar d'aplicacions dempuèi aqueste servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"S'avètz un compte sus un servidor RDP, la « Connexion distanta » vos permet " +"d'aviar d'aplicacions dempuèi aqueste servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Abandonar" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configuracion..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Avètz besonh d'un compte d'accès a distància Ubuntu per utilizar aqueste " +"servici. Volètz crear un compte ara ?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "D'acòrdi" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Avètz besonh d'un compte d'accès a distància Ubuntu per utilizar aqueste " +"servici. Anatz sus uccs.canonical.com per crear un compte." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tipe de servidor pas pres en carga." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domeni :" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adreça electronica :" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Se connectar" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Se connectar en tant que %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Tornar ensajar" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Tornar ensajar en tant que %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Identificant" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "En a_rrièr" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Color preferida (blau) :" diff --git a/po/os.po b/po/os.po new file mode 100644 index 0000000..acb8e42 --- /dev/null +++ b/po/os.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# Ossetian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 18:29+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Ossetian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Ныффыс %s`ы пароль" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Ном:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ӕвзӕр пароль, ногӕй бафӕлвар" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Нӕ рауад бахизын" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Бахизыны экран" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Экраны клавиатурӕ" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Стыр контраст" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Экранӕй фӕрсын" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Сеансы миниуджытӕ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Куыстуаты алфамбылай равзарын" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Разӕвӕрд)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Рауагъды верси равдисын" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Тест уагы суадзынӕн" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Арфӕ" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Ныффыс '%s --help' цӕмӕй фенай командон хаххы алкӕцы миниуӕг дӕр." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Уазӕджы сеанс" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, ӕнӕхъӕн e-mail адрис бафысс" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Ӕнӕраст e-mail кӕнӕ пароль" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Кӕд дын ис RDP кӕнӕ Citrix серверы аккаунт, уӕд Дардӕй Бахизӕнӕй дӕ бон у " +"уыцы сервертӕй ӕфтуантӕ иу кӕнын." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Кӕд дын RDP серверы аккаунт ис, уӕд дын Дардӕй Бахизын фадат раддзӕнис уыцы " +"серверы программӕтӕ иу кӕнын." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Ныууадзын" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Саразын..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Дӕу хъӕуы Убунтумӕ Дардӕй Бахизӕн аккаунт, цӕмӕй ацы сервисӕй спайда кӕнай. " +"Фӕнды дӕ еныр аккаунт саразын?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Хорз" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Дӕу хъӕуы Убунтумӕ Дардӕй Бахизӕн аккаунт, цӕмӕй ацы сервисӕй спайда кӕнай. " +"Бацу uccs.canonical.com-мӕ, аккаунт аразынӕн." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Ацы серверы хуыз нӕй гӕнӕн." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Email адрис:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Бахизын" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Бахизын куыд %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Ногӕй" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Ногӕй куыд %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Бахизын" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Фӕстӕмӕ" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Ныффыс ном" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Ныффыс парол" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Хизӕм..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Уарзон хуыз (арвгъуыз):" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..c58c301 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Punjabi translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 00:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "ਆਨਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਾਂ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "ਜਾਂਚ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- ਯੂਨਟੀ ਸਵਾਗਤੀ" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ '%s --help' ਚਲਾਓ।" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "ਲਾਗ ਇਨ" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "ਲਾਗ-ਇਨ" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "ਹੋਰ..." + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..59808e8 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Polish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Dawid Dubanosow \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Proszę wprowadzić hasło użytkownika %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Nie udało się uwierzytelnić" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Logowanie..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Ekran logowania" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Cofnij" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Klawiatura ekranowa" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Wysoki kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Czytnik ekranowy" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opcje sesji" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Proszę wybrać środowisko graficzne" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Do zobaczenia. Czy chcesz..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Wyłącz komputer" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Czy na pewno wyłączyć komputer?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Uśpij" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernacja" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Uruchom ponownie" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Domyślne)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Wypisuje inforamacje o wersji" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Uruchamia w trybie testowym" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Ekran logowania Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gość" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Proszę wprowadzić pełny adres e-mail" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail lub hasło" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Zdalne logowanie pozwala uruchamiać programy za pośrednictwem kont na " +"serwerach RDP lub Citrix." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Zdalne logowanie umożliwia uruchamianie programów zainstalowanych na " +"serwerze RDP." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Skonfiguruj..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. " +"Skonfigurować je teraz?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Aby użyć tej usługi, wymagane jest konto zdalnego logowania Ubuntu. Proszę " +"odwiedzić stronę uccs.canonical.com, aby je skonfigurować." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Nieobsługiwany typ serwera." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adres e-mail:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Zaloguj" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Zaloguj jako użytkownik %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Ponów jako %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Logowanie..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Wstecz" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Ulubiony kolor (niebieski):" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po new file mode 100644 index 0000000..0e084e2 --- /dev/null +++ b/po/ps.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Pashto translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Pashto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..cd6198c --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# Portuguese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Introduza a palavra-chave para %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra-chave:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de utilizador:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Palavra-chave inválida, por favor tente novamente" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "A iniciar sessão..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alto contraste" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Selecione ambiente de trabalho" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Adeus. Gostaria de ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Encerrar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Tem a certeza que quer encerrar o computador?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Há outros utilizadores com sessão iniciada neste computador, se o desligar " +"agora encerrará as outras sessões." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Predefinido)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostrar versão de lançamento" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Execute '%s --help' para consultar uma lista completa das opções de linha de " +"comandos disponíveis." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Por favor introduza um endereço de email completo" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Palavra-chave ou endereço de email incorrecto" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se tem uma conta num servidor RDP ou Citrix, o login remoto permite-lhe " +"executar aplicações desse servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se tem uma conta num servidor RDP, o login remoto permite-lhe executar " +"aplicações desse servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurar..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Precisa de uma conta Ubuntu de login remoto para usar este serviço. Gostaria " +"de criar uma conta agora?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Aceitar" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Precisa de uma conta Ubuntu de login remoto para usar este serviço. Visite " +"uccs.canonical.com para criar uma conta." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tipo de servidor não suportado." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Endereço de email:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Iniciar sessão" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Tentar novamente como %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sessão" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Retroceder" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Cor Favorita (azul):" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..9479f1b --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Brazilian Portuguese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:39+0000\n" +"Last-Translator: Hriostat \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Informe a senha para %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Senha inválida, por favor tente novamente." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Falha ao autenticar" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Inicializando..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Tela de início de sessão" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Teclado na tela" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Alto contraste" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Leitor de tela" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Opções de sessão" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Selecionar ambiente da área de trabalho" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Adeus. Você gostaria de..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Desligar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Você tem certeza que deseja desligar o computador?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernar" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Padrão)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostrar versão do lançamento" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executar em modo de teste" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Tela de boas-vindas do Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Execute '%s --help' para ver a lista completa de opções disponíveis para " +"linha de comando." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sessão convidado" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Por favor, informe um endereço de e-mail completo" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Senha ou endereço de e-mail incorreto" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se você possui uma conta em um servidor RDP ou Citrix, o Acesso Remoto " +"permite a você executar aplicativos daquele servidor." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Se você tem uma conta em um servidor RDP, o login remoto lhe permite " +"executar aplicativos nesse servidor." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurar..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Você precisa de uma conta de Acesso Remoto do Ubuntu para usar esse serviço. " +"Gostaria de configurar uma agora?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Você precisa de uma conta de Acesso Remoto do Ubuntu para usar esse serviço. " +"Visite uccs.canonical.com para configurar uma conta." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tipo de servidor não suportado." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Iniciar sessão" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Iniciar sessão como %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Repetir" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Tentar novamente como %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sessão" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Iniciando a sessão..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Voltar" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Cor favorita (azul):" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..c018d13 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Romanian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Autentificare în curs..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Alege mediul desktop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "La revedere. Ați dori să..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Oprire" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Pe acest calculator sunt autentificați și alți utilizatori, oprirea " +"calculatorului va închide și sesiunile acestora." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspendare" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernare" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Repornire" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Implicit)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Introduceți o adresă de email completă" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Adresă de e-mail sau parolă incorectă" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Dacă aveți un cont pe un server RDP sau Citrix, Autentificare la Distanță vă " +"permite să rulați aplicații de pe serverul respectiv." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Dacă aveți un cont pe un server RDP, Autentificare la Distanță vă permite să " +"rulați aplicații de pe serverul respectiv." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulare" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Configurare..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Pentru a utiliza acest serviciu aveți nevoie de un cont Ubuntu Remote Login. " +"Doriți să creați un cont acum?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Pentru a utiliza acest serviciu aveți nevoie de un cont Ubuntu Autentificare " +"la Distanță. Pentru a crea un cont vizitați uccs.canonical.com" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Tipul de server nu este suportat." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domeniu:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresă de e-mail:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Încearcă din nou" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Reîncearcă ca %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "Îna_poi" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Culoarea preferată (albastru):" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..0afe894 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Russian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Marshal \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Введите пароль пользователя %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Пользователь:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Неправильный пароль, попробуйте ещё раз" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Не удалось выполнить вход" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Выполняется вход..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Экран входа в систему" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Экранная клавиатура" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Высокая контрастность" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Экранный диктор" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Параметры сеанса" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Выберите окружение" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "До свидания. Вы хотите ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Завершить работу" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Вы действительно хотите выключить компьютер?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"В настоящее время на данном компьютере запущены сеансы других пользователей, " +"выключение приведёт к завершению всех сеансов." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Перейти в режим ожидания" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Перейти в спящий режим" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Перезагрузить компьютер" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (по умолчанию)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Показать версию выпуска" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Запуск в режиме тестирования" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "— Экран приветствия Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Выполните «%s --help» для просмотра полного списка доступных параметров " +"командной строки." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Гостевой сеанс" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Укажите полный адрес электронной почты" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Неправильный адрес электронной почты или пароль" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Если у вас есть учётная запись на сервере RDP или Citrix, Ubuntu Remote " +"Login позволит вам запускать приложения с этого сервера." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Если у вас есть учётная запись на сервере RDP, удаленный вход позволит " +"запустить приложения, расположенные на сервере." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Настройка..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. " +"Вы хотите настроить её?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Для пользования этим сервисом вам нужна учётная запись Ubuntu Remote Login. " +"Чтобы настроить её, посетите сайт uccs.canonical.com" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Этот тип сервера не поддерживается." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Адрес электронной почты:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Войти" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Войти от имени %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Повтор" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Повторить как %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Войти" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Выполняется вход..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Назад" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Предпочитаемый цвет (голубой):" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po new file mode 100644 index 0000000..702c58d --- /dev/null +++ b/po/sc.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Sardinian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 22:16+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Sardinian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Introdue sa crae pro %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Crae:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Nùmene" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Crae non bàlida, intenta·lu torra" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Errore a s'ora de s'autenticare" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Ischermu de atzessu" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Tastiera in s'ischermu" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Contrastu elevadu" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Letore de ischermu" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Optziones de sa sessione" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Seletziona s'ambiente de su desktop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (predeterminadu)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Mustra sa versione" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "Ritzevidore de Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sessione de Istràngiu" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Introdue un'indiritzu de curreu eletrònicu cumpletu" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Indiritzu email o password incurretos" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Si tenes unu contu in su Server RDP o Citrix, s'atzessu remotu ti permit de " +"eseguire aplicatzione dae su server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Cantzella" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "configura" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Andat bene" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domìniu" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "indiritzu EMail" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Cumentzare sa sessione" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Intrare comente %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "intena·lu torra" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Intenta·lu torra comente %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Intra" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Cumentzende sa sessione" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Colore disigiadu (biaitu)" diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po new file mode 100644 index 0000000..95adf3a --- /dev/null +++ b/po/sd.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Sindhi translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Sindhi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "ناقص ڳجهو لفظ، ٻيهر ڪوشش ڪريو" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "تصديق ڪرڻ ۾ ناڪام" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "داخل ٿيندي..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "گهڻو چٽو" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "اجلاس جا اختيارات" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "ڊيسڪٽاپ جو ماحول چونڊيو" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (ڊيفالٽ)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "مڪمل ايميل پتو داخل ڪريو" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "غلط ايميل پتو يا ڳجهو لفظ" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"جيڪڏهن توهان جو ڪنهن RDP يا Citrix سرور تي کاتو آهي، ته ريموٽ لاگِن توهان کي " +"انهيءَ سرور تان پروگرام هلائڻ ڏيندو." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"جيڪڏهن توهان جو ڪنهن RDP سرور تي کاتو آهي، ته ريموٽ لاگِن توهان کي انهيءَ " +"سرور تان پروگرام هلائڻ ڏيندو." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "رد" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "جوڙيو..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"هن سهولت استعمال ڪرڻ لاءِ اوبنٽو ريموٽ لاگِن جو کاتو گهرجي. ڇا توهان اهو " +"کاتو کولڻ چاهيو ٿا؟" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "ٺيڪ" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"هي سهولت استعمال ڪرڻ لاءِ توهان کي اوبنٽو ريموٽ لاگِن جو اڪائونٽ گهرجي. اهڙو " +"اڪائونٽ ٺاهڻ لاءِ uccs.canonical.com تي وڃو." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "سرور جو قسم تصديق ٿيل ناهي" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "ڊومين:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "ايميل پتو:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "داخل ٿيو" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ٻيهر آزمايو" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s طور ٻيهر آزمايو" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_پوئتي" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "پسنديده رنگ (نيرو):" diff --git a/po/se.po b/po/se.po new file mode 100644 index 0000000..9573983 --- /dev/null +++ b/po/se.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Northern Sami translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 00:32+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Beassansátni:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Geavaheaddjinamma:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Vuoje geahččalandoaibmanvuogis" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Gaskkalduhte" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Váldu:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-boastačujuhus:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Geahččal ođđasit" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Čále sisa" diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po new file mode 100644 index 0000000..9edecde --- /dev/null +++ b/po/shn.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Shan translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Shan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ မၢႆလပ့် တွၼ်ႈတႃႇ %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "မၢႆလပ့်:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "မၢႆလပ့်ဢမ်ႇမႅၼ်ႈ၊ ၶတ်းၸႂ်တူၺ်းထႅင်ႈ" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "ၵၢၼ်ထတ်းသၢင်ႈတႃႇၵပ်းသိုပ်ႇ ဢမ်ႇၶႅမ့်လႅပ်ႈ" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "ၽိဝ်ၼႃႈ ၽွမ့်ၶဝ်ႈ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "လွၵ်းမိုဝ်းၽိဝ်ၼႃႈ" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "ႁႂ်ႈႁၼ်ၸႅင်ႈလႅင်းလီ" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "တႃႇလူ ၽိဝ်ၼႃႈ" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "ၼႄမၢႆသွႆ့ဢၼ်ပိုၼ်ဢွၵ်ႇဝႆ့" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "ပိုတ်ႇၸၢမ်းတူၺ်း" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"ပေႃ့ '%s--help' တွၼ်ႈတႃႇ တေလႆႈႁၼ် ၵၼ်လိူၵ်ႈသၢင်ႈ သဵၼ်ႈမၢႆ ၶေႃႈပူင်ဢၼ်ၸႂ့်လႆႈ" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "ၵၼ်တွၼ်ႈၶႅၵ်ႇ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ ၼင်ႇ %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "ၽွမ့်ၶဝ်ႈ" + +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "ၵၼ်တၢင်ႇၸိူဝ်း..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "ပေႃ့သႂ်ႇ မၢႆလပ့်" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "တိုၵ့်ၽွမ့်ၶဝ်ႈယူႇ" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..7264c23 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Sinhalese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:21+0000\n" +"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද \n" +"Language-Team: Sinhalese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s සඳහා මුරපදය යොදන්න" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "මුරපදය:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "පරිශීලක නාමය:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "වලංගු නොවන මුරපදය, කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "සත්‍යවත් කිරීම ආසාර්ථක විය" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "නිකුතු අනුවාදය පෙන්වන්න" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "අත්හදා බැලීම් ක්‍රමයෙන් ධාවනය කරන්න" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- යුනිටි ග්‍රීටර්" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"ලබා ගත හැකි විධාන රේඛා විකල්ප සම්පූර්ණ ලැයිස්තුවක් බැලීමට '%s --උදව්' ධාවනය " +"කරන්න." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "අමුත්තාගේ සැසිය" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "පිවිසෙන්න" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "ආපසු (_B)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..418c1ca --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Slovak translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Prihlasuje sa…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Späť" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Vyberte pracovné prostredie" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Dovidenia. Chceli by ste..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Vypnúť" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ste si istý, že chcete vypnúť počítač?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Uspať" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernovať" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Reštartovať" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Predvolené)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Prosím, vložte úplnú emailovú adresu" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nesprávna emailová adresa alebo heslo" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ak máte používateľský účet na RDP alebo Citrix serveri, Vzdialené " +"prihlásenie vám umožní spúšťať aplikácie z tohto servera." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Ak máte účet na RDP serveri, Vzdialené prihlásenie vám umožní spúšťať " +"aplikácie z tohto serveru." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Nastaviť..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"K používaniu tejto služby potrebujete účet Ubuntu Vzdialené prihlásenie. " +"Chcete nastaviť účet teraz?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"K používaniu tejto služby potrebujete účet Ubuntu Vzdialené prihlásenie. K " +"vytvoreniu účtu navštívte uccs.canonical.com." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Typ servera nie je podporovaný." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Emailová adresa:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Skúsiť znova" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Skúsiť znova ako %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Späť" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Obľúbená farba (modrá):" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..d1ba077 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Slovenian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Vnesite geslo za %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Geslo ni veljavno; poskusite znova." + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Overitev je spodletela" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Prijavljanje ..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Prijavni zaslon" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Zaslonska tipkovnica" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Visok kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Zaslonski bralnik" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Možnosti seje" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Izberite namizno okolje" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Nasvidenje. Ali želite ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Izklop" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izklopiti računalnik?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Trenutno so tudi drugi uporabniki prijavljeni na ta računalnik. Izklop bo " +"zaprl tudi njihove seje." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "V pripravljenost" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "V mirovanje" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovni zagon" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (privzeto)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Pokaži podrobnosti različice" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Zaženi v preizkusnem načinu" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Pozdrav Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Seja za goste" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Vnesite celoten naslov elektronske pošte" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Nepravilen naslov elektronske pošte ali geslo" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Če imate račun na strežniku RDP ali Citrix, vam oddaljena prijava dovoljuje " +"zagon programa s tega strežnika." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Če imate račun na strežniku RDP, vam oddaljena prijava omogoča izvajanje " +"programov s tega strežnika." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Nastavi ..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Za uporabo te storitve potrebujete račun oddaljene prijave Ubuntu. Ali " +"želite račun ustvariti?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Za uporabo te storitve potrebujete račun oddaljene prijave Ubuntu. Obiščite " +"uccs.canonical.com za nastavitev računa." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Vrsta strežnika ni podprta." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Elektronski naslov:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Prijava" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Prijavite se kot %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Poskusi znova" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Poskusi znova kot %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Prijavljanje ..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Nazaj" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Najljubša barva (modra):" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..0886947 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Albanian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Duke hyrë..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Mbrapsht" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Zgjidh ambientin e desktopit" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Mirupafshim. A do të donit..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Fike" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Jeni i sigurtë që dëshironi ta fikni kompjuterin tuaj?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Përdorues të tjerë kanë hyrë për momentin në këtë kompjuter, fikja do mbyllë " +"gjithashtu këto seksione të tjera." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Pezullo" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hiberno" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Rindiz" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (E parazgjedhur)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Ju lutemi të vendosni një adresë email të plotë" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Adresë e-mail ose fjalëkalim i pasaktë" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Nëse keni një llogari në një server RDP apo Citrix, Hyrja në Distancë ju " +"lejon të nisni programet nga ai server." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Nëse keni llogari në një server RDP, Hyrja në Distancë ju lejon të nisni " +"programet nga ai server." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullo" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Instalo..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Ju nevojitet një llogari e Hyrjes në Distancë nga Ubuntu për ta përdorur " +"këtë shërbim. Do të dëshironit të krijonit një llogari tani?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Ju nevojitet një llogari e Hyrjes në Distancë nga Ubuntu për ta përdorur " +"këtë shërbim. Vizitoni uccs.canonical.com për të krijuar një llogari." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Lloji i serverit nuk suportohet." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresa email:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Riprovo" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Riprovoje si %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Mbrapa" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Ngjyra e Favorizuar (blu):" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..5211785 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Serbian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# Марко М. Костић , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић \n" +"Language-Team: Ubuntu Serbian Translators\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: sr\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Унесите лозинку за %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Неисправна лозинка, унесите је поново" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Пријава није успела" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Пријављивање..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Пријавни екран" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Тастатура на екрану" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Јак контраст" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Читач екрана" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Поставке сесије" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Изаберите графичко окружење" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Довиђења. Желите ли да се рачунар..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Искључи" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да искључите рачунар?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Обустави" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Замрзне" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Поново покрене" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (подразумевано)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Прикажи издање програма" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Покрени у пробном режиму" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "Јунитијев екран добродошлице" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Покрените „%s --help“ за потпуни списак свих могућности из командне линије." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Сесија за госта" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Унесите потпуну е-адресу" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Нетачна е-адреса или лозинка" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Уколико имате налог на РДП или Цитрикс серверу, удаљена пријава вам " +"омогућава да покрећете програме са тог сервера." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Уколико имате налог на РДП серверу, удаљена пријава вам омогућује да " +"покрећете програме са тог сервера." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Подеси..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Потребан вам је налог за коришћење Убунтуове удаљене пријаве. Да ли желите " +"да направите налог?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Потребан вам је налог за коришћење Убунтуове удаљене пријаве. Посетите " +"uccs.canonical.com да бисте направили налог." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Тип сервера није подржан." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Е-адреса:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Пријави ме" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Пријави ме као %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Покушај поново" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Покушај поново као %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Назад" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Омиљена боја (плава):" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Пријављивање у току..." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..cd94c93 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Swedish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-30 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Ange lösenord för %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Ogiltigt lösenord. Försök igen" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Misslyckades med att autentisera" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Loggar in..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Inloggningsskärm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Skärmtangentbord" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Hög kontrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skärmläsare" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Sessionsalternativ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Välj skrivbordsmiljö" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Hej då. Vill du..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Stäng av" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga av datorn?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Andra användare är för nuvarande inloggade på den här datorn, att stänga ner " +"nu kommer också stänga ner de andra sessionerna." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Vänteläge" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Viloläge" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Starta om" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Förval)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Visa utgåvans version" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Kör i testläge" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity-hälsare" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Kör ”%s --help” för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gästsession" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Ange en fullständig e-postadress" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Felaktig e-postadress eller lösenord" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Om du har ett konto på en RDP- eller Citrix-server kan du via " +"fjärrinloggning köra program från den servern." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Om du har ett konto på en RDP-server kan fjärrinloggning låta dig köra " +"program därifrån." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Ställ in..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Du behöver ett Ubuntu-fjärrinloggningskonto för att använda den här " +"tjänsten. Vill du skapa ett konto nu?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Du behöver ett Ubuntu-fjärrinloggningskonto för att använda den här " +"tjänsten. Besök uccs.canonical.com för att skapa ett konto." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Servertypen stöds inte." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domän:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-postadress:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Logga in" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Logga in som %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Försök på nytt som %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Loggar in..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Bakåt" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Favoritfärg (blå):" diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po new file mode 100644 index 0000000..9e8a7c9 --- /dev/null +++ b/po/sw.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Swahili translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 16:35+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swahili \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/szl.po b/po/szl.po new file mode 100644 index 0000000..db3556f --- /dev/null +++ b/po/szl.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Silesian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 07:06+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Silesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Wkludźcie hasło dlŏ %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Używŏcz:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Złe hasło. Sprōbujcie, proszã, jeszcze rŏz" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Uwierzytelniyniy niy zdarziło sie" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Ôbrŏz logowaniŏ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Tastatura na ôbrŏzie" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Wysoki kōntrast" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Czytŏcz ôbrŏzu" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Ôpcyje sesyje" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Pokazowaniy wersyje" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Włōncz w testowym trybie" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Wkludźcie '%s --help' coby ôbejrzeć cŏlkõ listã ôpcyji linije byfeli." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Sesyjŏ gościa" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Wchōd" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Logowaniy jako %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Jeszcze rŏz" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Nazod" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "Wkludźcie miano używŏcza" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Wkludźcie hasło" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Logowaniy..." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..783ab0f --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Tamil translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "உள்நுழைகிறது..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "பின்செல்" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "திசைமேசை சூளலை தேர்ந்தெடு" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "நன்றி வணக்கம். நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "பணி நிறுத்தம்" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக பணிநிறுத்தம் செய்ய வேண்டுமா?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"மற்ற பயனர்களும் இந்த கணினியில் உள்நுழைந்துள்ளார்கள், இப்போது பணிநிறுத்தம் " +"செய்தால் மற்றஅமர்வுகளை மூடிவிடும்." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "இடைநிறுத்தம்" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "இடை உறக்கம்" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "மீள்துவக்கம்" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (முன்னிருப்பு)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "தயவுச்செய்து மின்னஞ்சல் முகவரியை முழுமையாக உள்ளிடவும்" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "மின்னஞ்சல் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"உங்களுக்கு ஆர்டிபி அல்லது சிட்ரிக்ஸ் சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த " +"சேவகனிலிருந்து தொலைவிலிருந்து உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"உங்களுக்கு ஆர்டிபி சேவகனில் கணக்கிருந்தால், அந்த சேவகனிலிருந்து " +"தொலைவிலிருந்து உள்நுழைந்து பயன்பாடுகளை இயக்க வழிவகுக்கும்." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "இரத்துசெய்" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "அமைக்க..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. " +"இப்போது உங்களுடைய கணக்கை அமைத்துக்கொள்ள விருப்பமா?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "சரி" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"இந்த சேவையை பயன்படுத்த உங்களுக்கு உபுண்டுவின் உள்நுழைவு கணக்கு தேவை. " +"uccs.canonical.com பக்கத்தை பார்த்து கணக்கை அமைத்துக்கொள்ளவும்." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "சேவகன் வகை ஆதரிக்கப்படதாதது" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "செயற்களம்:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "மீண்டும் முயற்சி செய்" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s ஆக மீண்டும் முயற்சி" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "பின் (_B)" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..234489d --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Telugu translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "ప్రవేశించండి" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "మరలా ప్రయత్నించు" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "వెనుకకు (_B)" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..d8f6552 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Tajik translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 09:13+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Tajik \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Паролро барои %s ворид кунед" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Парол:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Номи корбар:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Пароли беэътибор, лутфан, амалро такрор кунед" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Санҷиши эътибор ба анҷом нарасид" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Ворид шуда истодааст..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Экрани воридшавӣ" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Қафо" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Клавиатураи экранӣ" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Контрасти баланд" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Хонандаи экран" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Имконоти ҷаласа" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Муҳити мизи кориро интихоб кунед" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Худо ҳофиз! Шумо мехоҳед, ки..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Анҷоми кор" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед компютерро хомӯш кунед?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Таваққуф" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Гибернатсия" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Бозоғозӣ" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Пешфарз)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Намоиш додани ҷаласаи релиз" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Иҷро кардан дар ҳолати санҷишӣ" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Greeter" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Барои дидани рӯйхати пурраи имконоти дастрасӣ сатри фармон, фармони \"%s --" +"help\"-ро иҷро кунед." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Ҷаласаи меҳмон" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Лутфан, суроғаи пурраи почтаи электрониро ворид кунед" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Суроғаи почтаи электронӣ ё пароли нодуруст" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Агар шумо дар сервери RDP ё Citrix ҳисоб дошта бошед, Воридшавии дурдаст ба " +"шумо имконият медиҳад, ки барномаҳоро аз он сервер иҷро кунед." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Агар шумо дар сервери RDP ҳисоб дошта бошед, Воридшавии дурдаст ба шумо " +"имконият медиҳад, ки барномаҳоро аз он сервер иҷро кунед." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Танзим кардан..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Барои истифодаи ин хидмат ба шумо ҳисоби Воридшавии дурдасти Ubuntu лозим " +"аст. Шумо мехоҳед, ки ҳисобро ҳозир танзим кунед?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Барои истифодаи ин хидмат ба шумо ҳисоби Воридшавии дурдасти Ubuntu лозим " +"аст. Барои танзим кардани ҳисоб, ба uccs.canonical.com ташриф оред." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Намуди сервер дастгирӣ намешавад." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Суроғаи почтаи электронӣ:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Ворид шудан" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Ворид шудан ҳамчун %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Такрор кардан" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Такрор кардан ҳамчун %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Ворид шудан" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Воридшавӣ рафта истодааст..." + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Ранги дӯстдошта (кабуд):" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..7e4e8ad --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Thai translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "กำลังเข้าสู่ระบบ" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "การอ่านหน้าจอ" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "ตัวเลือกวาระ" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "เลือกสภาพแวดล้อมพื้นโต๊ะ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "ลาก่อน คุณต้องการที่จะ ..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "ปิดเครื่อง" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดเครื่องคอมพิวเตอร์" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"ผู้ใช้อื่นยังอยู่ในระบบของคอมพิวเตอร์นี้ การปิดเครื่องทันทีจะปิดวาระอื่นด้วย" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "พักเครื่อง" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "จำศีลเครื่อง" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (ปริยาย)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "แสดงเลขรุ่น" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "เรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดที่มีของบรรทัดคำสั่ง" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "โปรดป้อนอีเมล" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ถ้าคุณมีบัญชี RDP หรือเซิร์ฟเวอร์ Citrix " +"การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ถ้าคุณมีบัญชีเซิร์ฟเวอร์ RDP " +"การเข้าระบบระยะไกลจะทำให้คุณใช้แอปพลิเคชั่นจากเซิร์ฟเวอร์ได้" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "เข้าระบบ" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "ลองอีกครั้ง" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_ถอยกลับ" diff --git a/po/ti.po b/po/ti.po new file mode 100644 index 0000000..2e1f6e1 --- /dev/null +++ b/po/ti.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Tigrinya translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..2c8d648 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Turkish translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-23 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s için parola girin" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı Adı:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Geçersiz parola, lütfen yeniden deneyin" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Oturum açılıyor..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Giriş Ekranı" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Ekran klavyesi" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Yüksek Karşıtlık" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekran Okuyucu" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Oturum Seçenekleri" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Masaüstü ortamını seçin" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Görüşmek Üzere. Eğer isterseniz..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Kapat" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Bilgisayarı kapatmak istediğinize emin misiniz?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Şu anda bu bilgisayara bağlı diğer kullanıcılar var. Şimdi bilgisayarı " +"kapatmak, diğer oturumları da kapatacaktır." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Askıya Al" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Uykuya Al" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Yeniden Başlat" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Öntanımlı)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Dağıtımın sürümünü göster" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Sınama kipinde çalıştır" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity Karşılayıcısı" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Kullanılabilir komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --" +"help' komutunu çalıştırın." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Konuk Oturumu" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Lütfen tam bir e-posta adresi girin" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "E-posta ya da parola yanlış" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Eğer bir RDP ya da Citrix sunucusu üzerinde bir hesabınız varsa, Uzaktan " +"Giriş uygulamaları bu sunucudan çalıştırmanızı sağlar." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Eğer bir RDP sunucusunda bir hesabınız varsa, Uzaktan Erişim uygulamaları bu " +"sunucudan çalıştırmanıza izin verir." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Kurulum..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Bu hizmeti kullanmak için Ubuntu Uzaktan Giriş hesabınız olması gerekir. " +"Şimdi bir hesap kurmak ister miydiniz?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Bu hizmeti kullanmak için Ubuntu Uzaktan Giriş hesabınız olması gerekir. Bir " +"hesap kurmak için uccs.canonical.com adresini ziyaret edin." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Sunucu türü desteklenmiyor." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Alan adı:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-posta adresi:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Oturum aç" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s olarak oturum aç" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Yeniden dene" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "%s olarak yeniden dene" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Oturum açılıyor..." + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Geri" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "Parola girin" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Tercih Edilen Renk (mavi):" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 0000000..061d289 --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Uyghur translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-05 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s نىڭ ئىمنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "كىرىۋاتىدۇ…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "كىرىش ئېكرانى" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "كەينى" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "ئېكران ھەرپتاختىسى" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىق" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "ئېكران ئوقۇغۇچ" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "ئەڭگىمە تاللانمىسى" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى تاللاڭ" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "سىز قانداق قىلماقچى..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "تاقا" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "كومپيۇتېرنى ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"باشقا ئىشلەتكۈچىلەرمۇ ھازىر كومپيۇتېرنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. تاقالسا، ھەممىسى " +"تاقىلىپ كېتىدۇ." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "توڭلات" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "ئۈچەككە كىر" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "قايتا قوزغات" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (كۆڭۈلدىكى)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "نەشرىنى كۆرسىتىدۇ" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "سىناق ھالەتتە ئىجرا قىلىدۇ" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity كۈتۈۋالغۇچىسى" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"«%s --help» كىرگۈزسىڭىز بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق " +"تاللانمىلارنى كۆرەلەيسىز." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "مېھمان" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى ياكى ئىم توغرا ئەمەس" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"ئەگەر سىزنىڭ RDP ياكى Citrix مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بار بولسا، يىراقتىن " +"كىرىش ئارقىلىق بۇ مۇلازىمېتىرلاردىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"سىزنىڭ RDP مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بولسا، يىراقتىن كىرىش ئارقىلىق، شۇ " +"مۇلازىمېتىر ئۈستىدىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "ھېساب قۇرۇش…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى " +"زۆرۈردۇر. ھازىرلا ھېساب قۇرامسىز؟" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "تامام" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى " +"زۆرۈردۇر. ھېساب قۇرۇش ئۈچۈن uccs.canonical.com نى زىيارەت قىلىڭ." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "مۇلازىمېتىر تىپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "دائىرە:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "ئېلخەت مەنزىل:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "كىر" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "%s سۈپىتىدە كىرىڭ" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "قايتا سىنا" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "قايتا سىنا (%s سۈپىتىدە)" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "كىر" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "كىرىۋاتىدۇ…" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "كەينىگە(_B)" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "ئامراق رەڭ (كۆك):" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..cc4d54d --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,234 @@ +# Ukrainian translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Введіть пароль для %s" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Ім'я користувача:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Некоректний пароль, повторіть спробу" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Помилка аутентифікації" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Входимо…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Вікно входу" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Екранна клавіатура" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Висока контрастність" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Читання з екрана" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Параметри сеансу" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Виберіть стільничне середовище" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "До побачення. Хочете…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Вимкнути комп’ютер" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Ви справді хочете вимкнути комп’ютер?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" +"Зараз у системі працюють інші користувачі. Вимикання комп’ютера призведе до " +"завершення сеансів роботи цих користувачів." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Призупинити роботу" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Приспати комп’ютер" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Перезавантажити комп’ютер" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (типове)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "Показати версію випуску" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Запустити в тестовому режимі" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Вітальне вікно Unity" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Виконайте « %s --help», щоб побачити повний перелік доступних параметрів " +"командного рядка." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Гостьовий сеанс" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Вкажіть адресу електронної пошти повністю" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Некоректна адреса електронної пошти або пароль" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Якщо у вас є обліковий запис на сервері RDP або Citrix, за допомогою " +"віддаленого входу ви зможете запускати програми з цього сервера." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Якщо у вас є обліковий запис на сервері RDP, інструмент «Віддалений вхід» " +"надасть вам змогу запускати програми з цього сервера." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Налаштувати…" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Для користування цією послугою вам потрібен обліковий запис віддаленого " +"входу до Ubuntu. Хочете налаштувати цей запис зараз?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Для користування цією послугою вам потрібен обліковий запис віддаленого " +"входу до Ubuntu. Відвідайте сторінку uccs.canonical.com, щоб налаштувати " +"обліковий запис." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Підтримки серверів цього типу не передбачено." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Адреса ел. пошти:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Увійти" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Увійти від імені %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Повторити" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Повторити як %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "Вхід до системи…" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Назад" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Улюблений колір (блакитний):" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 0000000..a3b80f3 --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# Urdu translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-22 14:05+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s کے لیے حروف شناخت لکھیں" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "حروف شناخت:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "صارف کا نام:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" +"غلط حروف شناخت، براہ کرم درست حروف شناخت مہیا کر کے دوبارہ کوشش کریں" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "توثیق کرنے میں ناکامی ہوئی" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "لاگ ان سکرین" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "تختۂ کلید سکرین پر دیکھیں" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "تیز رنگ" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "سکرین ریڈر" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "دورانیہ کے اختیارات" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "اجرأ کا ورزن/ نسخہ دکھائیں" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "آزمائشی انداز میں چلائیں" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "یونٹی گریٹر" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "چلائیں '%s --مدد' کمانڈ لائن آپشنز کی مکمل فہرست دیکھنے کے لیے." + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "مِہمان کا دورانیہ" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "لاگ ان" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "لاگ ان بطور %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "دوبارہ کوشش" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "لاگ ان" + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "صارف کا نام لکھیں" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "حروف شناخت لکھیں" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_پیچھے" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "لاگ ان کیا جا رہا ہے" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..0984454 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Uzbek translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Rustam Akbarov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "Махфий сўз" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Фойдаланувчи:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (odatiy)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Elektron pochtangizni to‘liq kiriting" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Elektron pochta manzili yoki parol noto‘g‘ri" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Agarda RDP yoki Citrix serverlarida sizning qaydingiz mavjud bo‘lsa, Ubuntu " +"Remote Login sizga ushbu serverdan ishga tushirib beradi" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "O‘rnatish" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Кириш" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Қайтадан уриниш" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Орқага" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Танланган ранг (кўк)" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..e687e9d --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Vietnamese translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "Đang đăng nhập" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "Chọn môi trường làm việc chính" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "Goodbye. Bạn có muốn..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "Tắt máy" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tắt máy không?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "Tạm dừng" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "Ngủ đông" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "Khởi động lại" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Mặc định)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Vui lòng nhập đầy đủ địa chỉ thư điện tử" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Địa chỉ thư điện tử hay mật khẩu không đúng" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Nếu bạn có tài khoản trên RDP hay máy chủ Citrix, tính năng Đăng nhập từ xa " +"cho phép bạn chạy các ứng dụng từ chính máy chủ đó." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Nếu bạn có tài khoản trên máy chủ RDP, hệ thống Đăng nhập Từ xa sẽ cho phép " +"bạn chạy ứng dụng từ chính máy chủ đó." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Thiết đặt..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Bạn phải có tài khoản Đăng nhập từ xa dành cho Ubuntu thì mới có thể sử dụng " +"được dịch vụ này. Bạn có muốn thiết đặt một tài khoản ngay bây giờ không?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "Đồng ý" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Bạn phải có tài khoản Đăng nhập từ xa dành cho Ubuntu thì mới có thể sử dụng " +"được dịch vụ này. Ghé thăm trang uccs.canonical.com để thiết đặt tài khoản." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Loại máy chủ không được hỗ trợ." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Miền:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "Địa chỉ thư điện tử:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Đăng nhập" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Thử lại" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Thử lại theo như %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Lùi" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Màu ưa dùng (xanh):" diff --git a/po/wae.po b/po/wae.po new file mode 100644 index 0000000..e26d3c0 --- /dev/null +++ b/po/wae.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# Walser translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Walser \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Z password fer %s igä" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "Username" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "Loginbildširm" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "Bildschirmtaschtatür" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "Schtarčä kontrašt" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Bildširmläser" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "Session Optionä" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "D desktopumgäbig üsläse" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (Default)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gascht login" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "Bitte en kompletti e-mail adräs igä" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "Falschi e-mail adräss oder password" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Wennt es login fer en RDP oder Citrix server hesch, chansch di mit Remote " +"Login üf dem server ilogge." + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "" +"Wennt es login fer en RDP server hesch, chansch di mit Remote Login üf dem " +"server ilogge." + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbräče" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "Ischtelle" + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "" +"Dü brüchsch en Ubuntu Remote Login benutzer um dischä service z brüche. " +"Willt jetzt en account erstelle?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "" +"Dü brüchsch en Ubuntu Remote Login benutzer um dischä service z brüche. Gang " +"derfir üf uccs.canonical.com." + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "Server typ isch nit unerstitzt." + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mail adräss:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "Iloġe" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "Iloġe als %s" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "Numal probiere" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "Numal probiere als %s" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "Lieblingsfarb (blau):" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..2b15aa5 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Chinese (Simplified) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "正在登录..." + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "后退" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "选择桌面环境" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "再见。您愿意..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "关机" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "您确定要关闭此计算机吗?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "当前已有其他用户登录此电脑,如果关机,其它用户的会话也将被终止。" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "挂起" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "休眠" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "重启" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (默认)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "请输入一个完整的电子邮件地址" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "邮件地址/密码错误" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "如果您在 RDP 或 Citrix 服务器上有帐号,可以使用远程登陆运行服务器上的应用程序。" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "如果您在 RDP 服务器上有账户,可以使用远程登陆功能运行服务器上的程序。" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "设置..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "您需要一个 Ubuntu 远程账户以使用该服务。您现在要设置一个账户吗?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "您需要使用 Ubuntu 远程登陆帐号以使用该项服务。访问 uccs.canonical.com 以注册帐号。" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "不支持该服务类型" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "域:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "电子邮件地址:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "登录" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "以 %s 重试" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "后退(_B)" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "喜欢的颜色(蓝色):" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..c3457fc --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:27+0000\n" +"Last-Translator: Roy Chan \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "為 %s 輸入密碼" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "密碼無效,請重試" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "身分核證失敗" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "正在登入…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "登入畫面" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "螢幕鍵盤" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "高對比" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "螢幕閱讀器" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "作業階段選項" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "選取桌面環境" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "再見,請問您想..." + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "關機" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "您確定您想關閉電腦嗎?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "暫停" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "休眠" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (預設)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "顯示發行版本" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "以測試模式執行" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity 歡迎程式" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "執行「%s --help」來查看所有命令列可用選項的完整清單。" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "訪客作業階段" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "請輸入完整的電子郵件地址" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "電子郵件地址或密碼不正確" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "若你有 RDP 或 Citrix 伺服器的帳號,「遠端登入」讓你可自該伺服器執行應用程式。" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "若你有 RDP 伺服器的帳號,「遠端登入」可讓你自該伺服器執行應用程式。" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "設置..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "你要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。想要馬上設置帳號嗎?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "你要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。請造訪 uccs.canonical.com 來設置帳號。" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "伺服器類型尚未支援。" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "網域:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "電子郵件地址:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "登入" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "以 %s 身份登入" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "以 %s 身份重試" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "返回(_B)" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "喜好色彩 (藍):" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..dcf5d6f --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# Chinese (Traditional) translation for unity-greeter +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unity-greeter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-08 13:34+0000\n" +"Last-Translator: taijuin lee \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/greeter-list.vala:300 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "輸入 %s 的密碼" + +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: ../src/greeter-list.vala:857 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "無效的密碼,請重試" + +#: ../src/greeter-list.vala:868 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "身分核對失敗" + +#: ../src/greeter-list.vala:923 +msgid "Logging in…" +msgstr "正在登入…" + +#: ../src/main-window.vala:49 +msgid "Login Screen" +msgstr "登入畫面" + +#: ../src/main-window.vala:116 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: ../src/menubar.vala:220 +msgid "Onscreen keyboard" +msgstr "螢幕鍵盤" + +#: ../src/menubar.vala:225 +msgid "High Contrast" +msgstr "高反差" + +#: ../src/menubar.vala:231 +msgid "Screen Reader" +msgstr "螢幕閱讀器" + +#: ../src/prompt-box.vala:211 +msgid "Session Options" +msgstr "作業階段選項" + +#: ../src/session-list.vala:34 +msgid "Select desktop environment" +msgstr "選取桌面環境" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:101 +msgid "Goodbye. Would you like to…" +msgstr "再見了。您是否想要…" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 +msgid "Shut Down" +msgstr "關機" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:112 +msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "是否確定要關掉電腦?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." +msgstr "目前還有其他使用者登入到此電腦,馬上關機會令此等工作階段也結束。" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 +msgid "Suspend" +msgstr "暫停" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 +msgid "Hibernate" +msgstr "休眠" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu +#: ../src/toggle-box.vala:93 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (預設)" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/unity-greeter.vala:484 +msgid "Show release version" +msgstr "顯示發行版本" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/unity-greeter.vala:487 +msgid "Run in test mode" +msgstr "以測試模式執行" + +#. Arguments and description for --help text +#: ../src/unity-greeter.vala:493 +msgid "- Unity Greeter" +msgstr "- Unity 歡迎程式" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/unity-greeter.vala:504 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "執行「%s --help」來查看指令列所有可用選項的完整清單。" + +#: ../src/user-list.vala:45 +msgid "Guest Session" +msgstr "訪客作業階段" + +#: ../src/user-list.vala:438 +msgid "Please enter a complete e-mail address" +msgstr "請輸入完整的電子郵件位址" + +#: ../src/user-list.vala:518 +msgid "Incorrect e-mail address or password" +msgstr "不正確的電子郵件位址或密碼" + +#: ../src/user-list.vala:549 +msgid "" +"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "若您有個 RDP 或 Citrix 伺服器的帳號,「遠端登入」讓您可從該伺服器執行應用程式。" + +#. For 12.10 we still don't support Citrix +#: ../src/user-list.vala:551 +msgid "" +"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " +"applications from that server." +msgstr "若您有個 RDP 伺服器的帳號,「遠端登入」可讓您從該伺服器執行應用程式。" + +#: ../src/user-list.vala:554 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/user-list.vala:555 +msgid "Set Up…" +msgstr "設置..." + +#: ../src/user-list.vala:557 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " +"to set up an account now?" +msgstr "您需要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。您想要馬上設置帳號嗎?" + +#: ../src/user-list.vala:561 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: ../src/user-list.vala:562 +msgid "" +"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " +"uccs.canonical.com to set up an account." +msgstr "您需要有 Ubuntu 遠端登入帳號才能使用此服務。請造訪 uccs.canonical.com 來設置帳號。" + +#: ../src/user-list.vala:679 +msgid "Server type not supported." +msgstr "伺服器類型尚未支援。" + +#: ../src/user-list.vala:720 +msgid "Domain:" +msgstr "網域:" + +#: ../src/user-list.vala:781 +msgid "Email address:" +msgstr "電子郵件位址:" + +#. 'Log In' here is the button for logging in. +#: ../src/user-list.vala:825 +msgid "Log In" +msgstr "登入" + +#: ../src/user-list.vala:826 +#, c-format +msgid "Login as %s" +msgstr "以 %s 身分登入" + +#: ../src/user-list.vala:830 +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#: ../src/user-list.vala:831 +#, c-format +msgid "Retry as %s" +msgstr "以 %s 身分重試" + +#: ../src/user-list.vala:869 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#~ msgid "Logging in..." +#~ msgstr "正在登入..." + +#~ msgid "Enter username" +#~ msgstr "輸入使用者名稱" + +#~ msgid "Enter password" +#~ msgstr "輸入密碼" + +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "返回(_B)" + +#~ msgid "Favorite Color (blue):" +#~ msgstr "喜好色彩 (藍):" -- cgit v1.2.3